background image

 

22 

Para pedido de repuesto: 

            

Nº correspondiente a la pieza  

Cantidad 

To order replacement parts:        

Corresponding parts     

nº Quantity 

Pour toute commande pièces détachées      

Numéro de la pièce    

Quantité 

Bestellung von Ersatzteilen: 

Nr. des entsprechenden Ersatzteils  Menge 

Para encomenda de peça de recambio:  

Nº correspondente à peça  

Quantidade 

Per ordinare pezzi di ricambio:      

Nº che corrisponde al pezzo     

Quantità 

Bestellen van vervangingsonderdelen:

   Nummer van het onderdeel 

Hoeveelheid 

Ejemplo / E.g. / Exemple / Beispiel / Exemplo /Esempio / Bijvoorbeeld: 

H720RBM002                    1

 

NO.  English Description 

Descripción en español 

Code 

Cover cap 

Tapa redonda bielas

 

H720RBM002 

3

 

Chain cover left 

Tapa cadena izquierda

 

H720RBM003 

4

 

Chain cover right 

Tapa cadena derecha

 

H720RBM004 

5

 

Front small chain cover-left 

Tapa cadena delant. pequeña L

 

H720RBM005 

6

 

Front small chain cover-right 

Tapa cadena delant. pequeña R

 

H720RBM006 

9

 

Idle set 

Set tensor

 

H720009 

18

 

Console middle cable 

Cable mástil

 

H720RBM018 

20 

saddle post welding 

Tija sillin 

H720BM020N 

21

 

Quick released knob 

Pomo rápido

 

H720BM021N 

23

 

Seat sliding weldment 

Deslizadera sillín

 

H720023 

29

 

handlebar with dipping 

Manillar

 

H720RBM029 

30

 

Hand pulse set (900mm) 

Conjunto pulso

 

H862030 

31

 

Front stabilizer set 

Set caballete delantero

 

H720RBM031 

33

 

stabilizer cap 

Taco del caballete

 

H720RBM033 

34

 

Front stabilizer adjust. pad 

Tacos ajust. caballete delant.

 

H862034 

41

 

Aluminum Belt wheel set 

Conjunto polea aluminio

 

H720041 

43

 

Axel welding of crank 

Eje soldado

 

H720043 

43

 

Axel welding of crank 

Eje soldado

 

H720043B 

44

 

Storage battery 24V 

Batería 24V

 

H720044 

48

 

Rear stablizer set 

Conjunto caballete trasero

 

H720RBM048 

50

 

Coil wire 

Cable freno

 

H720050 

51

 

Generator wire 

Cable generador

 

H720051 

52

 

Battery wire-800mm 

Cable batería

 

H720052 

54

 

post tube cover 

Tapa delantera mastil

 

H720RBM054 

55

 

Pedal set (left& right) 

Pedales

 

H720055 

57

 

flywheel 

Volante

 

H720057 

59

 

power wire middle 1200mm 

Cable alimentación inter

 

H720RBM059 

61

 

Lower cover of console 

Carcasa inferior monitor

 

H720BM061 

67

 

Lower control board of console 

Tarjeta control

 

G815BM022 

68

 

Antenna cable middle 1200mm 

Cable antena medio

 

H720RBM068 

69

 

Antenna cable lower 1400mm 

Cable antena inferior

 

H720BM069 

70

 

Power wire lower 900mm 

Cable fuente inferior

 

H720BM070 

74

 

saddle 

Sillín

 

H720074 

75

 

Adaptor 

Adaptador

 

H720075 

Summary of Contents for INERTIA H720R

Page 1: ...s de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Page 2: ...2 Fig 1 ...

Page 3: ...3 Fig 2 Fig 3 ...

Page 4: ...4 Fig 4 Fig 5 ...

Page 5: ...5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 6: ...6 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Page 7: ...nado es independiente de la velocidad 2 Los padres y otras personas responsables de los niños deben de tener en cuenta la naturaleza curiosa de estos y que puede llevarles a situaciones y conductas que pueden resultar peligrosas Esta unidad no ha de utilizarse en ningún caso como juguete 3 Es responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios de la máquina estén adecuados e informad...

Page 8: ...n el tubo de mástil Coloque los tornillos 63 y las arandelas 64 65 Fig 5 Suba la bandeja inferior 108 hasta arriba coloque las piezas de unión 107 y la bandeja superior 106 y a continuación coloque los tornillos 7 89 Fig 6 7 COLOCACIÓN DEL MONITOR Suelte la tapa trasera del monitor Suelte los tornillos de la chapa trasera del monitor Coloque la tapa delantera 102 Fig 7 Coloque el monitor 72 sobre ...

Page 9: ...those responsible for children should always take their curious nature into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this appliance be used as a toy 3 The owner is responsible for ensuring that anyone who uses the machine is duly informed about the necessary precautions 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS The assistance of a...

Page 10: ...ig 4 6 FITTING THE HANDLEBAR Fit the handlebar 28 onto the front post Fit the screws 63 and the washers 64 65 Fig 5 Move the lower tray 108 up fit the parts 107 and attach the upper tray 106 and fix the trays using the screws 7 89 Fig 6 7 FITTING THE MONITOR Remove the back monitor cover Remove the screws of the back plate of the monitor Attach the front cover 102 Fig 7 Place the monitor 72 onto t...

Page 11: ...i Conservez cette notice CONSIGNES GÉNÉRALES Lire cette notice très attentivement Elle contient d importantes informations sur le montage la sécurité et l utilisation de la machine 1 Cet appareil a fait l objet de tests et répond à la norme EN957 et convient à l usage professionnel Poids maximum de l utilisateur 180kg 2 Les parents ou personnes à qui des enfants ont été confi és doivent tenir comp...

Page 12: ...auche signalée par la lettre L Vissez très foro Fig 4 6 MISE EN PLACE DU GUIDON Positionnez le guidon 28 sur le tuve du mât Placez les vis 63 et les rondelles 65 65 Fig 5 Montez le plateau inférieur 108 jusqu en haut placez les pièces 107 le plateau supérieur 106 et par la suite placez les vis 7 89 Fig 7 7 MISE EN PLACE DU MONITEUR Détachez la cache arrière du moniteur Dévissez les vis de la plaqu...

Page 13: ... Benutzung des Geräts 1 Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Anforderungen der Norm EN957 für professionelle Anwendung Maximales Benutzergewicht 180 kg Die Bremswirkung ist unabhängig von der Geschwindigkeit 2 Eltern bzw Aufsichtspflichtige von Kindern sollten deren natürliche Neugier berücksichtigen die u U gefährliche Situationen und Verhaltensweisen mit sich bringen kann Dieses Gerät dar...

Page 14: ...zen Sie die Schrauben 63 und die Unterlegscheiben 64 65 Fig 5 Heben Sie das untere Fach 108 nach oben an anbringen Sie die Verbindungsstücke 107 setzen Sie das obere Fach 106 ein und installieren Sie dann die Schrauben 7 89 Fig 6 7 ANBRINGEN DES MONITORS Lösen Sie die hintere Abdeckung des Monitors Lösen Sie die Schrauben an der Rückseite des Monitors Setzen Sie die vordere Abdeckung 102 Fig 7 Set...

Page 15: ... dará indicações importantes sobre a montagem segurança e uso da máquina 1 Este aparelho foi testado e cumpre com a norma EN957 adecuado para uso profissional Peso máximo do utilizador 180kg A travagem é independente da velocidade 2 Os pais e outras pessoas responsáveis por crianças deverão ter em conta ua natureza curiosa que poderá levá las a situações e comportamentos que podem er perigosos Est...

Page 16: ...m a letra L Aperte com força Fig 4 6 COLOCAÇÃO DO GUIADOR Posicione o guiador 28 no tubo do guiador Coloque os parafusos 63 e as anilhas 64 65 Fig 5 Suba a bandeja inferior 108 até cima encaixe as peças de conexão 107 coloque a bandeja superior 106 e de seguida coloque os parafusos 7 89 Fig 6 7 COLOCAÇÃO DO MONITOR Retire a tampa traseira do monitor Desaperte os parafusos da chapa traseira do moni...

Page 17: ...nti sul montaggio sicurezza ed uso della macchina 1 Quest apparecchio è stato testato ed è a norma con il EN957 adeguato per l uso professionale Peso massimo dell utente 180 kg 2 I genitori ed altre persone resoponsabili del bambini devono tenere conto della natura curiosa di questi che li può portare a situazioni e condotto che possono risultare pericolose Questo apparecchio non si deve usare in ...

Page 18: ...sinistra marchiata con la lettera L Stringa con forza Fig 4 6 COLLOCAZIONE DEL MANUBRIO Posizionare il manubrio 28 sul tubo del manubrio Inserire le viti 63 e le rondelle 64 65 Fig 5 Sollevare il vassoio inferiore 108 verso l alto collegare i pezzi di collegamento 107 posizionare il vassoio superiore 106 e quindi installare le viti 7 89 Fig 6 7 COLLOCAZIONE DEL MONITOR Rilasciare il coperchio post...

Page 19: ... voordat een trainingsapparaat gaat gebruiken Bewaar deze instructies ALGEMENE AANWIJZINGEN Lees zorgvuldig de instructies in deze gebruiksaanwijzing Deze geeft u belangrijke aanwijzingen over de montage veiligheid en het gebruik van het apparaat 1 Dit toestel is getest en het voldoet aan de EN957 norm geschikt voor professioneel gebruik Maximaal gewicht gebruiker 180kg Er kan geremd worden onafha...

Page 20: ...fd tegen de wijzers van de klok in Fig 4 6 MONTAGE VAN HET STUUR Plaats het stuur 28 op de mastbuis Plaats de schroeven 63 en ringen 64 65 Fig 5 Breng de onderste lade 108 naar boven monteer de verbindingsstukken 107 plaats de bovenste lade 106 en installeer vervolgens de schroeven 7 89 Fig 6 7 PLAATSING VAN DE MONITOR Maak de achterklep van de monitor los Maak de schroeven op de achterplaat van d...

Page 21: ...21 H720RBM ...

Page 22: ...H720BM021N 23 Seat sliding weldment Deslizadera sillín H720023 29 handlebar with dipping Manillar H720RBM029 30 Hand pulse set 900mm Conjunto pulso H862030 31 Front stabilizer set Set caballete delantero H720RBM031 33 stabilizer cap Taco del caballete H720RBM033 34 Front stabilizer adjust pad Tacos ajust caballete delant H862034 41 Aluminum Belt wheel set Conjunto polea aluminio H720041 43 Axel we...

Page 23: ...91 Quick released knob Pomo H720091A 92 Bottle holder adaptor Adaptador portabotellín H720092 93 RJ45 int cable middle 1200mm Cable internet medio H720RBM093 94 Lower console cable 850mm Cable cuadro H720094 95 power wire 900mm Cable DC H720095 102 front cover of console bracket Tapa delantera soporte monitor BR1000BM015 103 bottle holder with ribs Goma con nervios BR1000BM013 2 104 bottle holder ...

Page 24: ...014 35 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2014 30 EG und 2014 35 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2014 30 ...

Page 25: ...dustrial 2A Secc 78395 San Luis Potosí S L P MÉXICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH FITNESS ASIA BH Asia Ltd No 80 Jhongshan Rd Daya Dist Taichung City 42841 Taiwan R O C Tel 886 4 25609200 Fax 886 4 25609280 E mail info bhasia com tw ESESSTNI BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT...

Page 26: ...SF2500TR POČÍTAČ ...

Page 27: ...ečetl tuto část a plně se tak seznámil s ovládáním počítače tak aby pak mohl vše uživatelům správně ukázat PŘIPOJENÍ Nejprve zapojte hlavní napájecí kabel do uzemněné elektrické zásuvky o 100 240V tak jak je znázorněno na obr 1 Obr 1 AUDIO Obr 3 M Konektor pro MTP zařízení Android a pro nabíjení N Jack pro sluchátka Obr 3 ZAPNUTÍ Obrazovka 1 Jakmile je stroj připraven objeví se obrazovka 1 ...

Page 28: ...rním rohu obrazovky tlačítko hidden menu nebo backoffice menu a to po dobu 5 vteřin Obrazovka 4 VÝSTUP V této nabídce stiskněte vlevo nahoře tlačítko Configuration kterým se vrátíte zpět do hlavní nabídky Poznámka Prosíme abyste neměnili žádný parametr v této nabídce pokud není tento krok podrobně popsán v tomto návodu Můžete tím způsobit poruchu stroje nebo jeho nesprávné používání Změna kilometr...

Page 29: ... Obrazovka 6 Pro výběr manuálního programu stiskněte TRAINING COURSES na obrazovce 1 a poté vyberte možnost MANUAL Po kliknutí se zobrazí obrazovka 6 na které budou parametry které je možné nakonfigurovat Po nastavení parametrů cvičení klikněte na START a tím zahájíte trénink Během cvičení můžete pomocí tlačítek nastavit sklon a rychlost Obrazovka 3 Jakmile stisknete tlačítko Stop zobrazí se obraz...

Page 30: ...čení segmentu je stejně pro další segment počítač sám upraví Obrazovka 3 Po docvičení nebo pokud kliknete na tlačítko Stop zobrazí se obrazovka 3 na které uvidíte souhrnný přehled o tréninku Stisknutím tlačítka previous nebo pokud počkáte 2 minuty se obrazovka vrátí zpět na obrazovku č 1 ZÁKLADNÍ PROGRAMY Tento program umožňuje uživateli nastavit si tyto cíle A Váhu uživatele B Délku tréninku C Ur...

Page 31: ...tlačítka START spustíte cvičení Bě hem tréninku si můžete nastavit rychlost a sklon pomocí Obrazovka 3 Po docvičení nebo pokud kliknete na tlačítko Stop zobrazí se obrazovka 3 na které uvidíte souhrnný přehled o tréninku Stisknutím tlačítka previous nebo pokud počkáte 2 minuty se obrazovka vrátí zpět na obrazovku č 1 Kalorie Screen 8 Zde si můžete nastavit kalorie které chcete spálit v průběhu vaš...

Page 32: ... svou vlastní tepovou frekvenci v rozmezí 60 95 Obrazovka 1 Obrazovka 9 Na obrazovce 1 stiskněte Heart Rate Control a tím se dostanete na obrazovku 9 Vyplňte požadovaná pole a vyberte si procento srdeční frekvence Poté stiskněte zelenou šipku a tím začnete cvičit Když cvičíte můžete měnit parametry tréninku pomocí Je nezbytné abyste měli stále ruce na senzorech pro měření tepové frekvence nebo pou...

Page 33: ...razovku dvakrát klepněte na televizní obrazovku Dvojitým klepnutím na obrazovku opět vrátíte TV do původní velikosti LADĚNÍ KANÁLŮ Automatické ladění kanálů se nachází v části BACKOFFICE Postupujte podle pokynů jak vstoupit do BACKOFFICE v sekci konfigurace Poznámka ke sledování kanálů bude možná potřeba satelit od kabelové společnosti Signál může být kódován a bude vyžadovat dekódování Po vstupu ...

Page 34: ...omocí kláves se šipkami Ch Ch vyberte kanál který chcete přesunout a stiskněte tlačítko 8 pro přesun Pomocí kláves Ch Ch pak přesuňte kanál na vybranou pozici a stiskněte OK pro potvrzení Pomocí kláves Ch Ch můžete přesouvat i další kanály Jakmile smažete požadované kanály můžete nabídku backoffice opustit viz návod HUDBA Obrazovka 1 Obrazovka 12 Na úvodní obrazovce 1 stiskněte Multimedia čímž se ...

Page 35: ...ble safety key Cable llave seguridad 0190568 9 TFT monitor main board Tarjeta android monitor TFT 0190551 12 Rear cover Tapa trasera 0190430 13 End rear cover Tapa trasera final 0190431 20 Touchscreen 15 6 Panel táctil 15 6 0190553 21 TFT 15 6 TFT 15 6 0190554 22 DTV pcb Tarjeta DTV 0190745 23 Fitness console PCB Tarjeta Fitness console 0190555 26 Audio PCB Tarjeta Audio 0190556 33 USB PCB Tarjeta...

Page 36: ...DOVOZCE Trinteco spol s r o Na Strži 2102 61a 140 00 Praha 4 Krč IČ 052 54 175 DIČ CZ05254175 ...

Reviews: