background image

 

24 

3

 

É  responsabilidade  do  proprietário 

assegurarse que todos os usuários da 

máquina  estejam  adequadamente 

informados 

sobre 

todas 

as 

precauções necessárias. 

 

1. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 

Recomenda-mos  a  ajuda  de  uma 
segunda pessoa para a montagem.

 

 

Retire a unidade da caixa e comprove 

se estão todas as peças: 

(40)  Corpo  central;  (12)  tubo  guiador; 

(20)  tubo  cavalete  com  rodas;  (30) 

tubo  cavalete  com  pés  reguláveis  da 

altura;  (2)  monitor  com  guiador  (4); 

(25)  e  (31)  decoradores  tige;  (  I  ) 

selim;  (43L)  pedal  esquerdo;  (43R) 

pedal  direito;  (41)  comando  regulador 

altura  do  selim;  (106)  transformador 

de  corrente  .  Saco  de  parafusos  que 

contém:  (104)  parafuso  de  rosca 

plástica ST4.0x14; (105) Anêis planos 

M4x16;  (e)  chave  duas  bocas 

hexagonal;  (f)  chave  combinada  com 

tubo chave de fendas; (h) Chave Allen 

6 mm. 

 

2.  COLOCAÇÃO  DOS  TUBOS 

CAVALETE 

Apoie  o  corpo  central  num  calço  da 

embalagem,  como  mostra  a  figura  2, 

(esta posição facilitará  a montagem). 

Pegue no tubo cavalete dianteiro com 

rodas (20).  

Solte  os  parafusos  (12)  com  as 

arandelas  e  as  porcas  e,  tendo  o 

cuidado  de  alinhar  os  dois  pontos 

vermelhos  (X),  como  mostra  a  figura 

2, introduza os parafusos (12) com as 

arandelas  planas  e  as  porcas,  e 

aperte fortemente. 

De  seguida,  pegue  na  tampa  de 

cavalete  (25)  e  apoie-a  sobre  o  tubo 

cavalete com rodas (20) que acaba de 

montar  e  prenda-a  pela  parte  inferior 

com  os  parafusos  de  rosca  em 

plástico  (104)  e  as  arandelas  planas 

(105). 

Depois,  apoie  o  corpo  central  num 

calço  da  embalagem,  (esta  posição 

facilitará a montagem). Pegue no tubo 

cavalete 

com 

calços 

reguláveis 

traseiros  (30),  e  posicione-o  no 

cavalete  traseiro  da  máquina,  e 

introduza  os  parafusos  (12)  com  as 

arandelas  planas  e  as  porcas,  que 

soltou 

anteriormente, 

aperte 

fortemente. 

De  seguida,  pegue  na  tampa  do 

cavalete  (25)  e  apoie-a  sobre  o  tubo 

cavalete com rodas ( C ) que acaba de 

montar  e  prenda-a  pela  parte  inferior 

com os parafusos de rosca em plástico 

(104)  e  as  arandelas  planas  (105)  - 

figura 3. 

 

3. MONTAGEM DOS PEDAIS

 

Siga  atentamente  as  instruções  de 

montagem dos pedais; uma colocação 

incorrecta poderia danificar a rosca do 

pedal ou da biela. 

As  posições  de  direita  e  esquerda 

deverão  ser  escolhidas  estando  o 

usuário montado no selim, na posição 

de exercício. 

O  pedal  direito  marcado  com  a  letra 

(43R)  deverá  enroscar-se  no  sentido 

dos  ponteiros  do  relógio,  na  biela 

direita  (44R)  marcada  com  a  letra 

(43R). Aperte com força, figura 4. 

O  pedal  esquerdo,  marcado  com  a 

letra  (43L),  deverá  enroscar-se  no 

sentido  contrário  ao  dos  ponteiros  do 

relógio,  na  biela  esquerda  marcada 

com  a  letra  (43L).  Aperte  com  força 

figura 4. 

 

 

Summary of Contents for H8705R

Page 1: ...e montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Page 2: ...Fig 1...

Page 3: ...Fig 2 Fig 3...

Page 4: ...Fig 4 Fig 5...

Page 5: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 6: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Page 7: ...a aerobic cuando utilice la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este manual NO use accesorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque...

Page 8: ...ubo caballete con ruedas 20 que acaba de montar y suj telo por la parte inferior con los tornillos de rosca pl stico 104 y las arandelas planas 105 Seguido apoye el cuerpo central en un taco del embal...

Page 9: ...Cuando este a la altura adecuada suelte el pomo y el tubo quedar bloqueado en el agujero Apri telo despu s girando el pomo 41 en el sentido de las agujas del reloj REGULACI N HORIZONTAL Para regular e...

Page 10: ...igura 9 MOVIMIENTO Y ALMACENAJE La unidad esta equipada con ruedas V lo que la hace m s sencillo su movimiento Las dos ruedas que se encuentran en la parte delantera de su unidad le facilitaran la man...

Page 11: ...the machine Make sure all laces cords are tied correctly 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accessories that are not recommended by the manufacture...

Page 12: ...d of packaging material this makes assembly easier Take the rear stabiliser with adjustable feet 30 and position it on the machine s rear stand insert the bolts 12 with the flat washers and nuts tight...

Page 13: ...hen tighten the control knob securely figure 7 TILTING THE SADDLE The saddle can be tilted backward or forward Loosen off nut Z shown in figure 7 located under the saddle tilt the saddle into the desi...

Page 14: ...it in any chosen position as shown in the figure 10 Store it in a dry place preferably not subject to changes in temperature MAINS CONNECTION Insert the jack m on the transformer 106 into the connecti...

Page 15: ...t d tre happ s par les pi ces mobiles du v lo Pour utiliser la machine chaussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet appareil ne doit tre utilis...

Page 16: ...uite prendre le cache du support 25 et l appuyer sur le tube support avec roulettes 20 qui vient d tre mont et le fixer par la partie inf rieure avec les vis filet en plastique 104 et les rondelles pl...

Page 17: ...pommeau et sans le l cher bougez la tige de la selle figure 7 Quand la selle sera la hauteur requise l chez le pommeau et le tube sera alors bloqu dans le trou Ensuite vissez en tournant le pommeau 4...

Page 18: ...ENT RANGEMENT Des roulettes sont plac es V sur la machine afin de pouvoir la d placer facilement Les deux roulettes plac es en partie avant de l appareil vous permettront de la placer facilement l emp...

Page 19: ...ite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen Benutzen Sie Jogging oder Aerobic Schuhe Achten Sie darauf dass die Schn rsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in diesem Handbu...

Page 20: ...chten m ssen dass die zwei roten Punkte X wie in Figur 2 ausgerichtet sind Ziehen Sie fest an Nehmen Sie als n chstes die Verkleidung des Rahmens 25 und lagern Sie diese auf dem Rahmenrohr mit R dern...

Page 21: ...ttelstange ohne dabei den Knauf loszulassen Nehmen Sie dann die Querstange des Sattels 18 und montieren Sie den Sattel 33 Abb 7 Ziehen Sie die Muttern Z an VERTIKALEINSTELLUNG Um die Sattelstange nach...

Page 22: ...chrauben des unteren Teils die in Punkt 4 nur leicht angezogen wurden m ssen festgezogen werden NIVELLIEREN Wenn sich das Ger t an seinem endg ltigen Aufstellungsort befindet pr fen Sie ob es einen st...

Page 23: ...car presas na bicicleta Utilize sempre cal ado para correr ou para aerobic quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fi ns descritos neste m...

Page 24: ...ortemente De seguida pegue na tampa de cavalete 25 e apoie a sobre o tubo cavalete com rodas 20 que acaba de montar e prenda a pela parte inferior com os parafusos de rosca em pl stico 104 e as arande...

Page 25: ...mola da tige do selim 41 rodando o no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Puxe o bot o mola e sem solt lo mova a tige do selim figura 7 Quando estiver altura adequada solte o bot o mola e o...

Page 26: ...omprove se a coloca o no ch o e o nivelamento s o os correctos Poder consegu lo enroscando mais ou menos o p regul vel U figura 9 DESLOCA O E ARMAZENAMENTO A unidade vem equipada com rodas V que torna...

Page 27: ...dell allenamento Non usi capi larghi che potrebbero agganciarsi nella bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correctamente 7 Usi q...

Page 28: ...le viti 12 con le rondelle piane ed i dadi e stringere con forza In seguito prendere il copri cavalletto 25 ed appoggiarlo sul tubo cavalletto con ruote 20 che stato appena montato e fissarlo dal lat...

Page 29: ...antiorario tiri della maniglia e senza lasciarla muova il tubo del sellino figura 7 Quando si trovi all altezza adatta lasci la maniglia ed il tubo rimarr bloccato nel foro A continuazione lo stringa...

Page 30: ...Questo si otterr avvitando pi o meno il piede regolabile U figura 9 SPOSTAMENTO ED IMMAGAZZINAGGIO L apparecchio munito di ruote V che rendono pi semplice il suo spostamento Le due ruote che si trova...

Page 31: ...de oefeningen Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Strik uw veters goed...

Page 32: ...gen opnieuw Draai goed aan Neem vervolgens het eindstuk voor driehoekstang 25 en laat het rusten op de driehoekstang met wieltjes 20 die u net heeft gemonteerd Bevestig het eindstuk aan de onderkant g...

Page 33: ...7 omhoog of omlaag te bewegen draait u de instelknop 41 van de zadelpen een beetje los door deze tegen de wijzers van de klok in te draaien en trekt de instelknop uit en zonder deze los te laten bewe...

Page 34: ...nheid op zijn definitieve plaats heeft geplaatst of deze stevig op de grond staat en of deze waterpas staat Dit kunt u regelen door de nivelleringspootjes U meer of minder uit te schroeven fi guur 9 V...

Page 35: ...35 H8705R...

Page 36: ...n Geef het deel code en de hoeveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld H8706003 1 N Code N Code N Code N Code 2 0190222 35 H8705035 46L H8705R046L 109 H8706109 4 H8706004 37...

Page 37: ...2006 95 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 6...

Page 38: ...BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH Germany GmbH Altendorfer Str...

Reviews: