11
Fig.3
Posicione el soporte respaldo (1) al soporte central (3) sitúe la chapa de refuerzo (20) y atorníllelo con los tornillos
(31) junto con las arandelas (38) y las tuercas (36).
Posicione el reposapiés (8) y atorníllelo al soporte (3) con los tornillos (31) junto con las arandelas (38) y las
tuercas (36).
Position the backrest support (1) on the central bracket (3), fit the holding plates (20) and secure using screws (31)
along with the washers (38) and nuts (36).
Position the footrest (8) and attach to bracket (3) using screws (31) along with the washers (38) and nuts (36).
Positionner le support du dossier (1) au support central (3) et installer la plaque de fixation (20) et le visser en
utilisant les vis (31), les rondelles (38) et les écrous (36).
Positionner le repose-pieds (8) et le visser au support (3) en utilisant les vis (31), les rondelles (38) et les écrous
(36).
Positionieren Sie die Halterung der Rückenlehne (1) und die Verstärkungsplatte (20) an der mittleren Stütze (3)
und ziehen Sie sie mit den Schrauben (31), den Unterlegscheiben (38) und den Muttern (36) fest.
Positionieren Sie die Fußstütze (8) und schrauben Sie sie mit den Schrauben (31), den Unterlegscheiben (38) und
den Muttern (36) an der Stütze (3) fest.
Summary of Contents for L820
Page 7: ...7 5 1 6 4 7 1 8 1 10 1 11 1 12 2 14 1 16 12 19 4 20 1...
Page 19: ...L820...