background image

 

11 

FEHLERLÖSUNG.- 

Problem:

  Das  Display  schaltet  ein 

und  es  funktioniert  nur  die  Dauer-

Funktion. 

Lösung: 

a.- Prüfen Sie, ob das Anschlusskabel 

korrekt angeschlossen ist. 

 

Problem:

  Das  Display  schaltet  nicht 

ein  oder  die  Anzeige  der  Segmente 

des Displays ist sehr schwach.  

Lösung:  

a.- Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt 

eingesetzt sind.   

b.-Prüfen  Sie  den  Ladezustand  der 

Batterien. 

c.- Sollten die Batterien schwach sein, 

tauschen Sie sie bitte umgehend aus. 

 

Problem:

  Eines  der  Segmente  einer 

Funktion wird nicht angezeigt oder die 

Anzeigen  einer  der  Funktionen  sind 

nicht korrekt.  

Lösung:  

a.-  Nehmen  Sie  die  Batterien  15 

Sekunden lang heraus und setzen Sie 

sie dann wieder ein.  

b.-  Überprüfen  Sie  den  Ladezustand 

der  Batterien.  Sollte  dieser  niedrig 

sein, tauschen Sie sie aus. 

c.-  Sollten  die  vorgenannten  Schritte 

keinen  Erfolg  haben,  tauschen  Sie 

den Monitor aus. 

Setzen Sie den elektronischen Monitor 

nicht der direkten Sonneneinstrahlung 

aus, da dies den Flüssigglasbildschirm 

beschädigen  könnte.  Vermeiden  Sie 

Schläge und Kontakt mit Wasser.  

 

Sollten  über  den  Zustand  einer 

Komponente  Zweifel  bestehen,  setzen 

Sie  sich  bitte  mit  dem  (TKD) 

Technischen 

Kundendienst 

in 

Verbindung, 

indem 

Sie 

das 

Servicetelefon  anrufen  (siehe  letzte 

Seite des Handbuchs). 

 

DER  HERSTELLER  BEHÄLT  SICH 
DAS  RECHT  ZU  ÄNDERUNGEN 
DER  SPEZIFIKATIONEN  SEINER 
PRODUKTE  OHNE  VORHERIGE 
ANKÜNDIGUNG VOR.

 

 

Summary of Contents for H9175T

Page 1: ...H9175T UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Page 3: ...3 Fig 4 ...

Page 4: ... Opcional La pantalla se encenderá automática mente al comenzar el ejercicio El monitor se apagará automática mente cuando la unidad esté 45 segundos parada reseteandose todos los parámetros a valor cero A FUNCION VELOCIDAD Esta funcion le muestra la velocidad en Km h B FUNCION RPM Revoluciones Por Minuto Esta funcion le muestra las RPM del pedalier C FUNCIÓN TIEMPO La función cuenta en incremento...

Page 5: ...las c Si los pasos anteriores no le ayudan reemplace el monitor electrónico Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia Técnica llamando al teléfono de atención al cliente ver página final del presente manual Evite que le dé a su monitor electrónico la luz directa del sol pues se puede estropear la pantalla del cristal líquido No lo exponga tampoco al...

Page 6: ...l 90 of the middle Fig 3 ELECTRONIC MONITOR To give you greater control over the exercise this monitor simultaneously displays Speed R P M Revolutions Per Minute Calories Distance Exercise Time Pulse rate Optional The screen switches on automatically as soon as you start exercising The monitor switches off automatically if the unit stands idle for more than 45 seconds resetting all the parameter v...

Page 7: ... seconds and then refit them correctly b Check the battery charge If they are run down change the batteries c If the above steps do not help then replace the electronic monitor Avoid leaving the electronic monitor in direct sunlight as this might damage the liquid crystal display Similarly do not expose it to water or knocks Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you...

Page 8: ...2 MISE EN PLACE DU MONITEUR Placer le collier 60 sur le guidon 21 Prendre le moniteur 61 et le collier 60 comme indiqué dans la Fig 3 Connecter le connecteur 90 du câble intermédiaure Fig 3 MONITEUR ÉLECTRONIQUE Pour vous permettre de contrôler plus aisément et plus facilement votre exercice cet appareil affiche simultanément Vitesse TR MIN Tours Par Minute Calories brûlées Distance Durée de l exe...

Page 9: ...s remettre en place correctement B Vérifiez la charge des piles Si la charge est faible remplacez les piles C Si les problèmes persistent après avoir suivi ces instructions remplacez le moniteur électronique Garder le moniteur électronique à l abri du rayonnement direct du soleil car cela risquerait d endommager le verre liquide Tenir le moniteur à l écart de l eau et éviter les coups Pour toute i...

Page 10: ... Klemme 60 an den Lenker 21 Platzieren Sie den Monitor 61 und die Klemme 60 wie auf Fig 3 Schließen Sie die Klemme 90 des mittleren Kabels Fig 3 ELEKTRONISCHER MONITOR Zur leichteren und bequemeren Kontrolle Ihres Trainings zeigt diese Elektronikeinheit gleichzeitig folgende Parameter an Geschwindigkeit U P M Umdrehungen pro Minute Verbrauchte Kalorien Strecke Trainingsdauer Puls Option Bei Beginn...

Page 11: ... a Nehmen Sie die Batterien 15 Sekunden lang heraus und setzen Sie sie dann wieder ein b Überprüfen Sie den Ladezustand der Batterien Sollte dieser niedrig sein tauschen Sie sie aus c Sollten die vorgenannten Schritte keinen Erfolg haben tauschen Sie den Monitor aus Setzen Sie den elektronischen Monitor nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus da dies den Flüssigglasbildschirm beschädigen könnte ...

Page 12: ...rcício Pulsações Opcional O ecrã acenderá automaticamente ao iniciar o exercício O monitor apagar se á automaticamente quando a unidade estiver 45 minutos parada recolocando todos os valores em zero A FUNÇÃO VELOCIDADE Esta função apresenta a velocidade em km h B FUNÇÃO RPM Rotações por minuto Esta função apresenta as RPM rotações por minuto da pedaleira C FUNÇÃO TEMPO Esta função dispõe de aument...

Page 13: ...estão fracas mude as pilhas c Se os passos anteriores não tiverem ajudado substitua o monitor electrónico Evite que a luz solar bata directamente no seu monitor electrónico porque o ecrã de cristal líquido poderia estragar se Também deverá protegê lo da água e de golpes Para qualquier consulta não hesite em contactar com o S A T Serviço de Assistência Técnica telefonando para o serviço de apoio ao...

Page 14: ...a durata dell allenamento battito cardiaco opzionale La schermata si accenderà in automatico quando si inizierà l allenamento Il monitor si spegnerà in automatico quando l unità non verrà usata per 45 secondi e tutti i parametri verranno azzerrati A FUNZIONE VELOCITÀ Questa funzione mostra la velocità in Km h B FUNZIONE GIRI MINUTO Questa funzione mostra i giri minuto della pedaliera C FUNZIONE DU...

Page 15: ...delle pile Se sono scariche cambi le pile c Se i passi anteriori non sono d aiuto rimpiazzi il monitor elettronico Eviti che il suo monitor elettronico riceva la luce diretta del sole perchè si potrebbe danneggiare lo schermo di cristallo liquido Non esporlo neanche all acqua ed a colpi Per qualsiasi domanda non esitate a mettervi in contatto con il Servizio di Assistenza Tecnica chiamando al tele...

Page 16: ...e monitor 61 en de steun 60 zoals weergegeven in Fig 3 Verbind aansluiting 90 van de middenkabel Fig 3 ELEKTRONISCHE MONITOR Zodat u meer controle over de oefening heeft geeft deze monitor de volgende zaken tegelijk weer Snelheid O P M omwentelingen per minuut calorieën afstand oefentijd pulsfrequentie optioneel Het scherm wordt automatisch ingeschakeld zodra u begint met oefenen De monitor wordt ...

Page 17: ... correct b Controleer of de batterijen geladen zijn Wanneer ze onvoldoende geladen zijn vervang ze dan onmiddellijk c Wanneer de voortgaande stappen geen oplossing bieden vervang dan de elektronische monitor U dient direct zonlicht op de monitor te vermijden omdat dit het vloeibaar kristal in het beeldscherm kan beschadigen Zorg dat de monitor niet in aanraking komt met water en vermijd stoten Als...

Page 18: ... C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET Tél 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV FRANCE Tél 33 0810 000 301 Fax 33 0810 00 290 e mail savfrance bhfitness com BH FITNESS UK Halliards Terrington Drive Newcastle under Lyme Staffordshire ST5 4NB United Kingdom Tel 44 0 844 335 3988 e mai...

Reviews: