background image

 

6

En  el  display  de  inclinación  aparecerá 

el  valor  de  inclinación  que  usted  ha 

dejado. 

Para  bajar  la  inclinación  a  cero  con  la 

unidad 

parada 

pulse 

la 

tecla 

START/STOP durante cinco segundos. 

Si la inclinación no está a cero cuando 

comienza  el  ejercicio  con  la  tecla 

START/STOP,  ésta  irá  a  cero 

mientras  la  máquina  se  pone  en 

funcionamiento. 

Pulsando  los  botones  INCLINE

  o 

INCLINE

,  usted  podrá  ajustar  la 

inclinación de su unidad desde el nivel 

0  hasta  el  nivel  15  según  a  la 

inclinación  a  la  que  desee  hacer  el 

ejercicio.  

Importante.  No  cambie  la  inclinación 

de su cinta de correr poniendo objetos 

debajo de la banda.  

 

IMPORTANTE:

 

LA  INCLINACIÓN 

DEBE  ESTAR  EN  SU  NIVEL  MAS 
BAJO  ANTES  DE  PONER  LA 

MÁQUINA  DE  ANDAR  EN  SU 
POSICIÓN DE PLEGADO. 

 

MEDICIÓN DEL PULSO.-

  

El  pulso  se  mide  mediante  la 

colocación  de  ambas  manos  en  los 

sensores de pulso (R) que están en la 

unidad  electrónica.  La  medida  de 

pulso  aparece  después  de  unos 

segundos. 

El  símbolo  del  corazón  al  lado  de  la 

cifra de pulso parpadea al ritmo de su 

pulso, Fig.4. 

 

IMPORTANTE. 

Este no es un aparato 

médico  y  por  tanto  la  información  del 

ritmo cardiaco es orientativa. 

 

BH  SE  RESERVA  EL  DERECHO  A 
MODIFICAR  LAS  ESPECIFICACIO-
NES  DE  SUS  PRODUCTOS  SIN 
PREVIO AVISO. 

 

Summary of Contents for G6424O

Page 1: ...G6424O UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 ...

Page 3: ...lave de seguridad F Pulsadores o teclas de acceso rápido a la velocidad 2 4 6 8 10 12 14Km h g Llave de seguridad H Tecla ECO PUESTA EN MARCHA Conecte la unidad a un enchufe provisto de terminal TIERRA ponga el interruptor L en posición 1 Fig 1 La llave de seguridad g deberá estar colocada en su alojamiento E Fig 2 En caso contrario la máquina no se pondrá en marcha Al colocar la llave de segurida...

Page 4: ... se reseteará a 0 MODO PROGRAMAS Este monitor dispone de 14 programas MANUAL P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P12 BODY FAT Dentro de los programas del P01 al P12 se puede programar el Tiempo de duración del ejercicio entre 5 y 99 Minutos Gráficos de programas del P1 al P12 Ver páginas finales Estando la máquina preparada pulse la tecla PROGRAM y le aparecerá en el display P01 pulsando l...

Page 5: ... Varón deportista ideal TIPO 3 15 19 Muy esbelto TIPO 4 20 24 Deportista TIPO 5 25 29 Salud ideal TIPO 6 30 34 Esbelto TIPO 7 35 39 Demasiado obeso TIPO 8 40 44 Obeso TIPO 9 45 50 Ultra obeso En la pantalla principal le dará el tipo de perfil para su tipo de cuerpo Posicione bien las manos sobre los sensores de pulso R de la Fig 4 PARADA DE EMERGENCIA Para dar máxima seguridad al usuario esta unid...

Page 6: ...cer el ejercicio Importante No cambie la inclinación de su cinta de correr poniendo objetos debajo de la banda IMPORTANTE LA INCLINACIÓN DEBE ESTAR EN SU NIVEL MAS BAJO ANTES DE PONER LA MÁQUINA DE ANDAR EN SU POSICIÓN DE PLEGADO MEDICIÓN DEL PULSO El pulso se mide mediante la colocación de ambas manos en los sensores de pulso R que están en la unidad electrónica La medida de pulso aparece después...

Page 7: ...ente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5 Comprobar que el enchufe donde está conectada tiene toma tierra 5 Enchufar la máquina en enchufe con toma de tierra 6 La banda se descentra 6 a Comprobar nivelación del suelo 6 b Comprobar la cojera de la máquina ERRORES DE LA MÁQUINA Pantalla de monitor E1 Posible fallo de comunicación Co...

Page 8: ...STOP SPEED Km h E Slot for safety key F Speed function quick access keys or buttons 2 4 6 8 10 12 14Km h g Safety key H ECO key START STOPING Plug the unit into a wall socket with an EARTH terminal and set switch L to position 1 Fig 1 The safety key g must be inserted into its spot E Fig 2 otherwise the machine will not operate As soon as the safety key g is in place the machine will beep and all ...

Page 9: ...e MODE key for more than 5 seconds PROGRAM MODE This monitor has 14 programs MANUAL P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P12 BODY FAT For programs P1 to P12 you can specify the duration of the exercise between 10 to 99 minutes Program graphics for P1 to P12 See end pages With the machine ready press the PROGRAM key and P01 will appear on the display by pressing the PROGRAM key you can acces...

Page 10: ...type Position your hands correctly on the pulse sensors R Fig 4 EMERGENCY STOP For the user s maximum safety this unit is equipped with a safety key g and a STOP button The safety key g must be slotted into its housing E Fig 2 otherwise the machine will not start When you are using the machine always clip the cord on the safety key to your clothing Tugging on the cord will pull the safety key out ...

Page 11: ...ulse rate is measured by placing both hands on pulse sensors R with which the electronic unitis equipped The pulse rate readout will appear after a few seconds The heart symbol beside the pulse rate value will flash in time with your heart rate Fig 4 IMPORTANT This is not a medical appliance and therefore the heart rate shown is merely for guideline purposes BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPE...

Page 12: ... lubricated 4 Reset the overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through the handrail 5 Check that the machine is plugged into an earthed mains socket 5 Plug the machine into an earthed mains socket 6 The treadmill belt skews off centre 6 a Check that the machine is level on the floor 6 b Check that the machine does not wobble ERROR CODES Mon...

Page 13: ...utons ou touches d accès rapide à la vitesse 2 4 6 8 10 12 14Km h g Clé de sécurité H Bouton ECO MISE EN MARCHE Connectez le moniteur à une prise munie d une mise à la TERRE Placez l interrupteur L sur la position 1 Fig 1 La clé de sécurité g doit être introduite dans son logement E Fig 2 faute de quoi la machine ne se mettra pas en marche Dès que la clé de sécurité g sera située à sa place E un s...

Page 14: ...iteur dispose de 14 programmes MANUEL P0 P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P12 BODY FAT Dans les programmes de P1 à P12 il est possible de programmer la Durée de l exercice entre 10 et 99Minutes Graphiques des programmes du P1 au P12 Voir les dernières pages Avec la machine prête appuyer sur la touche PROGRAM et P01 s affichera au display En appuyant sur la touche PROGRAM vous pourrez ac...

Page 15: ...elon le taux de graisse calculé sont au nombre de 9 à savoir TYPE 1 5 9 Homme très sportif TYPE 2 10 14 Homme sportif idéal TYPE 3 15 19 Très svelte TYPE 4 20 24 Sportif TYPE 5 25 29 Santé idéale TYPE 6 30 34 Svelte TYPE 7 35 39 Trop obèse TYPE 8 40 44 Obèse TYPE 9 45 50 Super obèse Le profil répondant le mieux à votre type de physique sera affiché à l écran principal Il faudra alors poser correct...

Page 16: ...n l inclinaison sur laquelle vous souhaitez réaliser l exercice Remarque importante Ne pas modifier l inclinaison du tapis de course en plaçant des objets sous le tapis IMPORTANT AVANT DE PLACER LE TAPIS DE COURSE SUR LA POSITION DE PLIAGE L INCLINAISON DE LA MACHINE DOIT SE TROUVER AU NIVEAU LE PLUS BAS MESURE DU POULS Pour mesurer le pouls placez les deux mains sur les senseurs de pouls R qui se...

Page 17: ...r de courant avec l interrupteur sur 0 et graissez la bande de glissement 5 Coups de bourre sur les mains quand elles touchent la main courrante 5 Vérifiez si la prise de courant dispose d une mise à la terre 5 Branchez la machine à une prise dotée d une mise à la terre 6 Le tapis se décentre 6 a Vérifiez le nivellement du sol 6 b Vérifiez si la machine n est pas bancale ERREURS DE LA MACHINE Écra...

Page 18: ...hme des Sicherheits schlüssels F Drucktasten oder Schnelltasten für Geschwindigkeit 2 4 6 8 10 12 14Km h g Sicherheitsschlüssel H ECO Taste EINSCHALTEN Schließen Sie das Gerät an einen GEERDETEN Stecker Stellen Sie den Schalter L auf Position 1 Fig 1 Der Sicherheitsschlüssel g muss in seiner Aufnahme E Fig 2 stecken damit das Gerät gestartet werden kann Beim Einstecken des Sicherheitsschlüssels e ...

Page 19: ...ROGRAMME Dieser Monitor verfügt über 14 Programme MANUELL P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P12 BODY FAT Innerhalb der Programme von P01 bis P12 kann die Dauer der Übungen zwischen 10 und 99 Minuten die Entfernung zwischen 0 5 und 99 9 Grafiken der Programme P2 bis P10 Siehe letzte Seiten Ist die Maschine vorbereitet drücken Sie die Taste PROGRAM und auf dem Display erscheint P01 Drücken...

Page 20: ...9 verschiedene Körpertypen TYP 1 5 9 Sehr sportlicher Mann TYP 2 10 14 Idealer männl Sportler TYP 3 15 19 Sehr schlank TYP 4 20 24 Sportler TYP 5 25 29 Ideale Gesundheit TYP 6 30 34 Schlank TYP 7 35 39 Zu übergewichtig TYP 8 40 44 Übergewichtig TYP 9 45 50 Stark übergewichtig Auf dem Hauptbildschirm wird der Profiltyp für Ihren Körpertyp angezeigt Positionieren Sie Ihre Hände korrekt auf den Pulss...

Page 21: ...NCLINE können Sie die Steigung des Geräts zwischen Niveau 0 und 15 in Funktion der Steigung mit der Sie die Übung ausführen möchten einstellen Wichtig Versuchen Sie niemals eine Steigung herzustellen indem Sie Gegenstände unter das Laufband legen WICHTIG BEVOR SIE DAS GERÄTZUSAM MENKLAPPEN MUSS DIE STEIGUNG AUF DAS NIEDRIGSTE NIVEAU GESTELLT WERDEN PULSMESSUNG Die Pulsmessung erfolgt indem man bei...

Page 22: ...ng des Bandes 4 Stellen Sie den Schalter auf 0 und betätigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie das Gleitband 5 Elektrische Schläge beim Berühren der Haltestangen 5 Prüfen Sie ob die benutzte Steckdose geerdet ist 5 Schliessen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an 6 Das Band verrutscht 6 a Prüfen Sie ob der Boden eben ist 6 b Prüfen Sie ob das Gerät fest und ohne zu wackeln auf dem Boden s...

Page 23: ... Botões ou teclas de acesso rápido à velocidade 2 4 6 8 10 12 14Km h g Chave de segurança H Tecla ECO COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Ligue a máquina a uma ficha com ligação à terra Coloque o interruptor L na posição 1 Fig 1 A chave de segurança g deverá estar introduzida no seu alojamento E Fig 2 Caso contrário a máquina não entrará em funcionamento Ao colocar a chave de segurança g no seu lugar E ouv...

Page 24: ...ndo a CHAVE DE SEGURANÇA a máquina parará MODO PROGRAMAS Este monitor dispõe de 14 programas MANUAL P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P12 BODY FAT Dentro dos programas de P1 a P12 pode ser programado o Tempo de duração do exercício entre 10 e 99 Minutos Gráficos de programas do P1 ao P12 Ver paginas finais Estando a máquina preparada prima a tecla PROGRAM e aparecerá no ecrã P01 premindo...

Page 25: ...ABELA DE REF TIPOS DE CORPO BODY TIPE Há 9 tipos de corpo divididos segundo a percentagem de gordura calculada TIPO 1 5 9 Homem muito desportista TIPO 2 10 14 Homem desportista ideal TIPO 3 15 19 Muito elegante TIPO 4 20 24 Desportista TIPO 5 25 29 Saúde ideal TIPO 6 30 34 Elegante TIPO 7 35 39 Demasiado obeso TIPO 8 40 44 Obeso TIPO 9 45 50 Ultra obeso No ecrã principal aparecerá o tipo de perfil...

Page 26: ... o nível 0 até ao nível 15 dependendo da inclinação na qual deseja fazer o exercício Importante Não varie a inclinação da sua cinta de correr colocando objectos por baixo dela IMPORTANTE A INCLINAÇÃO DEBERÁ ESTAR NO SEU NÍVEL MAIS BAIXO ANTES DE COLOCAR A MÁQUINA DE ANDAR NA POSIÇÃO PARA DOBRAR MEDIÇÃO DA PULSAÇÃO A pulsação mede se colocando ambas as mãos nos sensores de pulsação R que estão na u...

Page 27: ... banda 4 Apertar o limitador de corrente com o interruptor em 0 e lubrifique a banda de deslizamento 5 O corrimão dá choques nas mãos 5 Comprove se a tomada onde está ligada tem ligação à terra 5 Ligar a máquina numa ficha com ligação à terra 6 A banda fica descentrada 6 a Comprove nivelamento do chão 6 b Comprove a distorção da máqunia ERROS DA MÁQUINA Ecrã do monitor E1 Possível mensagem de falh...

Page 28: ...urezza F Pulsanti o tasti per l entrata rapida alla velocità 2 4 6 8 10 12 14Km h g Chiave di sicurezza H Tasto ECO AVVIAMENTO Colleghi l apparecchio ad una spina con presa a TERRA Metta l interruttore L nella posizione 1 Fig 1 La chiave di sicurezza g dovrà trovarsi sempre introdotta nel suo alloggio E In caso contrario l apparecchio nonfunzionerà Nel collocare la chiave di sicurezza g nel suo al...

Page 29: ...o si fermerà MODO PROGRAMMI Questo monitor è dotato di 14 programmi MANUALE P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P12 BODY FAT All interno dei programmi dal P1 al P12 si può programmare il Tempo di durata dell esercizio compreso tra 10 e 99 Minuti Grafici dei programmi dal P2 al P10 Vedere pagine finali Mentre la macchina è pronta premi il tasto PROGRAM e sul display comparirà P01 presentand...

Page 30: ...ondo la percentuale del grasso calcolato TIPO 1 5 9 Uomo molto sportivo TIPO 2 10 14 Uomo sportivo ideale TIPO 3 15 19 Molto snello TIPO 4 20 24 Sportivo TIPO 5 25 29 Salute ideale TIPO 6 30 34 Snello TIPO 7 35 39 Troppo grasso TIPO 8 40 44 Grasso TIPO 9 45 50 Ultra grasso Nella schermata principale comparirà il profilo relativo al suo tipo di corpo Appoggiare bene le mani sui sensori del polso R ...

Page 31: ...livello 15 a seconda dell inclinazione con la quale lei desidera realizzare l allenamento Importante No cambi l inclinazione del suo tapis roulant mettendo oggetti sotto il nastro IMPORTANTE L INCLINAZIONE DEVE TROVARSI NEL SUO LIVELLO PIÙ BASSO PRIMA DI METTERE IL TAPIS ROULANT NELLA SUA POSIZIONE DI PIEGATURA MISURA DEL POLSO La misura del battito cardiaco si realizza collocando ambedue le mani ...

Page 32: ...l nastro 4 Premere il limitatore di corrente con l interruttore a 0 e lubrificare il nastro di scorrimento 5 Il corrimano provoca scosse nelle mani 5 Verificare che la presa dove è stata collegata abbia presa a terra 5 Collegare l apparecchio ad una spina con presa a terra 6 Il nastro si sposta e non è centrato 6 a Verificare la livellazione del pavimento 6 b Verificare se l apparecchio ê zoppo ER...

Page 33: ...Plaats voor de veiligheidssleutel F Snelkeuze druk toetsen snelheid 2 4 6 8 10 12 14Km h g Veiligheidssleutel H ECO knop INSCHAKELEN Sluit het apparaat aan op een GEAARD stop contact Plaats de schakelaar L op de stand 1 Fig 1 De veiligheidssleutel dient op de daarvoor bestemde plaats te zitten E Fig 2 Wanneer de sleutel niet op zijn plaats zit treedt het apparaat niet in werking Wanneer u de veili...

Page 34: ...ze monitor bezit 14 programma s MANUAL P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P12 BODY FAT Voor programma s P01 t m P12 kunt u de duur van de oefening bepalen tussen 10 tot 99minuten Grafieken van de programma s P1 P12 Zie laatste pagina s Terwijl het toestel gereed is druk op PROGRAM waarna P01 op het uitleesvenster verschijnt Door op PROGRAM te drukken kunt u toegang verkrijgen tot de progr...

Page 35: ...ichaamstypen gebaseerd op het berekende vetpercentage TYPE 1 5 9 Intensief sportbeoefenende man TYPE 2 10 14 Ideale sportbeoefenende man TYPE 3 15 19 Zeer slank TYPE 4 20 24 Sportbeoefenaar TYPE 5 25 29 Ideale gezondheid TYPE 6 30 34 Slank TYPE 7 35 39 Te veel overgewicht TYPE 8 40 44 Overgewicht TYPE 9 45 50 Extreem overgewicht Het hoofdscherm geeft het type profiel van uw lichaamstype weer Plaat...

Page 36: ... hellingshoek van het apparaat instellen van niveau 0 tot 15 naar gelang de inclinatie waaronder u de oefening wilt uitvoeren Belangrijk Verander de hellingshoek van uw apparaat niet door voorwerpen onder de band te leggen BELANGRIJK DE HELLINGSHOEK MOET OP DE LAAGSTE STAND STAAN VÓÓRDAT U HET APPARAAT KUNT OPKLAPPEN HARTSLAGMETING De hartslag wordt gemeten door beide handen op de hartslagsensoren...

Page 37: ...zer met de schakelaar in positie 0 en smeer de band 5 Het frame geeft elektrische schokken in de handen 5 Controleer of het apparaat is aangesloten op een geaard stopcontact 5 Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact 6 De band loopt niet central 6 a Controleer of de ondergrond waterpas is 6 b Controleer of het apparaat stevig op de grond staat FOUTMELDINGEN VAN HET APPARAAT Monitorschermwe...

Page 38: ...38 E PERFILES DE LOS PROGRAMAS GB PROGRAM PROFILES F PROFILS DES PROGRAMMES D PROGRAMMPROFILE P PERFIS DOS PROGRAMAS I PROFILI DEI PROGRAMMI NL PROGRAMMAPROFIELEN ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ... BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH Germany GmbH Altendorfer Str 526 45355 Essen Tel 49 201 450910 0 e mail info bhgermany com Kostenfreie Telefonnummer 0800 0996655 Ersatzteile www bhfitness com BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SA...

Reviews: