background image

 

26 

Para mudar de Km/h para Milhas siga 

os seguintes passos:  

Prima  ao  mesmo  tempo  as  teclas 

PROGRAM  e  MODE  durante  5 

segundos 

aproximadamente. 

Pressione  MODE  para  selecionar  o 

parâmetro  F4  no  display  (A). 

Pressione  +  /  -  para  selecionar  "M" 

Miles ou "km" quilômetros. 

Prima  ao  mesmo  tempo  as  teclas 

PROGRAM  e  MODE  durante  5 

segundos  aproximadamente  para 

salvar e sair. 

 

INSTRUÇÕES 

DEFUNCIONAMENTO.- 

MODO MANUAL 

Este  monitor  dispõe  de  programa 

(MANUAL). 

Dentro  do  programa  MANUAL  pode 

ser  programado  o  Tempo  de  duração 

do exercício entre (5 e 99 Minutos), a 

distância entre (1 e 99,9) e as calorias 

entre (5 e 999). 

Apertando  a  tecla  START/STOP,  e  a 

máquina 

começará 

funcionar 

transcorridos 3 segundos, indicados em 

forma  descendente  no  display  de  time 

(A), com uma velocidade de 1.0Km/h.  

Estando  no  modo  MANUAL,  poderá 

aumentar  ou  diminuir  a  velocidade 

apertando  as  teclas  SPEED  (

)  entre 

os valores de 1.0–22 Km/h.  

Apertando  a  tecla  START/STOP  ou 

tirando a CHAVE DE SEGURANÇA a 

máquina parará. 

 

MODO PROGRAMAS.-  

Este monitor dispõe de 20 programas 

(MANUAL;  P01;  P02;  P03;  P04;  P05; 

P06;  P07;  P08;  P09;  P10;  P11;  P12; 

P13;  P14;  U01;  U02;  U03;  HRC; 

BODY-FAT). 

Dentro  dos  programas  de  P1  a  P14 

pode  ser  programado  o  Tempo  de 

duração  do  exercício  entre  (5  e  99 

Minutos). 

Gráficos de programas do P1 ao P14. 

Ver paginas finais.-  

 

Estando  a  máquina  preparada,  prima 

a  tecla  PROGRAM  e  aparecerá  no 

ecrã 

P01; 

premindo 

tecla 

PROGRAM  acede  aos  programas  de 

(P1 a P14; BODY-FAT); aperte MODE 

para confirmar. 

Depois  de  ter  escolhido  o  seu 

programa,  mostrar-se-á  o  nível  (L1-

L3).  Apertando  as  teclas  SPEED  (

escolhe  o  nível  que  deseja;  aperte 

MODE  para  confirmar  e  o  ecrã  de 

TIME (Tempo) ficará a piscar.  

Para programar a duração do tempo no 

programa  escolhido,  prima  as  teclas 

SPEED (

) (5 – 99 minutos). O monitor 

tem  um  tempo  pré-definido  de  30 

minutos para a duração do programa. 

Premindo  a  tecla  START/STOP,  a 

máquina  iniciará  o funcionamento  após 

3  segundos,  indicados  de  forma 

descendente no ecrã central de acordo 

com os valores que tenha introduzido. 

Pode variar em qualquer momento do 

programa,  a  velocidade,  premindo  as 

teclas  SPEED  (

)  e  a  inclinação, 

premindo  as  teclas  INCLINE  (

)  do 

monitor. 

 

ECO FUNÇÃO.- 

Pressione  este  botão  quando  estiver 

no  modo  manual  ou  programa  para 

entrar no modo econômico.  

A  máquina  irá  mudar  a  inclinação  ea 

configuração para reduzir consumo de 

energia  ea  janela  de  tempo  que  o 

tempo  se  alternam  com  a  palavra 

ECO. 

Pressione  o  botão  ECO  novamente 

para sair desta função. 

Summary of Contents for G6585TFT

Page 1: ...1 G6585TFT UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT MONITOR ELECTR NICO IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Page 4: ...4 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16...

Page 5: ...ad H Tecla ECO PUESTA EN MARCHA Conecte la unidad a un enchufe provisto de terminal TIERRA ponga el interruptor L en posici n 1 Fig 1 La llave de seguridad g deber estar colocada en su alojamiento E F...

Page 6: ...ario puede variar a lo largo del ejercicio Para elegir este programa entre en SMART RUN y elija el programa MANUAL Fig 7 Pulse START para comenzar MODO PROGRAMAS Este programa permite realizar un perf...

Page 7: ...Una sencilla f rmula para calcular es restar a 210 la edad en a os El ejercicio para que sea correcto debe mantenerse entre el 65 y el 85 del ritmo card aco m ximo y se recomienda no sobrepasar el 85...

Page 8: ...m quina se pone en funcionamiento Pulsando los botones INCLINE o INCLINE usted podr ajustar la inclinaci n de su unidad desde el nivel 0 hasta el nivel 15 seg n a la inclinaci n a la que desee hacer e...

Page 9: ...dor de corriente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5 Comprobar que el enchufe donde est conectada tiene toma tierra 5 Enchufar la m...

Page 10: ...ons 6 8 10 Km h g Safety key H ECO key START STOPING Plug the unit into a wall socket with an EARTH terminal and set switch L to position 1 Fig 1 The safety key g must be inserted into its spot E Fig...

Page 11: ...m Fig 7 Press START to begin PROGRAM MODE This program allows user to make a preset profile To select this program enter SMART RUN and select the PROGRAM MODE option Fig 9 Select the program and the d...

Page 12: ...ogram enter SMART RUN and choose the OBJECTIVE program Fig 13 Fig 14 Fig 15 Select the target between time distance or calories You can switch between them by sliding your finger to the sides and chan...

Page 13: ...readmill by propping it up on objects IMPORTANT THE INCLINATION LEVEL MUST BE AT ITS LOWEST SETTING BEFORE ATTEMPTING TO PUT THE TREADMILL INTO THE FOLDED POSITION PULSE MEASUREMENT Your pulse rate is...

Page 14: ...tension 4 The machine stops the breaker trips 4 Check that the band is lubricated 4 Reset the overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through...

Page 15: ...RCHE Connectez le moniteur une prise munie d une mise la TERRE Placez l interrupteur L sur la position 1 Fig 1 La cl de s curit g doit tre introduite dans sa fente E Fig 2 faute de quoi la machine ne...

Page 16: ...profil constant plat que l usager peut modifier durant la s ance d exercice Pour s lectionner ce programme entrez dans SMART RUN et choisissez le programme MANUAL Fig 7 Appuyer sur START commencer MOD...

Page 17: ...nombre maximum de pulsations qu une personne ne doit jamais d passer s appelle le rythme maximum et celui ci diminue avec l ge Une formule simple pour le calculer est soustraire 210 votre ge Pour que...

Page 18: ...t en marche En appuyant sur les boutons INCLINE ou INCLINE vous pourrez r gler l inclinaison de l unit et ce depuis le niveau 0 jusqu au niveau 15 selon l inclinaison sur laquelle vous souhaitez r ali...

Page 19: ...re la courroie de transmission 4 La machine s arr te le limiteur de courant saute 4 V rifiez la lubrification du tapis 4 Placez le limiteur de courant avec l interrupteur sur 0 et graissez la bande de...

Page 20: ...ECO KEY START STOPING Verbinden Sie das Laufband mit einer Steckdose und setzen Sie den Schalter L auf Position 1 Abbildung 1 Der Sicherheitsschl ssel g muss eingef hrt werden E Abbildung 2 Wird er n...

Page 21: ...Training selbst anpassen Um das Programm auszuw hlen m ssen Sie in SMART RUN gehen und dann Manual Mode ausw hlen Abbildung 7 Dr cken Sie START um mit der bung zu beginnen PROGRAMMMODUS Dieses Program...

Page 22: ...der den Puls misst Die maximale Anzahl von Pulsschl gen die eine Person nie berschreiten soll wird Maximalrate genannt und nimmt mit dem Alter ab Eine einfache Formel ist diese 210 vom Alter abziehen...

Page 23: ...TART STOP bet tigt wird dann wir die Maschine den Wert 0 automatisch ausw hlen Die Steigungsverstellung kann ver ndert werden indem die Tasten INCLINE or INCLINE bet tigt werden Der Wert kann zwischen...

Page 24: ...e den Antriebsriemen 4 Die Maschine bleibt stehen der Strombegrenzer l st aus 4 Pr fen Sie die Schmierung des Bandes 4 Stellen Sie den Schalter auf 0 und bet tigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie...

Page 25: ...FUNCIONAMENTO Ligue a m quina a uma ficha com liga o terra Coloque o interruptor L na posi o 1 Fig 1 A chave de seguran a g dever estar introduzida no seu alojamento E Fig 2 Caso contr rio a m quina...

Page 26: ...ODY FAT Dentro dos programas de P1 a P14 pode ser programado o Tempo de dura o do exerc cio entre 5 e 99 Minutos Gr ficos de programas do P1 ao P14 Ver paginas finais Estando a m quina preparada prima...

Page 27: ...na iniciar o funcionamento ap s 3 segundos indicados de forma descendente no ecr central HRC Heart Rate Control Este programa permite lhe realizar o exerc cio nesta m quina com uma pulsa o constante p...

Page 28: ...o na qual deseja fazer o exerc cio Importante N o varie a inclina o da sua cinta de correr colocando objectos por baixo dela IMPORTANTE A INCLINA O DEBER ESTAR NO SEU N VEL MAIS BAIXO ANTES DE COLOCAR...

Page 29: ...transmiss o tensa 4 A m quina p ra salta o limitador de corrente 4 Comprove lubrifica o banda 4 Apertar o limitador de corrente com o interruptor em 0 e lubrifique a banda de deslizamento 5 O corrim o...

Page 30: ...sicurezza H Tasto ECO AVVIAMENTO Colleghi l apparecchio ad una spina con presa a TERRA Metta l interruttore L nella posizione 1 Fig 1 La chiave di sicurezza g dovr trovarsi introdotta nel suo scompart...

Page 31: ...to programma entri in SMART RUNe scelga il programma MANUALE Fig 7 Prema START per iniziare MODO PROGRAMMI Questo programma permette realizzare un profilo predefinito Per selezzionare questo programma...

Page 32: ...rretto deve mantenersi tra il 65 e l 85 del ritmo massimo e si consiglia non superare l 85 PROGRAMMA OBBIETTIVO Questo programma permette selezzionare un obbiettivo temporale di distanza o di calorie...

Page 33: ...asto INCLINE o INCLINE potr regolar l inclinazione del suo apparecchio dal livello 0 fino al livello 15 a seconda dell inclinazione con la quale lei desidera realizzare l allenamento Importante Non ca...

Page 34: ...missione 4 L apparecchio si ferma salta il limitatore di corrente 4 Verificare la lubrificazione del nastro 4 Premere il limitatore di corrente con l interruttore a 0 e lubrificare il nastro di scorri...

Page 35: ...eiligheidssleutel H ECO knop INSCHAKELEN Sluit het apparaat aan op een GEAARD stopcontact Plaats de schakelaar L op stand 1 Fig 1 De veiligheidssleutel dient op de daarvoor bestemde plaats te zitten E...

Page 36: ...TIGE MODUS Dit programma houdt een vlak profiel dat de gebruiker kan aanpassen tijdens de oefening aan Dit programma selecteert u als volgt Open SMART RUN en kies het MANUAL programma Fig 7 Druk op ST...

Page 37: ...oren handvat of de borstband gebruiken De maximale hartslagwaarde die niemand zou moeten overschrijden is de maximumwaarde en deze vermindert met leeftijd Een handige formule om dit te berekenen is uw...

Page 38: ...lingshoekdisplay Als de hellingshoek niet op nul staat wanneer de START STOP toets wordt gebruikt om te beginnen met oefenen zet het toestel zichzelf op nul als het begint Door op de knoppen INCLINE o...

Page 39: ...lat af de stroombegrenze r slaat af 4 Controleer de smering van de band 4 Druk op de stroombegrenzer met de schakelaar in positie 0 en smeer de band 5 Het frame geeft elektrische schokken in de handen...

Page 40: ...40 E PERFILES DE LOS PROGRAMAS GB PROGRAM PROFILES F PROFILS DES PROGRAMMES D PROGRAMMPROFILE P PERFIS DOS PROGRAMAS I PROFILI DEI PROGRAMMI NL PROGRAMMAPROFIELEN...

Page 41: ...S CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstra...

Reviews: