background image

 

47 

2. DE DRIEHOEKSTANGEN 

MONTEREN.- 

Plaats  de  voorste  driehoekstang  met 

wieltjes  (85)  op  het  hoofdframe  (61) 

met  de  wieltjes  aan  de  voorzijde  van 

het  toestel,  Fig.3,  bevestig

 

schroeven 

(84).  Gebruik  de  5mm-stiftsleutel  om 

alles goed aan te draaien.  

Plaats  het  achterste  bekleding  dekken 

(50) Fig.3. 

 

Neem de achterste driehoekstang met 

instelbare  poten  (83),  Fig.4,  bevestig 

de  schroeven  (84),  en  draai  alles 

stevig vast. 

 

3. DE STEUNKAP VOOR DE 

ONDERKANT MONTEREN.- 

Pak  de  hoofdsteun  (91)  en  bevestig 

de steunkap voor de onderkant (88) in 

de richting van de pijl, Fig.5.  

 

4. DE HOOFDSTEUN 

BEVESTIGEN.- 

Zodra de steunkap voor de onderkant 

gemonteerd  is,  verwijdert  u  de 

schroeven  (20)  en  sluitringen  (13)  en 

(90)  van  de  onderkant  van  de 

hoofdsteun (91). 

Verplaats  de  hoofdsteun  (91)  naar  de 

naaf op het hoofdframe (61), Fig.6. 

Verbind  de  connector  (89)  die  uit  de 

armstang (91) steekt met de connector 

(87) die uit de uitstekende buis van het 

centrale frame (61) steekt, Fig.6.  

Monteer  de  schroeven  (20)  tesamen 

met  de  sluitringen  (13)  en  (90)  die  u 

eerder  verwijderd  heeft,  Fig.6,  en 

maak alles goed vast. 

Laat  de  onderkantbedekking  (88)  voor 

de  hoofdsteun  (91)  neer  over  het 

naafgedeelte  van  het  hoofdframe  (61), 

Fig.6. 

 

 

 

5. DE FOCUSSTANGEN 

MONTEREN.- 

Steek  de  focusstangas  (25)  door  de 

afstandsbussen  op  de  hoofdsteun 

(91), Fig.7, de as centrerend. 

Monteer  de  tussenstuksluitringen  (24) 

zoals  weergegeven  in  Fig.7.  Bevestig 

de  linkerfocusstang  (9L)  (gemarkeerd 

met de letter “L”) aan de focusstangas 

(25),  Fig.7,  monteer  vervolgens  de 

rechterfocusstang  (9R)  (gemarkeerd 

met  de  letter  “R”)  aan  het  andere 

einde  van  de  as.  Monteer  de 

schroefdraadbouten (12) en de vlakke 

sluitringen  (13-14)  en  maak  ze  goed 

vast met de steeksleutels (A).  

 

6.- DE VOETSTANGEN 

BEVESTIGEN.- 

Neem  de  linker  voetstang  (26L) 

(gemarkeerd  met  de  letter  L)  en 

bevestig  deze  in  de  linker  bovenstang 

(9L), waarbij u ervoor moet zorgen dat 

de  letters  samenvallen  (L),  Fig.8. 

Monteer  de  schroeven  (16)  en 

dopmoeren  (17)  en  maak  deze  goed 

vast. 

 

Volg  dezelfde  procedure  voor  de 

rechter voetstang (26R). 

 

7.- DE POTEN MONTEREN.- 

Neem  de  rechter  pedaal  (34R)  Fig.9 

(gemarkeerd  door  de  letter  R)  en 

plaats  die  op  de  crank-as  (56R)  (aan 

de rechterzijde van het apparaat).  

Neem vervolgens de ring (13) en (43) 

en  de  schroef  (12)  en  draai  stevig 

vast.  

Plaats  het  sierstuk  achterkant  rechter 

voetstang  (48R),  Fig.9  en  plaats  de 

schroef (47). 

Neem  de  linker  pedaal  (34L)  Fig.9 

(gemarkeerd  door  de  letter  L)  en 

plaats  die  op  de  as  (56L)  aan  de 

linkerzijde van het apparaat.  

Summary of Contents for G2354

Page 1: ... montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 4: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 ...

Page 5: ...Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Page 6: ...Fig 15 Fig 16 Fig 17 ...

Page 7: ...o causando lesiones Utilice prendas y calzado apropiados para el ejercicio físico No utilice prendas sueltas No utilice calzado con suela de cuero o tacones altos Este aparato ha sido probado y cumple con la norma EN957 bajo la clase H B adecuado sólo para uso doméstico El frenado es independiente de la velocidad IMPORTANTE Lea las instrucciones detenidamente antes de proceder con el montaje Retir...

Page 8: ... ejercitarse un mínimo de tres días por semana en días alternos Tonificación muscular Para tonificar los músculos durante el ejercicio deberá seleccionar una resistencia alta Esto implicará una mayor tensión sobre la musculatura de las piernas y quizás deba reducir el tiempo del ejercicio Si también desea mejorar su forma física general deberá cambiar su programa de entrenamiento Realice los ejerc...

Page 9: ... 26R Brazo inferior derecho 34L Pedal pie izquierdo 34R Pedal pie derecho 25 Eje de giro brazos 35L Apoya píes Izquierdo 35R Apoya pies Derecho 3L Tapa embellecedora izquierda de remo 3R Tapa embellecedora derecha de remo 8R Tapa tubo de remo derecha R 8L Tapa tubo de remo izquierda L 22F Tapas cierre eje giro bastones 22R Tapas cierre eje giro bastones 27F Tapas embellecedoras inferiores izquierd...

Page 10: ...ón a la flecha Fig 6 teniendo cuidado de no pillar los cables Coloque los tornillos 20 junto con las arandelas 13 y 90 soltados anteriormente en el tubo remo Fig 6 y apriete fuertemente Baje la tapa embellecedora 88 del tubo remo 91 hasta el tubo base del cuerpo central 61 Fig 6 5 MONTAJE DE LOS BRAZOS Introduzca el eje giro de brazos 25 por los casquillos del tubo transversal del tubo remo 91 Fig...

Page 11: ...ónelas en el tubo de remo 91 Fig 10 Y a continuación atorníllelas con los tornillos 4 9 MONTAJE TAPAS LATERALES EJE GIRO BRAZOS Coja las tapas 8R marcadas en el interior con la letra R y posiciónelas en el extremo del eje con los brazos en la parte derecha según muestra la Fig 10 a continuación atorníllelas con los tornillos 4 21 Realice el mismo montaje en el otro extremo del eje con las tapas 8L...

Page 12: ... de uso de la maquina con ello evitaremos ruidos raros y posibles averías NIVELACIÓN Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo para la realización del ejercicio compruebe que el asentamiento en el suelo y su nivelación sean correctos Esto se conseguirá roscando más o menos los pies regulables 82 como muestra la Fig 15 MOVIMIENTO Y ALMACENADO La unidad está equipada con ruedas 86 lo que hac...

Page 13: ...not use loose clothing Do not wear leather soled shoes or footwear with high heels This appliance has been tested and it complies with standard EN957 under class H B suitable for domestic use only Braking is independent of speed IMPORTANT Read the instructions carefully before proceeding to assemble the equipment Remove all the parts from the cardboard packaging and check them against the parts li...

Page 14: ... training program Do the warm up and cooldown exercises as normal but when you are reaching the end of the exercise phase increase the exertion level in order to make your legs work harder You should reduce speed in order to keep your heart rate within the target area Weight loss In this case the important factor is the effort made The more intense and the longer the session the greater the number...

Page 15: ... foot 50 Cover 88 Bottom post cover 94 Transformer Fig 2 2 Screws M 5x12 4 Screws M 4x15 12 Screws M 8x20 13 Spring washer M 8 14 Flat washer M 8x36x3 16 Allen screw M 8x36 17 Self locking nuts M 8 20 Screws M 8x20 21 Screws M 5x10 24 Flat washer 19 5x38x0 5 28 Screws M 4 5x25 29 Allen screw M 10x85 30 Plastic bushing 31 Iron bushing 32 Flat washer M 10 33 Self locking nuts M 10 36 Head caps 37 Sc...

Page 16: ...NTING THE FOOT ARMS Take the left foot arm 26L marked with the letter L and insert it in the left upper arm 9L ensuring that the letters coincide L Fig 8 insert screws 16 and cap nuts 17 and tighten Follow the same procedure for the right foot arm 26R 7 FITTING THE FEET Take the right pedal 34R Fig 9 marked with the setter R and slide it onto the crank shaft 56R on the right hand side of the machi...

Page 17: ... with the letter R on top of the unit s right foot 34R Fig 12 left and right refers to the user s position doing exercise refit the knob 41 the washers 40 and the screws 37 and tighten securely Next position the left footrest 35L marked with the letter L on top of the left foot 34L refit the knob 41 the washers 40 and the screws 37 and tighten securely 13 FITTING MONITOR ATTACHING THE FEEDBACK CAB...

Page 18: ...tion by lifting the rear of the unit up slightly and pushing it as shown in Fig 16 Store your unit in a dry place preferably not subject to changes in temperature MAINS CONNECTION Insert the jack m on the transformer 94 into the connection hole k on the main body 61 bottom rear of the machine and then plug the transformer into a 220 V mains supply Fig 17 Do not hesitate to get touch with the Techn...

Page 19: ...me EN957 classe H B apte pour l usage domestique uniquement Le freinage est indépendant de la vitesse REMARQUES IMPORTANTES Avant de monter la machine lire attentivement cette notice Sortiez toutes les pièces de l emballage en carton et vérifi ez sur la liste qu il ne manque aucun élément Ne pas jeter l emballage avant d avoir monté complètement la machine L appareil doit toujours être utilisé sel...

Page 20: ...aduira par une tension plus élevée également sur la musculature des jambes et il faudra peut être aussi réduire la durée de l exercice Si vous souhaitez améliorer votre forme physique en général vous devrez modifier votre programme d entraînement Faites les exercices d échauffement et de relaxation habituels et à la fin de phase de l exercice augmentez la résistance afin de soumettre vos jambes à ...

Page 21: ...eur droit R 8L Cache tube rameur gauche L 22F Cache fermeture de l axe de rotation des bâtons L 22R Cache fermeture de l axe de rotation des bâtons R 27R Caches embellisseurs inférieurs droite R des rotules de bâtons 27F Caches embellisseurs inférieurs gauche L des rotules de bâtons 48L Cache arrière embellisseur pied gauche 48R Cache arrière embellisseur pied droit 50 Cache arrière embellisseur 8...

Page 22: ...on des bras 25 dans les douilles du tube transversal du tube rameur 91 Fig 7 cet axe doit être bien centré Poser les rondelles de séparation 24 comme indiqué dans la Fig 7 introduire le bras gauche 9L portant la lettre L dans l axe de la rotation des bras 25 Fig 7 ensuite poser le bras droit 9R portant la lettre R à l autre extrémité de l axe de rotation des bras poser aux extrémités de l axe les ...

Page 23: ...0 et fixez les avec les vis et 4 21 Faire de même pour réaliser le montage à l autre extrémité de l axe avec les caches 8L à l intérieur desquels figure la lettre L 10 MONTAGE DES CACHES LATÉRAUX DE L AXE DE ROTATION DES BRAS AVEC LES PIEDS Placez les cache 27F et 27R des pieds ainsi que la partie inférieure des bâtons sur le côté droit Fig 10 Vissez le entre eux par l intermédiaire des vis 28 Ens...

Page 24: ...entuelles pannes NIVELLEMENT Après avoir installé l unité à l emplacement qui lui a été réservé pour réaliser les exercices vérifiez si l assise au sol et le nivellement sont corrects Pour ce faire vissez plus ou moins les pieds réglables 82 comme indiqué dans la Fig 15 DÉPLACEMENT RANGEMENT Pour un déplacement facile l unité porte des roulettes 86 Les roulettes placées en partie avant de l unité ...

Page 25: ...ur Anpassung der Maschine die die Bewegung des Benutzers stören kann darf aus der Maschine hervorstehen Mit besonderer Vorsicht muss die Verbindung zwischen den Fußstützen und den beweglichen Armen der Maschine behandelt werden Die Finger können an dieser Stelle eingeklemmt und verletzt werden Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Norm EN957 in der Klasse H B für den häuslichen Gebrauch geei...

Page 26: ...ase Diese Phase ermöglicht die Entspannung des Herz Kreislauf Systems und der Muskulatur Es handelt sich z B um die Wiederholung der Übungen aus der Aufwärmphase bei reduziertem Rhythmus und während ungefähr 5 Minuten Wiederholen Sie die Streckübungen und denken Sie daran die Muskeln dabei nicht zu überstrecken Nach einigen Tagen werden Sie längere Trainingssitzungen und eine stärkere Intensität d...

Page 27: ...n Sicherheitsmaßnahmen informiert sind und sich ents prechend verhalten 5 Das Gerät darf nicht von mehrere Personen gleichzeitig benutzt werden 6 Tragen Sie geeignete Kleidung und Schuhe Binden Sie die Schnürsenkel korrekt 1 MONTAGEHINWEISE Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und überprüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind Es ist ratsam die Montage zu zweit vorzunehmen Fig 1 61 Hauptrahmen 91 ...

Page 28: ... dem 5mm Inbusschlüssel gut fest Dann verbinden Sie die obere Finisher 50 Fig 3 Nehmen Sie dann das hintere Ständerrohr 83 die Federscheiben 13 mit den Regelschrauben Fig 4 Setzen Sie die Schrauben 84 und ziehen Sie gut fest 3 MONTAGE DER UNTEREN ZIERABDECKUNG DES RUDERS Führen Sie das Ruderrohr 91 in Pfeilrichtung in das untere Ziergehäuse 88 ein Fig 5 4 MONTAGE RUDERROHR Nachdem die Zierabdeckun...

Page 29: ...ben R markiert ist auf die Kurbelstange 56R auf der rechten Seite des Geräts Setzen Sie die Unterlegscheibe 13 und 43 und die Schraube 12 ein und ziehen Sie fest an Setzen Sie die hintere Blende des rechte Fußes 48R auf Fig 9 und bringen Sie die Schraube 47 an Setzen Sie das linke Pedal 34L Fig 9 das mit dem Buchstaben L gekennzeichnet ist auf die Achse 56L auf der linken Seite des Geräts Setzen S...

Page 30: ...eßend führen Sie den gleichen Vorgang mit den Abdeckungen 27L und 27R auf der linken Seite aus 11 ANBRINGEN DES LENKERS Setzen Sie den Lenker 19 in die Lenkstange 91 Fig 13 führen Sie das Kabel des Hand Grip 5 durch die Nut Fig 13 und ziehen Sie es am oberen Teil der Lenkstange wieder heraus Die Schraube 158 Danach setzen Sie die Schrauben 20 mit den Unterlegscheiben 45 und den Federscheiben 13 ei...

Page 31: ... Aufste llungsort befi ndet prüfen Sie ob es einen stabilen Stand auf dem Boden hat und korrekt nivelliert ist Die Nivellierung kann durch Drehen der einstellbaren Füße 82 Fig 15 reguliert werden TRANSPORT UND AUFBEWAHREN Das Gerät verfügt über Räder 86 die seinen Transport erleichtern Die Räder befi nden sich am vorderen Teil des Geräts Mit ihrer Hilfe kann das Gerät einfacher an den gewünschten ...

Page 32: ...iados para o exercício físico Não utilize roupas folgadas Não utilize calçado com sola de couro nem tacões altos Este aparelho foi testado e cumpre com a norma EN957 sob a classe H B unicamente adequado para uso doméstico A travagem é independente da velocidade IMPORTANTE Leia atentamente as instruções antes de começar a montagem Retire todas as partes de dentro do cartão da embalagem e identifiqu...

Page 33: ...scular Para tonificar os músculos durante o exercício deverá seleccionar uma resistência elevada Isto implicará uma maior tensão sobre a muscula tura das pernas e talvez seja necessário reduzir o tempo do ejercício Se também deseja melhorar a sua forma física geral deverá mudar o seu programa de treino Realize os exercícios de aquecimento e de relaxação habituais mas quando estiver a chegar ao fin...

Page 34: ... directo 25 Eixo de rotação braços 35L Apoio de pés esquerdo 35R Apoio de pés direito 3L Tampa embelezadora dianteira de remo 3R Tampa embelezadora traseira de remo 8R Tampa tubo de remo direito R 8L Tampa tubo de remo esquerdo L 22F Tampas fecho eixo volta bastões L 22R Tampas fecho eixo volta bastões R 27R Tampas embelezadoras inferio res direita R das rótulas de bastões 27F Tampas embelezadoras...

Page 35: ... do corpo central 61 na direcção da seta Fig 6 tendo cuidado para não enganchar os cabos Coloque os parafusos 20 junto com as arandelas 13 e 90 soltos anteriormente no tubo remo Fig 6 e aperte com força Coloque a tampa embelezadora 88 do tubo remo 91 até ao tubo base do corpo central 61 Fig 6 5 MONTAGEM DOS BRAÇOS Introduza o eixo volta de braços 25 nos casquilhos do tubo transversal do tubo remo ...

Page 36: ... 22R e na tampa dianteira 22L e posicione as no tubo de remo 91 Fig 10 De seguida aparafuse as com os parafusos 4 9 MONTAGEM DAS TAMPAS LATERAIS EIXO VOLTA DE BRAÇOS Pegue nas tampas 8R marcadas no interior com a letra R e posicione as no extremo do eixo com os braços na parte direita como mostra a Fig 10 de seguida aparafuse as com os parafusos e 4 21 Realize a mesmo montagem no outro extremo do ...

Page 37: ... usados na montagem da máquina após uma semana aproximadamente de uso da máquina pois com isso evitaremos ruídos estranhos e possíveis avarias NIVELAMENTO Depois de ter colocado a unidade no seu lugar definitivo para a realização do exercício comprove se a colocação no chão e o nivelamento são os correctos Poderá conseguí lo enroscando mais ou menos os pés reguláveis 82 como mostra a Fig 15 DESLOC...

Page 38: ...punto causando delle possibili lesioni Usi capi d abbigliamento e scarpe adatte per realizzare allenamenti fisici Non utilizzi capi grandi e sciolti Non utilizzi scarpe con suola di cuoio o tacchi alti Questo apparecchio è stato verificato e controllato e segue la norma EN957 sotto la classe H B adatto solo per il suo uso domestico La frenata agisce in maniera indipendente alla velocità IMPORTANTE...

Page 39: ...nsigliabile allenarsi un minimo di tre giorni a set timana in giorni alterni Tonificazione muscolare Per tonificare i muscoli durante l allenamento dovrà scegliere una resistenza alta Questo signifi ca una tensione maggiore sulla muscolatura delle gambe e forse dovrà ridurre il tempo dell allenamento Se desidera anche migliorare il suo stato di forma fi sica dovrà cambiare il suo programma d allen...

Page 40: ...R Pedale piede destro 25 Asse di giro braccia 35L Appoggipiede Sinistro 35R Appoggipiede Destro 3L Coperchio decorativo anteriore del remo 3R Coperchio decorativo posteriore del remo 8R Coperchi tubo del remo destro R 8L Coperchi tubo del remo sinistro L 22F Coperchi di chiusura asse giro bastoni L 22R Coperchi di chiusura asse giro bastoni R 27R Coperchio decorativo inferiore destro R delle cerni...

Page 41: ...gganciare i cavi Inserire le viti 20 con le rondelle 13 e 90 allentate anteriormente nel tubo remo Fig 6 e stringere fortemente Abbassare il coperchio decorativo 88 del tubo remo 91 fino al tubo base del corpo centrale 61 Fig 6 5 MONTAGGIO DEI BRACCI Introdurre l asse giro dei bracci 25 per i terminali del tubo trasversale del tubo remo 91 Fig 7 e lasciatelo centrato Inserire le rondelle separatri...

Page 42: ...mo 91 Fig 10 ed in seguito avvitarli con le viti 4 9 MONTAGGIO DEI COPERCHI LATERALI DELL ASSE DI GIRO DELLE BRACCIA Prendere i coperchi 8R segnati all interno con la lettera R e posizionarli all estremo dell asse con le braccia nel lato destro secondo quanto indica la Fig 10 in seguito avvitarli con le viti e 4 21 Eseguire lo stesso montaggio all altro lato dell asse con i coperchi 8L segnati all...

Page 43: ... ciò eviteremo dei strani rumori e possibili guasti LIVELLAZIONE Una volta collocato il suo apparecchio nel luogo definitivo per la realizzazione del suo allenamento verifichiche il suo assestamento sul suolo e la sua livellazione siano corretti Questo si otterrà avvitando più o meno i piedi regolabili 82 come mostra la Fig 15 SPOSTAMENTO ED IMMAGAZZINAGGIO L apparecchio è munito di ruote 86 che r...

Page 44: ...raag gepaste kledij en schoeisel voor lichaamsbewe ging Gebruik geen loszittende kledij Draag geenschoenen met een lederen zool of met hoge hakken Dit toestel is getest en voldoet aan de EN 957 norm klasse H B enkel geschikt voor gebruik thuis De rem werkt onafhankelijk van de snelheid BELANGRIJK Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voor dat u met het monteren begint Neem alle onderdelen uit de...

Page 45: ...m de spieren tijdens de oefeningen steviger en sterker te maken dient u een hoge weerstand te kiezen Dit geeft een hogere spanning op het spierstelsel en het kan soms aangewezen zijn de oefening iets in te korten Als u uw algemene conditie wenst te verbeteren dan moet u uw trainingsprogramma wijzigen Doe de opwarmingsen ontspanningsoefeningen zoals gewoonlijk maar wanneer u aan het einde van de oe...

Page 46: ...34L Pedaal links 34R Pedaal rechts 25 As armstangen 35L Linkervoetsteun 35R Rechtervoetsteun 3L Steunkap voorzijde 3R Steunkap achterzijde 8R Hoofdframe focusstan grechter R 8L Hoofdframe focusstan linker L 22F Asbedekkingen focusstang L 22R Asbedekkingen focusstang R 27R Beschermingskappen onder kant links R voor de scharnier verbindingen op de focusbalken 27F Beschermingskappen onder kant rechts...

Page 47: ...steun 91 neer over het naafgedeelte van het hoofdframe 61 Fig 6 5 DE FOCUSSTANGEN MONTEREN Steek de focusstangas 25 door de afstandsbussen op de hoofdsteun 91 Fig 7 de as centrerend Monteer de tussenstuksluitringen 24 zoals weergegeven in Fig 7 Bevestig de linkerfocusstang 9L gemarkeerd met de letter L aan de focusstangas 25 Fig 7 monteer vervolgens de rechterfocusstang 9R gemarkeerd met de letter...

Page 48: ... aan de binnenkant gemarkeerd met de letter R en plaats ze aan het einde van de as met de stangen aan de rechterzijde zoals weergegeven in Fig 10 Gebruik vervolgens schroeven 4 21 om ze vast te maken Voer dezelfde procedure uit aan het andere uiteinde van de stang gebruik makend van bedekkingen 8L aan de binnenkant gemarkeerd met de letter L 10 DE FOCUSSTANGZIJKANTBEDEK KINGEN AAN DE POOTSTANGEN M...

Page 49: ... van gebruik opnieuw aan te draaien aangezien dit vreemde geluiden en eventuele schade zal voorkomen NIVELLERING Controleer wanneer u de eenheid op zijn defi nitieve plaats heeft geplaatst of deze stevig op de grond staat en of deze waterpas staat Dit kunt u regelen door de nivelleringspootjes 82 meer of minder uit te schroeven zoals wordt getoond in Fig 15 VERPLAATSING EN OPBERGEN Dit apparaat is...

Page 50: ...G2354 ...

Page 51: ...Bijvoorbeeld G2354001 1 Nº Code Nº Code Nº Code 1 0190171 34R G2352034R 63 G2352063 2 G2352002 34L G2352034L 64 G2352064 3 G2352003 35R G2352035R 65 G2352065 4 G2352004 35L G2352035L 66 G2352066 6 G2352006 36 G2352036 67 G2352067 7 G2352007 37 G2352037 68 G2352068 8L G2352008L 38 G2352038 69 G2352069 8R G2352008R 39 G2352039 70 G2352070 9L G2352009L 40 G2352040 71 G2352071 9R G2352009R 41 G2352041...

Page 52: ...2024 54 G2354054 86 G2352086 25 G2352025 55 G2352055 87 0190157 26 G2352026 56R G2352056R 88 G2352088 27 G2352027 56L G2352056L 89 0190156 28 G2352028 57 G2352057 90 G2352090 29 G2352029 58 G2352058 91 G2354091 30 G2352030 59 G2352059 92 G2352092 31 G2352031 60 G2352060 93 G2352093 32 G2352032 61 G2352061 94 0190174 33 G2352033 62 0190154 G01 G2352G01 ...

Page 53: ...08 CE et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2004 108 CE e 2006 95 CE Italiano Con la pr...

Page 54: ... NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Unit 12 Arlington Court Newcastle Staffs ST5 6SS UK 0844 3353988 International 00441782634703 AFTER SALES UK e mail service bh uk co uk BH Germany GmbH Altendorfer Str 526 45355 Essen Tel 49 201 450910 0 e mail germany bhfitness com Kostenfr...

Reviews: