background image

                                                                                                                                                                 

G889 

 

28 

 

 
Para pedido de repuesto: 

Indicar el código de la pieza y la cantidad

 

To order replacement parts: 

State the part code and Quantity 

Pour toute commande pièces détachées: 

Indiquer le code de la pièce et la quantité

 

Bestellung von Ersatzteilen: 

Bitte angeben Teil-code und Menge 

Para encomenda de peça de recambio: 

Indicar o código da peça ea quantidade 

Per ordinare pezzi di ricambio: 

Indicare il codice del pezzo e la quantità 

Bestellen van vervangingsonderdelen: 

Geef het deel code en de hoeveelheid 

 

Ejemplo / E.g. / Exemple / Beispiel / Exemplo /Esempio / Bijvoorbeeld: 

 

G872012

           1 

 

Nº 

Code 

Nº 

Code 

Nº 

Code 

Nº 

Code 

12  G872012  41R 

G872041R 

58 

G872058 

123L 

G880123L 

13  0190156 

41L 

G872041L 

61R 

G872061R 

124 

G880124 

14  G872014 

42 

G872042 

61L 

G872061L 

125 

G889125 

15  G872015 

43 

G872043 

62 

G872062 

126 

G872126 

21  G872021 

44 

G872044 

63R 

G872063R 

131 

G872131 

22  G872022 

45 

G872045 

63L 

G872063L 

132 

0190413 

23  G872023 

46 

G872046 

64 

G872064 

133 

0190160 

24  G872024 

47 

G872047 

68 

G872068 

134 

0190159 

27  G872027 

48 

G872048 

69 

G872069 

135 

0190414 

31  G872031 

49 

G872049 

71 

0190412 

210 

G872210 

32  G880032  51R 

G889051R 

113 

G872113 

410 

G872410 

33  G872033  51L 

G889051L 

119 

G872119 

412 

G872412 

34  G872034 

52 

G872052 

120 

G872120 

414 

G872414 

35  G872035 

53 

G872053 

121 

G872121 

610 

G872610 

36  G872036 

54 

G872054 

122R  G872122R 

G01 

G872G01 

37  G880037 

55 

G872055 

122L 

G872122L 

 

 

38  G872038 

57 

G872057 

123R  G880123R 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for G889

Page 1: ... montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Page 2: ...G889 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 ...

Page 3: ...G889 3 Fig 5 Fig 6 ...

Page 4: ...G889 4 Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...

Page 5: ...G889 5 Fig 10 Fig 11 ...

Page 6: ... física tono muscular y junto con una dieta baja en calorías le ayudará a perder peso 1 La fase de calentamiento Esta fase acelera la circulación sanguínea en el cuerpo y pone a tono los músculos para el ejercicio También reduce el riesgo de calambres y lesiones musculares Es aconsejable realizar algunos ejercicios de estiramiento según se muestra más adelante Realice cada estiramiento aproximadam...

Page 7: ...dela D6 410 Arandela D8 16 Tornillo M10x16 17 Tornillo M10x65 67 Tornillo M6x40 69 Tornillo M8x12 416 Tornillo M8x50 417 Tuerca M8 Llaves de montaje 2 MONTAJE DEL CUERPO PRINCIPAL ATENCIÓN Para la realización de este montaje se precisa la ayuda de una segunda persona Acerque el cuerpo principal 1 a la base rail 2 posicionando según la figura Fig 3 Introduzca los tornillos 16 y 17 y apriete ligeram...

Page 8: ... lo que hace más sencillo su movimiento Las ruedas que se encuentran en la parte delantera de su unidad le facilitarán la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escogido levantando ligeramente por la parte trasera Guarde su máquina en un lugar seco con las menores variaciones de temperatura posible CONEXIÓN A LA RED Conecte el cable de corriente a la red de 230 V Fig 11 Para cualquier c...

Page 9: ...trolled diet it will help you to lose weight 1 Warm up phase This phase speeds up the body s blood circulation and gets the muscles ready for exercise It also reduces the risk of cramp and sprains It is advisable to do some stretching exercises as shown below Each stretch should last approximately 30 seconds do not overexert the muscles If you feel pain STOP 2 Exercise phase This phase requires th...

Page 10: ...n body 1 onto rail base 2 positioning according to the figure Fig 3 insert screws 16 and 17 and tighten slightly Align the structure and securely tighten Release the arms 41R and 41L and fit them over the rail 2 Place caps 415 and tighten the screws 416 and nuts 417 Fig 4 3 FITTING THE UPPER FOCUS BARS Take the left arm 51L marked with the letter L and insert it onto the focus bar spindle Fig 5 Fi...

Page 11: ...y lifting the rear slightly Store your unit in a dry place preferably not subject to changes in temperature MAINS CONNECTION Plug the adaptor 135 into a 230 V mains supply Fig 11 Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PR...

Page 12: ...rmettra même de perdre du poids 1 Phase d échauffement Cette phase accélère la circulation sanguine et prépare les muscles pour l exercice Elle réduit également les risques de crampes et de lésions musculaires Il est conseillé de faire quelques exercices d étirement comme indiqué ci après Chaque étirement doit durer environ 30 secondes Ne pas forcer les muscles En cas de douleur ARRÊTEZ l exercice...

Page 13: ...ur 610 Cache enjoliveur 135 Transformateur Fig 2 Visserie 54 Rondelle de D4 66 Rondelle de D6 410 Rondelle de D8 16 Vis de M10x16 17 Vis de M10x65 67 Vis de M6x40 69 Vis de M8x12 416 Vis de M8x50 417 Écrous M8 Clés Allen et combinée 2 MONTAGE DE CORPS CENTRAL ATTENTION Pour réaliser ce montage il faut se faire aider par une autre personne Soulevez le corps principal 1 à la base de rail 2 selon le ...

Page 14: ...cement facile Ces roulettes sont posées sur la partie avant de l appareil et permettent de le déplacer en soulevant légèrement la partie arrière pour l installer à l endroit réservé pour utilisation La machine doit être rangée en lieu sec et à l abri des écarts de températures BRANCHEMLENT AU COURANT Connectez le câble de courant au secteur de 230 V Fig 11 Pour toute information complémentaire et ...

Page 15: ...einer erneuten Nutzung muss das aufgetretene Problem zuerst gelöst werden HINWEISE ZUM TRAINING Das Training mit dem ELLIPSENRAD bringt Ihnen mehrere Vorteile eine Verbesserung der physischen Kondition des Muskeltonus und es hilft zusammen mit einer kalorienbewussten Diät bei der Gewichtsabnahme 1 Aufwärmphase In dieser Phase werden der Blutkreislauf im Körper beschleunigt und die Muskeln für das ...

Page 16: ...nd Fig 1 ACHTUNG Wir empfehlen dass dieses Gerät von zwei Personen montiert wird Fig 1 Einzelteile 1 Hauptrahmen 2 Profilschiene 71 Monitor 51L Linken Armhebel 51R Rechten Armhebel 59 Kappe 61L linke Pedal Rohr 61R rechte Pedal Rohr 63L Linken Stange 63R Rechten Stange 414 Kappen 415 Kappen 610 Kappen 135 Adapter Fig 2 Schrauben 52 Mutter UNF 54 Waschmaschine D4 66 Waschmaschine D6 410 Waschmaschi...

Page 17: ...n Stand auf dem Boden hat und korrekt nivelliert ist Die Nivellierung kann durch Drehen der einstellbaren Füße 23 und 25 Fig 10 reguliert werden TRANSPORT UND AUFBEWAHREN Dieses Gerät ist mit Rädern 27 ausgestattet Fig 10 die den Transport wesentlich erleichtern Die Räder befinden sich an der Vorderseite des Geräts Mit ihrer Hilfe können Sie das Gerät bequemer zu dem gewünschten Standort transport...

Page 18: ...física a tonificação muscular e quando for utilizado juntamente com uma dieta baixa em calorias irá ajudar a perder peso 1 A fase de aquecimento Esta fase acelera a circulação sanguínea no corpo e prepara os músculos para o exercício Também reduz o risco de caibras e lesões musculares É aconselhável realizar alguns exercícios de alongamentos como se mostra mais à frente Realize alongamentos aproxi...

Page 19: ...Parafuso M10x65 67 Parafuso M6x40 69 Parafuso M8x12 416 Parafuso M8x50 417 Porca M8 Chaves de montagem 2 MONTAGEM DO CORPO PRINCIPAL ATENÇÃO Para a realização desta montagem é necessária a ajuda de uma segunda pessoa Levantar o corpo principal 1 para a base do carril 2 posicionando de acordo com a figura Fig 3 Colocar os parafusos 16 e 17 e apertar ligeiramente Alinhe a estrutura e aperte bem Solt...

Page 20: ...stra a Fig 10 o que torna mais simples a sua movimentação deslocação As rodas que se encontram na parte dianteira do equipamento facilitarão a manobra de colocar a sua unidade no local pretendido levantando ligeiramente a parte traseira do equipamento Deverá guardar o equipamento num local seco com as menores variações de temperatura possíveis LIGAÇÃO À REDE Ligue o cabo da corrente à rede de 230 ...

Page 21: ...i ed allenandosi assieme ad una dieta bassa in calorie l aiuterà a perdere peso 1 La fase del riscaldamento Questa fase accellera il flusso sanguigno nel corpo e mette a tono i muscoli per l allenamento Riduce anche il rischio di crampi e lesioni muscolari È consigliabile realizzare alcuni esercizi di stiramento e riscaldamento como viene indicato più avanti Realizzi ogni stiramento più o meno dur...

Page 22: ...stro 63R poggiapiedi destro 414 Tappo terminale 415 Tappo terminale 416 Tappo terminale 135 Adattatore Fig 2 Bulloneria 52 Dado UNF 54 Rondella D4 66 Rondella D6 410 Rondella D8 16 Vite M10x16 17 Vite M10x65 67 Vite M6x40 69 Vite M8x12 416 Vite M8x50 417 Dado M8 Chiavi Allen e combinata 2 MONTAGGIO DEI CORPO PRINCIPALE ATTENZIONE Per il montaggio di questa macchina si raccomanda l ausilio di una s...

Page 23: ...unito di ruote 27 che rendono più semplice il suo spostamento Le ruote che si trovano nella parte anteriore del suo apparecchio le faciliteranno la manovra di collocare il suo apparecchio nel luogo scelto alzando leggeramente dalla parte anteriore e spingendo come mostra la Fig 10 Conservi il suo apparecchio in un luogo secco con le minori variazioni di temperatura possibili COLLEGAMENTO ALLA RETE...

Page 24: ... u verbetert uw fysieke conditie uw spieren en samen met een calorie arm dieet kunt u gewicht verliezen 1 De opwarming Deze fase versnelt de bloedsomloop en bereidt de spieren voor op de oefening Het risico op krampen en spierletsels wordt tevens verminderd Het is raadzaam eerst wat te stretchen Hou elke strechting ongeveer een 30 seconden aan forceer uw spieren niet Als u pijn voelt STOP dan 2 De...

Page 25: ...cusstang 63R Rechter voetsteunfocusstang 135 Adapter 414 Eindkap 415 Eindkap 610 Eindkap Fig 2 Schroeven en sluitingen 52 Moer UNF 54 Borgring D4 66 Borgring D6 410 Borgring D8 16 Schroef M10x16 17 Schroef M10x65 67 Schroef M6x40 69 Schroef M8x12 416 Schroef M8x50 417 Moer M8 Inbussleutel en combisleutel 2 MONTAGE VAN DE CENTRALE FRAME N B De hulp van een tweede persoon is vereist voor deze montag...

Page 26: ... 27 zoals weergegeven in Fig 10 om het verplaatsen ervan gemakkelijker te maken De twee wieltjes aan de voorkant van het toestel maken het gemakkelijker het toestel in elke willekeurig gekozen positie te plaatsen door de achterkant iets op te tillen Berg het apparaat op een droge plaats op waar zo min mogelijk temperatuurss chommelingen plaats vinden AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET Sluit de k...

Page 27: ...G889 27 ...

Page 28: ...º Code Nº Code 12 G872012 41R G872041R 58 G872058 123L G880123L 13 0190156 41L G872041L 61R G872061R 124 G880124 14 G872014 42 G872042 61L G872061L 125 G889125 15 G872015 43 G872043 62 G872062 126 G872126 21 G872021 44 G872044 63R G872063R 131 G872131 22 G872022 45 G872045 63L G872063L 132 0190413 23 G872023 46 G872046 64 G872064 133 0190160 24 G872024 47 G872047 68 G872068 134 0190159 27 G872027 ...

Page 29: ...2006 95 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2004 1...

Page 30: ... China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail service uk bhfitness com BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0810 000 301 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com BH Germany GmbH Al...

Reviews: