background image

 

29 

6.- MONTAGE DER UNTEREN 

ARMSTANGE DES FUSSTEILS.- 

Schieben  Sie  die  mit  einem  L 

gekennzeichnete 

linke 

untere 

Armstange  des  Fußteils  (26L)  in  die 

linke  obere  Armstange  (9L).  Achten 

Sie dabei darauf, dass die Buchstaben 

(L)  übereinstimmen  Fig.8.  Setzen  Sie 

die 

Schrauben 

(16) 

und 

die 

Blindmuttern  (17)  ein  und  ziehen  Sie 

sie fest. 

Nehmen 

Sie 

anschließend 

den 

gleichen  Montagevorgang  mit  der 

rechten Armstange des Fußteils (26R) 

vor. 

 

7.- MONTAGE DER 

FUSSSTÜTZEN.- 

Setzen  Sie  das  rechte  Pedal  (34R), 

Fig.9,  das  mit  dem  Buchstaben  R 

markiert  ist,  auf  die  Kurbelstange 

(56R)  (auf  der  rechten  Seite  des 

Geräts). 

Setzen  Sie  die  Unterlegscheibe  (13) 

und  (43)  und  die  Schraube  (12)  ein 

und ziehen Sie fest an. 

Setzen  Sie  die  hintere  Blende  des 

rechte  Fußes  (48R)  auf  Fig.9  und 

bringen Sie die Schraube (47) an. 

 

Setzen  Sie  das  linke  Pedal  (34L), 

Fig.9,  das  mit  dem  Buchstaben  L 

gekennzeichnet  ist,  auf  die  Achse 

(56L)  (auf  der  linken  Seite  des 

Geräts).  

Setzen  Sie  die  Unterlegscheibe  (13) 

und  (43)  und  die  Schraube  (12)  ein 

und ziehen Sie fest an. 

Setzen  Sie  die  hintere  Blende  des 

linken  Fußes  (48L)  auf  Fig.9  und 

bringen Sie die Schraube (47) an. 

 

Bringen  Sie  dann  am  rechten  Fußteil 

(34R)  die  Kunststoffbuchsen  (30)  an 

Fig.9 

und 

schieben 

Sie 

die 

Eisenhülsen 

(31) 

in 

die 

Kunststoffbuchsen.   

Positionieren  Sie  es  dann  in  dem  “U” 

am 

unteren 

Teil 

der 

rechten 

Armstange (9R) Fig.9. 

Setzen  Sie  die  Schraube  (29)  wie  in 

Abb. 9 gezeigt ein und ziehen Sie sie 

zusammen  mit  der  Unterlegscheibe 

(32)  und  der  selbtsichernden  Mutter 

(33) gut fest. 

 

Bringen  Sie  nun  am  linken  Fußteil 

(34L) die Kunststoffbuchsen (30) Fig.9 

an  und  schieben  Sie  die  Eisenhülsen 

(31) in die Kunststoffbuchsen. 

Positionieren  Sie  es  dann  in  dem  “U” 

am unteren Teil der linken Armstange 

(9L), Fig.9. 

Setzen  Sie  die  Schraube  (29)  wie  in 

Fig.9  gezeigt  ein  und  ziehen  Sie  sie 

zusammen  mit  der  Unterlegscheibe 

(32)  und  der  selbtsichernden  Mutter 

(33) gut fest. 

 

8.- MONTAGE DER SEITLICHEN 

ABDECKUNGEN DER 

DREHACHSE DER 

GRIFFSTANGEN.-

 

Nehmen  Sie  die  Abdeckungen  (8R), 

die  auf  der  Innenseite  mit  dem 

Buchstaben 

(R) 

markiert 

sind. 

Positionieren  Sie  sie  am  Ende  der 

Achse,  mit  den  Griffstangen  auf  der 

rechten  Seite,  wie  auf  Fig.10 

dargestellt.  Anschlie

β

end  ziehen  Sie 

sie mit den Schrauben (4-21) fest.  

Nehmen  Sie  die  gleiche  Montage  am 

anderen 

Achsenende 

mit 

den 

Abdeckungen  (8L)  vor,  die  auf  der 

Innenseite  mit  dem  Buchstaben  (L) 

markiert sind. 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for G2352

Page 1: ... montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 4: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 ...

Page 5: ...Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Page 6: ...Fig 15 Fig 16 Fig 17 ...

Page 7: ...dos en este punto causando lesiones Utilice prendas y calzado apropiados para el ejercicio físico No utilice prendas sueltas No utilice calzado con suela de cuero o tacones altos Este aparato ha sido probado y cumple con la norma EN957 bajo la clase H B El frenado es independiente de la velocidad IMPORTANTE Lea las instrucciones detenidamente antes de proceder con el montaje Retire todas las parte...

Page 8: ... ejercitarse un mínimo de tres días por semana en días alternos Tonificación muscular Para tonificar los músculos durante el ejercicio deberá seleccionar una resistencia alta Esto implicará una mayor tensión sobre la musculatura de las piernas y quizás deba reducir el tiempo del ejercicio Si también desea mejorar su forma física general deberá cambiar su programa de entrenamiento Realice los ejerc...

Page 9: ...rior izquierdo 26R Brazo inferior derecho 34L Pedal pie izquierdo 34R Pedal pie derecho 25 Eje de giro brazos 35L Apoya píes Izquierdo 35R Apoya pies Derecho 3L Tapa embellecedora izquierda de remo 3R Tapa embellecedora derecha de remo 8R Tapa tubo de remo derecha R 8L Tapa tubo de remo izquierda L 22F Tapas cierre eje giro bastones 22R Tapas cierre eje giro bastones 27F Tapas embellecedoras infer...

Page 10: ... Fig 6 teniendo cuidado de no pillar los cables Coloque los tornillos 20 junto con las arandelas 13 y 90 Fig 6 y apriete fuertemente Baje la tapa embellecedora 88 del tubo remo 91 hasta el tubo base del cuerpo central 61 Fig 6 5 MONTAJE DE LOS BRAZOS Introduzca el eje giro de brazos 25 por los casquillos del tubo transversal del tubo remo 91 Fig 7 y déjelo centrado Coloque las arandelas separadora...

Page 11: ...E GIRO BRAZOS Coja las tapas 8R marcadas en el interior con la letra R y posiciónelas en el extremo del eje con los brazos en la parte derecha según muestra la Fig 10 a continuación atorníllelas con los tornillos 4 21 Realice el mismo montaje en el otro extremo del eje con las tapas 8L marcadas en el interior con la letra L 9 MONTAJE TAPAS CENTRALES Coja la tapa trasera 22R y la tapa delantera 22L...

Page 12: ...n el montaje de la maquina a la semana aproximadamente de uso de la maquina con ello evitaremos ruidos raros y posibles averías NIVELACIÓN Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo para la realización del ejercicio compruebe que el asentamiento en el suelo y su nivelación sean correctos Esto se conseguirá roscando más o menos los pies regulables 82 como muestra la Fig 15 MOVIMIENTO Y ALMAC...

Page 13: ...the exercise Do not use loose clothing Do not wear leather soled shoes or footwear with high heels This appliance has been tested and it complies with standard EN957 under class H B Braking is independent of speed IMPORTANT Read the instructions carefully before proceeding to assemble the equipment Remove all the parts from the cardboard packaging and check them against the parts list to ensure th...

Page 14: ... training program Do the warm up and cooldown exercises as normal but when you are reaching the end of the exercise phase increase the exertion level in order to make your legs work harder You should reduce speed in order to keep your heart rate within the target area Weight loss In this case the important factor is the effort made The more intense and the longer the session the greater the number...

Page 15: ... foot 50 Cover 88 Bottom post cover 94 Transformer Fig 2 2 Screws M 5x12 4 Screws M 4x15 12 Screws M 8x20 13 Spring washer M 8 14 Flat washer M 8x36x3 16 Allen screw M 8x36 17 Self locking nuts M 8 20 Screws M 8x20 21 Screws M 5x10 24 Flat washer 19 5x38x0 5 28 Screws M 4 5x25 29 Allen screw M 10x85 30 Plastic bushing 31 Iron bushing 32 Flat washer M 10 33 Self locking nuts M 10 36 Head caps 37 Sc...

Page 16: ...crews 16 and cap nuts 17 and tighten Follow the same procedure for the right foot arm 26R 7 FITTING THE FEET Take the right pedal 34R Fig 9 marked with the setter R and slide it onto the crank shaft 56R on the right hand side of the machine Now take washers 13 and 43 and bolt 12 and tighten securely Attach the bottom cover for the right foot 48R Fig 9 and fi t screw 47 Take the left pedal 34L Fig ...

Page 17: ...trest 35L marked with the letter L on top of the left foot 34L refit the knob 41 the washers 40 and the screws 37 and tighten securely 13 FITTING MONITOR ATTACHING THE FEEDBACK CABLE Take hold of the cable 87 which is sticking up out of the main post 91 Fig 13 and plug it into the connector of the electronic unit 1 as shown in Fig 13 FITTING THE HAND GRIP CABLE Take hold of the Hand grip connector...

Page 18: ...place preferably not subject to changes in temperature MAINS CONNECTION Insert the jack m on the transformer 94 into the connection hole k on the main body 61 bottom rear of the machine and then plug the transformer into a 220 V mains supply Fig 17 Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESE...

Page 19: ...é et répond à la norme EN957 classe H B Le freinage est indépendant de la vitesse REMARQUES IMPORTANTES Avant de monter la machine lire attentivement cette notice Sortiez toutes les pièces de l emballage en carton et vérifi ez sur la liste qu il ne manque aucun élément Ne pas jeter l emballage avant d avoir monté complètement la machine L appareil doit toujours être utilisé selon les instructions ...

Page 20: ...aduira par une tension plus élevée également sur la musculature des jambes et il faudra peut être aussi réduire la durée de l exercice Si vous souhaitez améliorer votre forme physique en général vous devrez modifier votre programme d entraînement Faites les exercices d échauffement et de relaxation habituels et à la fin de phase de l exercice augmentez la résistance afin de soumettre vos jambes à ...

Page 21: ...t 3L Cache avant rameur 3R Cache arrière rameur 8R Cache tube rameur droit R 8L Cache tube rameur gauche L 22F Cache fermeture de l axe de rotation des bâtons L 22R Cache fermeture de l axe de rotation des bâtons R 27R Caches embellisseurs inférieurs droite R des rotules de bâtons 27F Caches embellisseurs inférieurs gauche L des rotules de bâtons 48L Cache arrière embellisseur pied gauche 48R Cach...

Page 22: ...u tube de base du corps central 61 Fig 6 5 MONTAGE DES BRAS Introduire l axe de rotation des bras 25 dans les douilles du tube transversal du tube rameur 91 Fig 7 cet axe doit être bien centré Poser les rondelles de séparation 24 comme indiqué dans la Fig 7 introduire le bras gauche 9L portant la lettre L dans l axe de la rotation des bras 25 Fig 7 ensuite poser le bras droit 9R portant la lettre ...

Page 23: ...ité de l axe avec les caches 8L à l intérieur desquels figure la lettre L 9 MONTAGE DES CACHES CENTRAUX Prendre le cache arrière 22R et le cache avant 22L les placer sur le tube rameur 91 Fig 10 et visser ces éléments avec les vis 4 10 MONTAGE DES CACHES LATÉRAUX DE L AXE DE ROTATION DES BRAS AVEC LES PIEDS Placez les cache 27F et 27R des pieds ainsi que la partie inférieure des bâtons sur le côté...

Page 24: ...ventuelles pannes NIVELLEMENT Après avoir installé l unité à l emplacement qui lui a été réservé pour réaliser les exercices vérifiez si l assise au sol et le nivellement sont corrects Pour ce faire vissez plus ou moins les pieds réglables 82 comme indiqué dans la Fig 15 DÉPLACEMENT RANGEMENT Pour un déplacement facile l unité porte des roulettes 86 Les roulettes placées en partie avant de l unité...

Page 25: ...es Benutzers stören kann darf aus der Maschine hervorstehen Mit besonderer Vorsicht muss die Verbindung zwischen den Fußstützen und den beweglichen Armen der Maschine behandelt werden Die Finger können an dieser Stelle eingeklemmt und verletzt werden Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Norm EN957 in der Klasse H B Die Bremswirkung ist unabhängig von der Geschwindigkeit WICHTIG Lesen Sie di...

Page 26: ...5 Minuten Wiederholen Sie die Streckübungen und denken Sie daran die Muskeln dabei nicht zu überstrecken Nach einigen Tagen werden Sie längere Trainingssitzungen und eine stärkere Intensität der Übungen benötigen Es wird empfohlen mindestens drei Tage wöchentlich ein über den anderen Tag zu trainieren Stärkung der Muskeln Um die Muskeln bei den Übungen zu stärken muss ein hoher Widerstand eingeste...

Page 27: ...n Sie ob alle Teile vorhanden sind Es ist ratsam die Montage zu zweit vorzunehmen Fig 1 61 Hauptrahmen 91 Ruderrohr 1 Monitor 9L Oberer linker Arm 9R Oberer rechter Arm 83 Rohr des hinteren Ständers mit Regelschrauben 85 Rohr des vorderen Ständers mit Rädern 19 Lenkerstange 26L Unterer Lenkerarm links 26R Unterer Lenkerarm rechts 34L Linkes Pedal 34R Rechtes Pedal 25 Drehachse Arme 35L Linke Fußst...

Page 28: ...as Ruderrohr montiert wurde verbinden Sie die Klemme 89 die aus der Lenkerrohr 91 kommt mit der Klemme 87 in dem aus dem Hauptrahmen hervorstehenden Rohrstück 61 Fig 6 Stecken Sie die Lenkerstange 91 in Pfeilrichtung Fig 6 auf das aus dem Hauptrahmen herausstehende Rohrstück 61 Achten Sie dabei darauf dass die Kabel nicht eingeklemmt werden Ziehen Sie die 88 Zierabdeckung des Ruderrohrs 91 bis auf...

Page 29: ...Fig 9 und bringen Sie die Schraube 47 an Bringen Sie dann am rechten Fußteil 34R die Kunststoffbuchsen 30 an Fig 9 und schieben Sie die Eisenhülsen 31 in die Kunststoffbuchsen Positionieren Sie es dann in dem U am unteren Teil der rechten Armstange 9R Fig 9 Setzen Sie die Schraube 29 wie in Abb 9 gezeigt ein und ziehen Sie sie zusammen mit der Unterlegscheibe 32 und der selbtsichernden Mutter 33 g...

Page 30: ...rung R auf dem rechte Fußteil 34R des Geräts Fig 12 Die Positionen links und rechts im Bezug auf das Gerät gelten stets in der Richtung in der die Übung ausgeführt wird Nehmen Sie die Knauf 41 die Unterlegscheiben 40 und die Schrauben 37 und ziehen Sie sie gut fest Positionieren Sie dann die linke Fußstütze 35L mit L markiert auf dem linke Fußteil 34L Nehmen Sie die Knauf 41 die Unterlegscheiben 4...

Page 31: ...htern Die Räder befi nden sich am vorderen Teil des Geräts Mit ihrer Hilfe kann das Gerät einfacher an den gewünschten Aufstellort gebracht werden in dem man es vorn leicht anhebt und schiebt Fig 16 Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst geringen Temperatur schwankungen auf NETZANSCHLUSS Stecken Sie den Steckverbindung m des Transformators 94 in den Anschluss k am Hauptrahmen ...

Page 32: ...pa e calçado apropriados para o exercício físico Não utilize roupas folgadas Não utilize calçado com sola de couro nem tacões altos Este aparelho foi testado e cumpre com a norma EN957 sob a classe H B A travagem é independente da velocidade IMPORTANTE Leia atentamente as instruções antes de começar a montagem Retire todas as partes de dentro do cartão da embalagem e identifique as em relação à li...

Page 33: ...scular Para tonificar os músculos durante o exercício deverá seleccionar uma resistência elevada Isto implicará uma maior tensão sobre a muscula tura das pernas e talvez seja necessário reduzir o tempo do ejercício Se também deseja melhorar a sua forma física geral deverá mudar o seu programa de treino Realize os exercícios de aquecimento e de relaxação habituais mas quando estiver a chegar ao fin...

Page 34: ... directo 25 Eixo de rotação braços 35L Apoio de pés esquerdo 35R Apoio de pés direito 3L Tampa embelezadora dianteira de remo 3R Tampa embelezadora traseira de remo 8R Tampa tubo de remo direito R 8L Tampa tubo de remo esquerdo L 22F Tampas fecho eixo volta bastões L 22R Tampas fecho eixo volta bastões R 27R Tampas embelezadoras inferio res direita R das rótulas de bastões 27F Tampas embelezadoras...

Page 35: ... os parafusos 20 junto com as arandelas 13 e 90 soltos anteriormente no tubo remo Fig 6 e aperte com força Coloque a tampa embelezadora 88 do tubo remo 91 até ao tubo base do corpo central 61 Fig 6 5 MONTAGEM DOS BRAÇOS Introduza o eixo volta de braços 25 nos casquilhos do tubo transversal do tubo remo 91 Fig 7 e deixe o centrado Coloque as arandelas separadoras 24 montando as como indica a Fig 7 ...

Page 36: ...com os braços na parte direita como mostra a Fig 10 de seguida aparafuse as com os parafusos e 4 21 Realize a mesmo montagem no outro extremo do eixo com as tampas 8L marcadas no interior com a letra L 9 MONTAGEM DE TAMPAS CENTRAIS Pegue na tampa traseira 22R e na tampa dianteira 22L e posicione as no tubo de remo 91 Fig 10 De seguida aparafuse as com os parafusos 4 10 MONTAGEM DAS TAMPAS LATERAIS...

Page 37: ...ma semana aproximadamente de uso da máquina pois com isso evitaremos ruídos estranhos e possíveis avarias NIVELAMENTO Depois de ter colocado a unidade no seu lugar definitivo para a realização do exercício comprove se a colocação no chão e o nivelamento são os correctos Poderá conseguí lo enroscando mais ou menos os pés reguláveis 82 como mostra a Fig 15 DESLOCAÇÃO E ARMAZENAMENTO A unidade vem eq...

Page 38: ...astrare in questo punto causando delle possibili lesioni Usi capi d abbigliamento e scarpe adatte per realizzare allenamenti fisici Non utilizzi capi grandi e sciolti Non utilizzi scarpe con suola di cuoio o tacchi alti Questo apparecchio è stato verificato e controllato e segue la norma EN957 sotto la classe H B La frenata agisce in maniera indipendente alla velocità IMPORTANTE Legga le istruzion...

Page 39: ...ato e di maggior intensità È consigliabile allenarsi un minimo di tre giorni a set timana in giorni alterni Tonificazione muscolare Per tonificare i muscoli durante l allenamento dovrà scegliere una resistenza alta Questo signifi ca una tensione maggiore sulla muscolatura delle gambe e forse dovrà ridurre il tempo dell allenamento Se desidera anche migliorare il suo stato di forma fi sica dovrà ca...

Page 40: ...o inferiore sinistro 26R Braccio inferiore destro 34L Pedale piede sinistro 34R Pedale piede destro 25 Asse di giro braccia 35L Appoggipiede Sinistro 35R Appoggipiede Destro 3L Coperchio decorativo anteriore del remo 3R Coperchio decorativo posteriore del remo 8R Coperchi tubo del remo destro R 8L Coperchi tubo del remo sinistro L 22F Coperchi di chiusura asse giro bastoni L 22R Coperchi di chiusu...

Page 41: ...lla freccia Fig 6 facendo attenzione a non agganciare i cavi Inserire le viti 20 con le rondelle 13 e 90 allentate anteriormente nel tubo remo Fig 6 e stringere fortemente Abbassare il coperchio decorativo 88 del tubo remo 91 fino al tubo base del corpo centrale 61 Fig 6 5 MONTAGGIO DEI BRACCI Introdurre l asse giro dei bracci 25 per i terminali del tubo trasversale del tubo remo 91 Fig 7 e lascia...

Page 42: ...R segnati all interno con la lettera R e posizionarli all estremo dell asse con le braccia nel lato destro secondo quanto indica la Fig 10 in seguito avvitarli con le viti e 4 21 Eseguire lo stesso montaggio all altro lato dell asse con i coperchi 8L segnati all interno con la lettera L 9 MONTAGGIO DEI COPERCHI CENTRALI Prendere il coperchio posteriore 22R ed il coperchio anteriore 22L posizionarl...

Page 43: ... ciò eviteremo dei strani rumori e possibili guasti LIVELLAZIONE Una volta collocato il suo apparecchio nel luogo definitivo per la realizzazione del suo allenamento verifichiche il suo assestamento sul suolo e la sua livellazione siano corretti Questo si otterrà avvitando più o meno i piedi regolabili 82 come mostra la Fig 15 SPOSTAMENTO ED IMMAGAZZINAGGIO L apparecchio è munito di ruote 86 che r...

Page 44: ...kan veroorzaken Draag gepaste kledij en schoeisel voor lichaamsbewe ging Gebruik geen loszittende kledij Draag geenschoenen met een lederen zool of met hoge hakken Dit toestel is getest en voldoet aan de EN 957 norm klasse H B De rem werkt onafhankelijk van de snelheid BELANGRIJK Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voor dat u met het monteren begint Neem alle onderdelen uit de verpakking en co...

Page 45: ... hogere spanning op het spierstelsel en het kan soms aangewezen zijn de oefening iets in te korten Als u uw algemene conditie wenst te verbeteren dan moet u uw trainingsprogramma wijzigen Doe de opwarmingsen ontspanningsoefeningen zoals gewoonlijk maar wanneer u aan het einde van de oefening komt vermeerdert u de weerstand om zo een grotere inspanning met uw benen te doen U zult de snelheid moeten...

Page 46: ... 3R Steunkap achterzijde 8R Hoofdframe focusstan grechter R 8L Hoofdframe focusstan linker L 22F Asbedekkingen focusstang L 22R Asbedekkingen focusstang R 27R Beschermingskappen onder kant links R voor de scharnier verbindingen op de focusbalken 27F Beschermingskappen onder kant rechts L voor de scharnier verbindingen op de focusbalken 48L Sierstuk achterkant linker voetstang 48R Sierstuk achterka...

Page 47: ...e afstandsbussen op de hoofdsteun 91 Fig 7 de as centrerend Monteer de tussenstuksluitringen 24 zoals weergegeven in Fig 7 Bevestig de linkerfocusstang 9L gemarkeerd met de letter L aan de focusstangas 25 Fig 7 monteer vervolgens de rechterfocusstang 9R gemarkeerd met de letter R aan het andere einde van de as Monteer de schroefdraadbouten 12 en de vlakke sluitringen 13 14 en maak ze goed vast met...

Page 48: ...KKINGEN MONTEREN Neem de bedekkingen van voorkant 22L en achterkant 22R en plaats ze op de hoofdsteun 91 Fig 10 Gebruik vervolgens de schroeven 4 om ze vast te maken aan de steun 10 DE FOCUSSTANGZIJKANTBEDEK KINGEN AAN DE POOTSTANGEN MONTEREN Monteer vervolgens de voetsteunkappen 27F 27R met de onderkant van de verbindingen aan de rechterzijde Fig 10 Gebruik schroeven 28 om ze aan elkaar te verbin...

Page 49: ...l voorkomen NIVELLERING Controleer wanneer u de eenheid op zijn defi nitieve plaats heeft geplaatst of deze stevig op de grond staat en of deze waterpas staat Dit kunt u regelen door de nivelleringspootjes 82 meer of minder uit te schroeven zoals wordt getoond in Fig 15 VERPLAATSING EN OPBERGEN Dit apparaat is uitgerust met wieltjes 86 wat het verplaatsen vergemakkelijkt De twee wieltjes bevinden ...

Page 50: ...50 G2352 ...

Page 51: ...001 1 Nº Code Nº Code Nº Code 1 G2352001 34L G2352034L 65 G2352065 2 G2352002 35R G2352035R 66 G2352066 3 G2352003 35L G2352035L 67 G2352067 4 G2352004 36 G2352036 68 G2352068 6 G2352006 37 G2352037 69 G2352069 7 G2352007 38 G2352038 70 G2352070 8L G2352008L 39 G2352039 71 G2352071 8R G2352008R 40 G2352040 72 G2352072 9L G2352009L 41 G2352041 73 G2352073 9R G2352009R 42 G2352042 74 G2352074 10 G23...

Page 52: ...2352088 25 G2352025 56R G2352056R 89 G2352089 26 G2352026 56L G2352056L 90 G2352090 27 G2352027 57 G2352057 91 G2352091 28 G2352028 58 G2352058 92 G2352092 29 G2352029 59 G2352059 93 G2352093 30 G2352030 60 G2352060 94 G2352094 31 G2352031 61 G2352061 G01 G2352G01 32 G2352032 62 G2352062 33 G2352033 63 G2352063 34R G2352034R 64 G2352064 ...

Page 53: ...08 CE et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2004 108 CE e 2006 95 CE Italiano Con la pr...

Page 54: ... R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET Tél 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV FRANCE Tél 33 0810 000 301 Fax 33 0810 00 290 e mail savfrance bhfitness com BH FITNESS UK Halliards Terrington Drive Newcastle under Lyme Staffordshire ST5 4NB United Kingdom Tel 44 0 844 335 3988 e m...

Reviews: