background image

 

Para pedido de repuesto: 

Indicar el código de la pieza y la cantidad

 

To order replacement parts: 

State the part code and Quantity 

Pour toute commande pièces détachées: 

Indiquer le code de la pièce et la quantité

 

Bestellung von Ersatzteilen: 

Bitte angeben Teil-code und Menge 

Para encomenda de peça de recambio: 

Indicar o código da peça ea quantidade 

Per ordinare pezzi di ricambio: 

Indicare il codice del pezzo e la quantità 

Bestellen van vervangingsonderdelen: 

Geef het deel code en de hoeveelheid 

 

Ejemplo / E.g. / Exemple / Beispiel / Exemplo /Esempio / Bijvoorbeeld: 

H9122003                     1

 

 

Nº 

Description 

Descripción 

Code 

M1i FTMS 

M1i FTMS 

0191044 

Handlebar welding 

Manillar 

H9122003 

Cable plug 

Pasacables 

H9122004 

Quick pin M10x25  

Pomo M10x25 

H9120006 

Handlebar post 

Tija manillar 

H9120007 

Inner plastic cover  

Casquillo tija 

H9120008 

10 

Lock nut 

Tuerca 

H9120010 

11 

Clamping piece 

Casquillo 

H9120011 

12 

Lock spring  

Muelle 

H9120012 

14 

End cap 

Tapón 

H9120014 

15 

Quick brake   

Pomo de freno 

H9122015 

22 

Connection piece  

Conexión freno 

H9120022 

23 

Tablet Welding 

Biela freno 

H9120023 

27 

Friction plate welding 

Soporte zapata 

H9120027 

35 

Idler wheel  

Rueda tensor 

H9120035 

36 

Idler axis  

Eje tensor 

H9120036 

38 

Foot Cap 

Tapón caballete 

H9120038 

39 

Front stablizer  

Caballete delantero 

H9120039 

40 

PU pully 

Rueda PU 

H9120040 

45 

Flywheel 

Volante 

H9122045 

47 

Adjust knob  

Pata adjustable 

H9120047 

49 

Belt  

Correa 

H9120049 

51 

Chain adjust set  

Tensor 

H9120051 

53 

Iron net 

malla 

H9120053 

56R 

Flywheel plastic cover R 

Tapa de volante drc 

H9120056R 

56L 

Flywheel plastic cover L 

Tapa de volante izq 

H9120056L 

57R 

Plastic cover  

Tapa plastica drc 

H9120057R 

57L 

Plastic cover  

Tapa plastica izq 

H9120057L 

60 

Pedal (L+R) 

Pedal (izderecha) 

H9120060 

61 

Crank cover  

Tapón biela 

H9120061 

62 

Nut  

Tuerca 

H9120062 

63R 

Right Crank 

Biela derecha 

H9120063R 

63L 

Left Crank 

Biela izquierda 

H9120063L 

64 

Crank round cover  

Tapa redonda 

H9120064 

67R 

Right chain cover 

Tapa derecha 

H9122067R 

67L 

Left chain cover 

Tapa izquierda 

H9122067L 

Summary of Contents for H9120-H9122i/02

Page 1: ...es de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Mont...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2...

Page 3: ...3 Fig 3A Fig 3B Fig 4...

Page 4: ...4 Fig 5 Fig 6A Fig 6A Fig 7 Fig 8...

Page 5: ...la bicicleta Utilice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este manual NO utilic...

Page 6: ...uaci n pase el cable que sale del cuadro 13 a trav s del agujero situado en la parte central del manillar y con ctelo con el monitor 1 Atornille el monitor 1 al manillar 3 con los tornillos 2 incluido...

Page 7: ...aparato dispone de un mando de tensi n 74 colocado en el tubo del cuerpo principal 13 Fig 6A que gir ndolo en el sentido de las agujas del reloj le ir dando distintas posiciones de resistencia Para a...

Page 8: ...ar la tensi n de ajuste del pedal a la cala regulando el tornillo de ajuste mediante una llave Allen de 3mm Aplicar un poco de aceite en la punta de contacto de la cala con el pedal para facilitar el...

Page 9: ...s wear running shoes or trainers when using the machine Make sure all laces cords are tied correctly 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accessories...

Page 10: ...turning it clockwise Then pass lower monitor cable through the hole on the handlebar 3 and connect it to monitor 1 Fasten monitor onto the handlebar 3 with screws 2 which are pre assembled on the back...

Page 11: ...pedal resistance turn the tensioning control 74 clockwise until the exertion level best suits your exercise requirements To reduce pedal resistance turn the tensioning control 74 anticlockwise Importa...

Page 12: ...to ensure that it locks on 2 CHECKING THE TIGHTENING KNOBS The 3 tightening knobs should be loosened off and sprayed with a lubricant to ensure that they remain operative Do not hesitate to get touch...

Page 13: ...mples qui risqueraient d tre happ s par les pi ces m viles du v lo Pour utiliser la machine chaussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet apparei...

Page 14: ...3 dans le tube du guidon 7 Fig 3 vissez le pommeau 6 avec 5 Rondelle plate introduire ensuite le tube du guidon 7 dans le trou du tube qui d passe du corps principal 13 Fig 3 placez le et vissez tr s...

Page 15: ...bielle droite signal e par la leerte R Serrez tr s fort Fig 5 La p dale gauche 60L signal e par la lettre L est visser dans le sens contraire celui des aiguilles d une montre dans la bielle gauche si...

Page 16: ...es aiguilles d une montre et la p dale droite marqu e d un L doit l tre dans le sens contraire Entretien V rifiez une fois par semaine la tension du r glage de la p dale la cale en r glant la vis de r...

Page 17: ...e von Wasser oder im Freien 5 Ber hren Sie die in Bewegung befindlichen Teile nicht mit den H nden 6 Tragen Sie w hrend des Trainings geeignete Kleidung Weite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen...

Page 18: ...etzen Sie das Rohr des hinteren St nders 78 in den hinteren St nder des Ger tes Fig 2 Setzen Sie die Schrauben 44 mit den Unterlegscheiben 43 und den Blindmuttern 41 ein und ziehen Sie sie fest an 2 P...

Page 19: ...elstange indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen Fig 4 Wenn die geeignete Position f r das Training erreicht ist ziehen Sie den Knauf 6 durch Drehen im Uhrzeigersinn fest an Weiterhin im Rahmen d...

Page 20: ...transportieren Fig 8 Bewahren Sie das Ger t an einem trockenen Ort mit m glichst geringen Temperaturschwankungen auf WARTUNG DES GER TS Aus Hygienegr nden sind nach jedem Training Lenker und Sattel m...

Page 21: ...quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabricante 8 N...

Page 22: ...onteiros do rel gio Em seguida passe o cabo do monitor inferior atrav s do orif cio no guiador 3 e conecte o ao monitor 1 Fixar o monitor no guiador 3 com os parafusos 2 pr montados na parte traseira...

Page 23: ...A que rodando o no sentido dos ponteiros do rel gio o agasta dando distintas posi es de resist ncia Para aumentar a resist ncia do pedalar dever rodar o comando de tens o 74 no sentido dos ponteiros d...

Page 24: ...sentido contr rio Manuten o Rever a tens o de adapta o do pedal cala regulando o parafuso de adapta o com uma chave Allen de 3 mm Aplicar um pouco de leo na ponta de contacto da cala com o pedal para...

Page 25: ...lla bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correttamente 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NO...

Page 26: ...on 5 Rondella piana ed a continuazione introduca il tubo del manubrio 7 nel foro che si trova nel tubo che fuoriesce dal corpo principale 13 Fig 3 lo metta in posizione e stringa con forza la maniglia...

Page 27: ...nga con forza Fig 5 Il pedale sinistro 60L marchiato con la lettera L si avviter in senso antiorario nella biella sinistra marchiata con la lettera L Stringa con forza Fig 5 H9120 REGOLAZIONE DELLO SF...

Page 28: ...senso orario ed il pedale sinistro marchiato con una L in senso antiorario edal izquierdo marcado con una L en el sentido contrario Manutenzione Verificare la tensione di aggiustaggio del pedalle all...

Page 29: ...genivelleerde ondergrond Gebruik het apparaat NOOIT in de open lucht of in de buurt van water 5 Raak de bewegende onderdelen niet aan 6 Gebruik geschikte kleding tijdens het uitvoeren van de oefeninge...

Page 30: ...t getoond in Fig 2 plaats de schroeven 44 de platte ringen 43 en de dopmoeren 41 en draai stevig aan 2 Plaats het voetstuk voor met wieltjes 39 met de wielen naar voren gericht en zorg daarbij dat de...

Page 31: ...chadigd worden De aanduidingen rechts 60R en links worden gezien gezeten op het zadel in de richting waarin men de oefening doet Het rechterpedaal aangegeven door de letter R wordt aan de rechter cran...

Page 32: ...eg ook zweet dat eventueel op het frame zit schoon ONDERHOUD NA ELKE 100 GEBRUIKSUREN 1 PEDALEN VASTDRAAIEN Hoewel de pedalen al zijn gemonteerd geven we toch nog even mee dat de rechterpedaal met een...

Page 33: ...33 H9120...

Page 34: ...Muelle H9120012 14 End cap Tap n H9120014 15 Quick brake Palanca freno H9120015 19 brake lever welding Estructura de freno H9120019 20 Lock spring Muelle H9120020 22 Connection piece Conexi n freno H...

Page 35: ...to H9120072 73 Tube 20 5x26x44 Casquillo 20 5 26 44 H9120073 74 Tension Knob Mando tensi n H9120074 78 Rear stabilizer Caballete trasero H9120078 79 Sensor cable Reenv o H9120079 82 Clamping piece 24x...

Page 36: ...H9122i 02...

Page 37: ...ring Muelle H9120012 14 End cap Tap n H9120014 15 Quick brake Pomo de freno H9122015 22 Connection piece Conexi n freno H9120022 23 Tablet Welding Biela freno H9120023 27 Friction plate welding Soport...

Page 38: ...r cable Cable cuadro 0190157 76 DC cable Cable DC 0190160 77 Motor Motor horario MD1 0190154 78 Rear stabilizer Caballete trasero H9120078 79 Sensor cable Reenv o 0190159 82 Clamping piece 24x20x32 Ca...

Page 39: ...2014 35 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65...

Page 40: ...42841 Taiwan R O C Tel 886 4 25609200 Fax 886 4 25609280 E mail info bhasia com tw BH FITNESS MEXICO BH Exercycle de M xico S A de CV Eje 132 136 Zona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potos S L P M...

Reviews: