background image

 

29 

Português 

 

INSTRUÇÕES DE 

SEGURANÇA.- 

Antes de começar qualquer programa 

de  exercício,  consulte  o  seu  médico. 

Recomendamos  a  realização  de  um 

exame  físico  completo.  Trabalhe  no 

nível  de  exercício  recomendado,  não 

chegue  a  um  esgotamento.  Se  sentir 

dor  ou  qualquer  tipo  de  mal-estar, 

pare  o  exercício  imediatamente  e 

dirija-se a um médico. 

Utilize  o  aparelho  sobre  uma 

superfície  sólida  e  nivelada,  com 

algum  tipo  de  protecção  para  o  chão 

ou  tapete.  Por  razões  de  segurança, 

deverá existir á volta do  equipamento 

um  espaço  livre  que  não  seja  inferior 

a  1  metro.  Não  permita  que  as 

crianças  joguem  com  este  aparelho 

nem  á  sua  volta.  Mantenha  as  mãos 

afastadas das partes em movimento. 

Comprove a elíptica antes de começar 

o exercício, para comprovar que todas 

as  peças  foram  montadas  e  que  as 

porcas,  parafusos,  pedais  e  braços 

foram  correctamente  apertados  antes 

do uso. 

Utilize  roupa  e  calçado  apropriados 

para  o  exercício  físico.  Não  utilize 

roupas  folgadas.  Não  utilize  calçado 

com sola de couro nem tacões altos. 

Este  aparelho  foi  testado  e  cumpre 

com  a  norma  EN957  unicamente 

adequado  para  uso  doméstico.  A 

travagem 

é 

independente 

da 

velocidade. 

 

IMPORTANTE.

 

Leia  atentamente  as  instruções  antes 

de começar a montagem. 

Retire  todas  as  partes  de  dentro  do 

cartão da embalagem e identifi que-as 

em  relação  à  lista,  para  assim  poder 

comprovar que não falta nenhuma. 

Não  deite  fora  o  cartão  até  ter 

montado completamente a elíptica. 

Utilize  o  aparelho  sempre  de  acordo 

com  as  instruções.  Se  encontrar 

algum  componente  com  defeito 

durante  a  montagem  ou  durante  a 

comprovação do aparelho, ou se ouvir 

algum  ruído  estranho  durante  a 

utilização,  pare.  Não  utilize  este 

aparelho  até  ter  solucionado  o 

problema. 

 

INSTRUÇÕES PARA O 

EXERCÍCIO.- 

O  uso  da  ELÍPTICA  aportarlhe  á 

vários  benefícios,  melhorará  a  sua 

condição  física,  o  tom  muscular  e, 

juntamente  com  uma  dieta  baixa  em 

calorias, ajudar-lhe-á a perder peso. 

 

1.A fase de aquecimento.  

Esta  fase  acelera  a  circulação 

sanguínea  no  corpo  e  prepara  os 

músculos  para  o  exercício.  Também 

reduz  o  risco  de  cãibras  e  lesões 

musculares.  É  aconselhável  realizar 

alguns  exercícios  de  estiramento, 

como se mostra mais á frente. Realize 

cada  estiramento  aproximadamente 

durante  30  segundos;  não  force  os 

músculos. Se sentir dor, PARE. 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for G2375i

Page 1: ...es de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...3 Fig 3 Fig 4 ...

Page 4: ...Fig 5 Fig 6 Fig 6A Fig 6B ...

Page 5: ...5 Fig 6C Fig 6D Fig 7 Fig 8 ...

Page 6: ...6 Fig 9 Fig 10 ...

Page 7: ...7 Fig 11 Fig 12 Fig 13 ...

Page 8: ... probado y cumple con la norma EN957 adecuado para uso domestico El frenado es independiente de la velocidad IMPORTANTE Lea las instrucciones detenidamente antes de proceder con el montaje Retire todas las partes del cartón de embalaje e identifíquelas con respecto al listado para asegurarse de que no falta ninguna No elimine el cartón hasta haber montado la elíptica completamente Utilice el apara...

Page 9: ...bién desea mejorar su forma física general deberá cambiar su programa de entrenamiento Realice los ejercicios de calentamiento y relajación de costumbre pero cuando esté llegando al final de la fase de ejercicio aumente la resistencia para someter sus piernas a un mayor esfuerzo Deberá reducir la velocidad para mantener el ritmo cardíaco en la zona objetivo Pérdida de peso En este caso el factor i...

Page 10: ...los DIN 603 M 8x60 Llave de tubo combinada 2 MONTAJE DE LOS TUBOS CABALLETE ATENCION Para la realización de este montaje se precisa la ayuda de una segunda persona En primer lugar levante de la parte delantera de la maquina y apóyela sobre un taco por ejemplo de los mismos del embalaje que acaba de abrir Acerque el tubo de caballete delantero con ruedas 38 al cuerpo central 51 posicionando las rue...

Page 11: ...embellecedoras 14R y 14L atornillándolas con los tornillos 79 Fig 6D 5 MONTAJE DE LOS REPOSAPIES Posicione el reposapiés izquierdo 23L marcado con la letra L sobre el pie izquierdo 21 de la unidad Fig 7 la posición izquierda y derecha en la unidad es siempre en la posición de hacer el ejercicio coja los tornillos 22 las arandelas 8 y la tuerca 4 y apriete fuertemente Seguido posicione el reposapié...

Page 12: ...en su lugar definitivo para la realización del ejercicio compruebe que el asentamiento en el suelo y su nivelación sean correctos Esto se conseguirá roscando más o menos los pies regulables 32 como muestra la Fig 11 MOVIMIENTO Y ALMACENADO La unidad está equipada con ruedas 47 como muestra la Fig 12 lo que hace más sencillo su movimiento Las ruedas que se encuentran en la parte delantera de su uni...

Page 13: ...pendent of speed IMPORTANT Read the instructions carefully before proceeding to assemble the equipment Remove all the parts from the cardboard packaging and check them against the parts list to ensure that there is nothing missing Do not throw the cardboard away until the elliptical trainer is fully assembled Always use the appliance in accordance with the instructions If you discover any defectiv...

Page 14: ...harder You should reduce speed in order to keep your heart rate within the target area Weight loss In this case the important factor is the effort made The more intense and the longer the session the greater the number of calories burned Even though you are dong the same work as you do to improve fitness the objective has changed GENERAL INSTRUCTIONS Carefully read through the instructions contain...

Page 15: ...y Carry out the same operation to attach the rear stabiliser bar Lift the rear of the machine slightly and rest it on a prop such as the packaging that you have just removed Take the rear stabiliser with adjustable feet 36 and line up the dots Fig 4 Insert the screws 35 fit the washers 8 and nuts 9 and tighten securely 3 FITTING THE MAIN POST Take the main post 72 and remove the screws 71 the wash...

Page 16: ...L covers and position them on the main post 72 Fig 8 Now use the screws 79 to attach them to the post 7 FITTING THE UPPER FOCUS BARS Take the top left bar 3L marked with the letter L Insert the top bar onto the bottom left focus bar 13L lining up the letters L Fig 9 fit the screws 6 and the cap nuts 4 and tighten securely Now go through the same procedure for the top right focus bar 3R 8 FITTING T...

Page 17: ...lightly Store your unit in a dry place preferably not subject to changes in temperature MAINS CONNECTION Insert the jack Z for the transformer into the connection hole R on the main body bottom rear of the machine and then plug the transformer 96 into a 220 V mains supply Fig 13 Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services ...

Page 18: ... à la norme EN957 apte pour l usage domestique uniquement Le freinage est indépendant de la vitesse REMARQUES IMPORTANTES Avant de monter la machine lire attentivement cette notice Sortiez toutes les pièces de l emballage en carton et vérifi ez sur la liste qu il ne manque aucun élément Ne pas jeter l emballage avant d avoir monté com plètement la machine L appareil doit toujours être utilisé selo...

Page 19: ...aduira par une tension plus élevée également sur la musculature des jambes et il faudra peut être aussi réduire la durée de l exercice Si vous souhaitez améliorer votre forme physique en général vous devrez modifier votre programme d entraînement Faites les exercices d échauffement et de relaxation habituels et à la fin de phase de l exercice augmentez la résistance afin de soumettre vos jambes à ...

Page 20: ...23R Repose pied droit 96 Transformateur 8v Fig 2 Visserie 4 Écrous de sûreté M 8 8 Rondelles plates de M 8 Ø19 9 Rondelle ressort de M 8 35 Vis de M 8x25 71 Vis de M 8x20 22 Vis DIN 603 M 8x60 Clés à tube combinées 2 MONTAGE DES TUBES SUPPORT ATTENTION Pour réaliser ce montage il faut se faire aider par une autre personne Lever d abord la partie avant de la machine et la poser sur une cale par exe...

Page 21: ...À présent poser les caches 14R et 14L et fixez les par l intermédiaire des vis 79 Fig 6D 5 MONTAGE DES REPOSE PIED Placez le repose pied gauche 23L signalé par la lettre L sur le pied gauche 21 de l unité Fig 7 la position gauche et la position droite sur l unité sont toujours les positions sur lesquels est effectué l exercice prendre les vis 22 les rondelles 8 et les écrous 4 et visser très fort ...

Page 22: ...ser les exercices vérifi ez si l assise au sol et le nivellement sont corrects Pour ce faire vissez plus ou moins les pieds réglables 32 comme indiqué dans la Fig 11 DÉPLACEMENT ET RANGEMENT Comme indiqué dans la Fig 12 cet appareil dispose de roulettes 47 qui permettent un déplacement facile Ces roulettes sont posées sur la partie avant de l appareil et permettent d e le déplacer en soulevant lég...

Page 23: ...h geeignet Die Bremswirkung ist unabhängig von der Geschwindigkeit WICHTIG Lesen Sie die Anleitung vor der Montage aufmerksam Entnehmen Sie alle Teile aus dem Verpackungskarton und überprüfen Sie sie anhand der entsprechenden Liste um sicherzustellen dass kein Teil fehlt Entsorgen Sie den Karton erst wenn Sie den Ellipsentrainer vollständig montiert haben Nutzen Sie das Gerät stets entsprechend de...

Page 24: ...e wöchentlich ein über den anderen Tag zu trainieren Stärkung der Muskeln Um die Muskeln bei den Übungen zu stärken muss ein hoher Widerstand eingestellt werden Dies hat eine höhere Spannung der Beinmuskulatur zur Folge Möglicherweise müssen sie dabei die Dauer des Trainings reduzieren Wenn Sie darüber hinaus Ihre allgemeine physische Form verbessern wollen müssen Sie Ihr Trainingsprogramm ändern ...

Page 25: ...itorhalterung 3L Linke Griffstange 3R Rechte Griffstange 14R Untere Blendabdeckungen rechts R der Kugelgelenke der Stangen 63 Elektronischer Monitor 11L 2 Verschlussdeckel Drehachse Griffstangen L R 11R 2 Verschlussdeckel Drehachse Griffstangen L R 14L Untere Blendabdeckungen links L der Kugelgelenke der Stangen 23L Linke Trittfläche 23R Rechte Trittfläche 96 Transformator 8v Fig 2 Schrauben 4 Sel...

Page 26: ...der Hülse 18 der Unterlegscheibe 8 und der Mutter 16 Benutzen Sie dazu den Ring Maulschlüssel Fig 6 Nehmen Sie den linken Fuß 21 und setzen Sie die Hülse 18 in Pfeilrichtung auf Fig 6A Zentrieren Sie die Hülse Positionieren Sie ihn dann in dem U im unteren Teil des linken Arms 13L Fig 6B Setzen Sie die Schraube 15 wie in Fig 6B dargestellt auf anschlieβend die flachen Unterlegscheibe 8 und die sel...

Page 27: ...gen 11L und 11R vor die auf der Innenseite mit dem Buchstaben L markiert sind 9 ANBRINGEN DES ELEKTRONISCHEN MONITORS ANBRINGEN DES MONITORS Lösen Sie die Schrauben 69 Fig 10 auf der Rückseite des Monitors Verbinden Sie dann die Klemmen 93 und 93a Die Klemmen des Hand Grips 41 a mit 41 und 42 a mit 42 Fig 10 Setzen Sie den Monitor dann in Pfeilrichtung auf die Konsole des Ruderrohrs 64 Fig 10 Führ...

Page 28: ...rockenen Ort mit möglichst geringen Temperatur schwankungen auf NETZANSCHLUSS Stecken Sie den Stecker Z des Transformators in die Aufnahme R am Hauptrahmen hinten unten und schließen Sie dann den Stromtransformator 96 an das 220 V Netz Fig 13 Sollten über den Zustand einer Komponente Zweifel bestehen setzen Sie sich bitte mit dem TKD Technischen Kundendienst in Verbindung indem Sie das Servicetele...

Page 29: ...foi testado e cumpre com a norma EN957 unicamente adequado para uso doméstico A travagem é independente da velocidade IMPORTANTE Leia atentamente as instruções antes de começar a montagem Retire todas as partes de dentro do cartão da embalagem e identifi que as em relação à lista para assim poder comprovar que não falta nenhuma Não deite fora o cartão até ter montado completamente a elíptica Utili...

Page 30: ... maior tensão sobre a musculatura das pernas e talvez seja necessário reduzir o tempo do exercício Se também deseja melhorar a sua forma física geral deverá mudar o seu programa de treino Realize os exercícios de aquecimento e de relaxação habituais mas quando estiver a chegar ao final da fase do exercício aumente a resistência para submeter as suas pernas a um maior esforço Deverá reduzir a veloc...

Page 31: ...cas autobloqueantes de M 8 8 Arandelas planas de M 8 Ø19 9 Arandela mola de M 8 35 Parafusos de M 8x25 71 Parafusos de M 8x20 22 Parafusos DIN 603 M 8x60 Chaves de tubo combinadas 2 MONTAGEM DOS TUBOS CAVALETE ATENÇÃO Para a realização desta montagem é necessária a ajuda de uma segunda pessoa Em primeiro lugar levante a parte dianteira da máquina e apoie a sobre um calço por exemplo dos da embalag...

Page 32: ...guida coloque os tampões 14R e 14L apertando os com os parafusos 79 Fig 6D 5 MONTAGEM DOS APOIOS DE PÉS Posicione o apoio de pés esquerdo 23L marcado com a letra L sobre o pé esquerdo 21 da unidade Fig 7 a posição esquerda e direita na unidade é sempre na posição de fazer o exercício aperte com força os parafusos 22 as arandelas 8 e as porcas 4 Depois posicione o apoio de pés direito 23R marcado c...

Page 33: ...gar definitivo para a realização do exercício comprove se a colocação no chão e o nivelamento são os correctos Poderá conseguí lo enroscando mais ou menos os pés reguláveis 32 como mostra a Fig 11 MOVIMENTO E ARMAZENAGEM A unidade está equipada com rodas 47 como mostra a Fig 12 o que torna mais simples o seu movimento As rodas que se encontram na parte dianteira da sua unidade facilitarão a manobr...

Page 34: ...ollato e segue la norma EN957 adatto solo per il suo uso domestico La frenata agisce in maniera indipendente alla velocità IMPORTANTE Legga le istruzioni con attenzione prima di realizzare il montaggio dei pezzi Ritiri tutte le parti del cartone dell imballaggio e le identifichi rispetto all elenco per assicurarsi che non manchi nessun pezzo Non elimini il cartone fino alla fine del montaggio comp...

Page 35: ...urre il tempo dell allenamento Se desidera anche migliorare il suo stato di forma fisica dovrà cambiare il suo programma d allenamento Realizzi il programma di riscaldamento e rilassamento abituali peró quando sia vicina alla fine della fase d allenamento aumenti la resistenza per sottomettere le sue gambe ad uno sforzo maggiore Dovrà ridurre la velocità per mantenere il ritmo cardiaco nella zona ...

Page 36: ...occanti di M 8 8 Rondelle piane di M 8 9 Rondella a molla di M 8 35 Viti di M 8x25 71 Viti di M 8x20 22 Viti DIN 603 M 8x60 Chiavi a tubo combinate 2 MONTAGGIO DEI TUBI CAVALLETTO ATTENZIONE Per l esecuzione di questo montaggio è necessario l ausilio di una seconda persona Innanzitutto alzare la parte anteriore della macchina ed appoggiarla su un tassello per esempio gli stessi dell imballaggio ch...

Page 37: ... 16 e stringere fino in fondo 5 MONTAGGIO DEI POGGIAPIEDI Regolare il poggiapiede sinistro 23L segnato con la lettera L sul piede sinistro 21 dell unità Fig 7 la posizione sinistra e destra dell unità è sempre in posizione pronta per eseguire un esercizio prendere le viti 22 le rondelle 8 ed i dadi 4 e stringere fortemente Successivamente regolare il poggiapiede destro 23R segnato con la lettera R...

Page 38: ... che il suo assestamento sul suolo e la sua livellazione siano corretti Questo si otterrà avvitando più o meno i piedi regolabili 32 come mostra la Fig 11 SPOSTAMENTO ED IMMAGAZZINAGGIO L apparecchio è munito di ruote 47 che rendono più semplice il suo spostamento Le ruote che si trovano nella parte anteriore del suo apparecchio le faciliteran no la manovra di collocare il suo apparecchio nel luog...

Page 39: ... onafhankelijk van de snelheid BELANGRIJK Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voor dat u met het monteren begint Neem alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze met de lijst zodat u zeker weet dat er geen enkel stuk ontbreekt Gooi het karton niet weg vooraleer u de ellips volledig heeft gemonteerd Gebruik het toestel enkel zoals in de handleiding beschreven Als u tijdens het monteren e...

Page 40: ... u aan het einde van de oefening komt vermeerdert u de weerstand om zo een grotere inspanning met uw benen te doen U zult de snelheid moeten minderen om uw hartritme in de beoogde zone te behouden Afvallen Voor deze gevallen is de gedane inspanning de belangrijke factor Hoe intenser en langer de oefening is des te meer calorieën u zult verbranden De inspanning is dus hetzelfde als bij de verbeteri...

Page 41: ...ulp van een tweede persoon is vereist voor deze montagefase Til eerst de voorkant van het toestel op en laat het rusten op een stut bijvoorbeeld de verpakking die u net heeft verwijderd Plaats de voorste driehoekstang met wieltjes 38 op het hoofdframe 51 met de wieltjes aan de voorzijde van het toestel Fig 3 bevestig de schroeven 35 monteer de vlakke sluitringen 8 en sluitringen 9 en maak alles go...

Page 42: ...Fig 6D 5 DE VOETSTEUNEN MONTEREN En plaats de linkervoetsteun 23L gemarkeerd met de letter L bovenop de linkerpoot van het toestel 21 Fig 7 links en rechts verwijzen naar de positie van de gebruiker tijdens het doen van oefeningen monteer opnieuw de schroeven 22 de sluitringen 8 en de moeren 4 en maak alles goed vast Plaats daarna de rechtervoetsteun 23R gemarkeerd met de letter R bovenop de recht...

Page 43: ...wanneer u de eenheid op zijn definitieve plaats heeft geplaatst of deze stevig op de grond staat en of deze waterpas staat Dit kunt u regelen door de nivelleringspootjes 32 meer of minder uit te schroeven zoals wordt getoond in Fig 11 VERPLAATSING OPSLAG Het toestel is uitgerust met wieltjes 47 zoals weergegeven in Fig 12 om het verplaatsen ervan gemakkelijker te maken De twee wieltjes aan de voor...

Page 44: ...G2375i ...

Page 45: ...deel code en de hoeveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld G2374001 1 Nº Code Nº Code Nº Code 1 G2374001 32 G2374032 64 G2375i064 2 G2374002 37 G2374037 66 G2374066 7 G2374007 39 G2374039 67 G2374067 9 G2374009 40L G2375i040L 70 G2374070 11 G2374011 40R G2375i040R 73 G2374073 13 G2374013 41 G2374041 75 G2375U075 14 G2374014 43 G2374043 77 G2374077 19 G2374019 44 G2374044...

Page 46: ...G2375TFT ...

Page 47: ... het deel code en de hoeveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld G2374001 1 Nº Code Nº Code Nº Code 1 G2374001 32 G2374032 64 G2375i064 2 G2374002 37 G2374037 66 G2374066 7 G2374007 39 G2374039 67 G2374067 9 G2374009 40L G2375i040L 70 G2374070 11 G2374011 40R G2375i040R 73 G2374073 13 G2374013 41 G2374041 75 G2375U075 14 G2374014 43 G2374043 77 G2374077 19 G2374019 44 G23...

Page 48: ...14 35 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2014 30 EG und 2014 35 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2014 30 C...

Page 49: ... bhlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GERMANY Tel 49 2015 997018 e mail technik bhgermany com BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail se...

Reviews: