background image

 

Fig.6B 

 

 

 
 
 

Fig.7                                   Fig.8 

 

 

 
 

 

Summary of Contents for G2351IN/02

Page 1: ... de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6A ...

Page 4: ...Fig 6B Fig 7 Fig 8 ...

Page 5: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 ...

Page 6: ...Fig 13 Fig 14 ...

Page 7: ...Fig 15 Fig 16 Fig 17 ...

Page 8: ...ste punto causando lesiones Utilice prendas y calzado apropiados para el ejercicio físico No utilice prendas sueltas No utilice calzado con suela de cuero o tacones altos Este aparato ha sido probado y cumple con la norma EN957 adecuado sólo para uso doméstico El frenado es independiente de la velocidad IMPORTANTE Lea las instrucciones detenidamente antes de proceder con el montaje Retire todas la...

Page 9: ... ejercitarse un mínimo de tres días por semana en días alternos Tonificación muscular Para tonificar los músculos durante el ejercicio deberá seleccionar una resistencia alta Esto implicará una mayor tensión sobre la musculatura de las piernas y quizás deba reducir el tiempo del ejercicio Si también desea mejorar su forma física general deberá cambiar su programa de entrenamiento Realice los ejerc...

Page 10: ...llecedora inferior de remo 45 Pedal pie izquierdo 45 Pedal pie derecho 47L Apoya pìes Izquierdo 47R Apoya pies Derecho 51 Tapa trasera embellecedora 54 Tapa trasera 66 Tubo caballete trasero con tacos regulables 101 Cuerpo principal 105 Tubo caballete delantero con ruedas 112 Tubo manillar 142L Tapas embellecedoras inferiores izquierda L de las rotulas de bastones 142R Tapas embellecedoras inferio...

Page 11: ...ente del cuerpo central 101 Fig 6B G2351 Una el conector 19 que sale del tubo remo 21 con el conector 102 que sale del tubo saliente del cuerpo central 102 Fig 6A Introduzca el tubo de remo 21 en el saliente del cuerpo principal 101 en dirección a la flecha Fig 6 teniendo cuidado de no pillar los cables Coloque los tornillos 136 junto con las arandelas 137 y 107 soltados anteriormente en el tubo r...

Page 12: ... del HandGrip y enchúfelos a los conectores 5 de los brazos superiores 7L y 7R Coja el brazo superior izquierdo 7L marcado con la letra L Introduzca el brazo en el saliente del brazo inferior izquierdo 15L haciendo coincidir las letras L Fig 11 coloque los tornillos 9 las arandelas 10 13 y apriete Seguido realice el mismo montaje con el brazo superior derecho 7R 10 MONTAJE DE LOS REPOSAPIES A cont...

Page 13: ...era del monitor 1 como muestra la Fig 13 G2351 Coja las tapas 18B 18F 8R 8L posiciónelas en el tubo de remo 21 Fig 14 Y a continuación atornillelas con los tornillos 16 110 G2350 REGULACIÓN DE ESFUERZO Para un control de esfuerzo regular de su ejercicio este aparato dispone de un mando de tensión 127 colocado en el tubo de remo 21 con distintas posiciones de resistencia Para aumentar la resistenci...

Page 14: ... empujando como muestra la Fig 16 Guarde su máquina en un lugar seco con las menores variaciones de temperatura posible Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia Técnica llamando al teléfono de atención al cliente ver página final del presente manual BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICA CIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO ...

Page 15: ...ise Do not use loose clothing Do not wear leather soled shoes or footwear with high heels This appliance has been tested and it complies with standard EN957 suitable for domestic use only Braking is independent of speed IMPORTANT Read the instructions carefully before proceeding to assemble the equipment Remove all the parts from the cardboard packaging and check them against the parts list to ens...

Page 16: ... training program Do the warm up and cooldown exercises as normal but when you are reaching the end of the exercise phase increase the exertion level in order to make your legs work harder You should reduce speed in order to keep your heart rate within the target area Weight loss In this case the important factor is the effort made The more intense and the longer the session the greater the number...

Page 17: ...2 NUTS BOLTS 9 Screws M8x20 10 Flat Washer 8 13 Spring washer 8 14 M8x20 screws 43 M10 Nut 44 Washer 10 46 Screw M10x78 48 Screw M6x55 52 Washer 67 Screw 89 Spring washer 6 90 Knob 91 Washer 6 Allen wrenches 5mm Mixed Key 2 FITTING THE STABILISER BARS Bring the front stabiliser bar with wheels 105 to the main body 101 positioning the wheels at the front of the unit Fig 3 insert screws 67 fit the w...

Page 18: ... leaving it centred Fit the spacer washers 17 as shown in Fig 7 Insert the left focus bar 15L marked with the letter L onto the focus bar spindle 108 Fig 7 then fit the right focus bar 15R marked with the letter R on the other end of the spindle Fit the bolts 14 and the flat washers 12 13 and with the help of the box spanners tighten securely 6 FITTING THE FEET Take the right pedal 45 Fig 8 marked...

Page 19: ...1 Take hold of the cable 19 which is sticking up out of the main post 21 and plug it into the connector of the electronic unit 1 as shown in Fig 13 FITTING THE HAND GRIP CABLE G2351 Take hold of the Hand grip connectors 2 sticking out of the main post 21 and plug them into the connectors located at the back of the monitor 1 as shown in Fig 13 ATTACHING THE MONITOR Release screws 20 Fig 13 at the b...

Page 20: ...ransformer into a 220 V mains supply Fig 17 LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure that it sits flat on the floor and that it is level This can be achieved by screwing the adjustable feet 69 up or down as shown in Fig 15 MOVEMENT STORAGE The unit is equipped with wheels 104 to make it easier to move The wheels located at the front of your unit make it easier to m...

Page 21: ... norme EN957 apte pour l usage domestique uniquement Le freinage est indépendant de la vitesse REMARQUES IMPORTANTES Avant de monter la machine lire attentivement cette notice Sortiez toutes les pièces de l emballage en carton et vérifi ez sur la liste qu il ne manque aucun élément Ne pas jeter l emballage avant d avoir monté complètement la machine L appareil doit toujours être utilisé selon les ...

Page 22: ...aduira par une tension plus élevée également sur la musculature des jambes et il faudra peut être aussi réduire la durée de l exercice Si vous souhaitez améliorer votre forme physique en général vous devrez modifier votre programme d entraînement Faites les exercices d échauffement et de relaxation habituels et à la fin de phase de l exercice augmentez la résistance afin de soumettre vos jambes à ...

Page 23: ...rrière avec taquets réglables 101 Corps principal 105 Tube support avant avec roulettes 112 Tube guidon 142R Caches embellisseurs inférieurs droite R des rotules de bâtons 142L Caches embellisseurs inférieurs gauche L des rotules de bâtons G2351 8L Cache fermeture de l axe de rotation des bâtons L 8R Cache fermeture de l axe de rotation des bâtons R 18F cache arrière moniteur 18B cache arrière mon...

Page 24: ... dépasse du corps central 101 dans le sens indiqué par la flèche Fig 6 en veillant à ne pas pincer les câbles Placez les vis 136 ainsi que les rondelles 137 et 107 dévissées précédemment sur le tube rameur Fig 6 et vissez très fort Faire descendre le cache 22 du tube rameur 21 jusqu au tube de base du corps central 101 Fig 6 Placez le cache arrière 54 G2350 ATTENTION Une fois la machine montée vér...

Page 25: ...u bras inférieur gauche 15L en faisant concorder les lettres L Fig 11 posez les vis 21 les rondelles 10 13 et vissez Faire le même montage pour le bras supérieur droit 7R 10 MONTAGE DES REPOSE PIED Ensuite détachez les vis 48 les rondelles plates 89 91 et les pommeaus 90 placez le repose pied droit 47R signalé par la lettre R sur le pied droit 45 de l unité Fig 12 la position gauche et la position...

Page 26: ...cer sur le tube rameur 21 Fig 14 et visser ces éléments avec les vis 16 110 G2350 RÉGLAGE DE L EFFORT Pour le contrôle de l effort régulier des exercices cet appareil dispose d un bouton de tension 127 placé sur le tube rameur 21 avec différentes positions de résistance Pour augmenter la résistance du pédalage tournez le bouton de tension 127 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que ...

Page 27: ...e l une quelconque partie de la machine l hésitez pas à appeler le Service d Assistance Technique SAT au numéro de téléphone d Assistance Clientèle qui figure à la dernière page de cette notice BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES CARACTÉRISTI QUES DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS ...

Page 28: ...e hervorstehen Mit besonderer Vorsicht muss die Verbindung zwischen den Fußstützen und den beweglichen Armen der Maschine behandelt werden Die Finger können an dieser Stelle eingeklemmt und verletzt werden Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Norm EN957 für den häuslichen Gebrauch geeignet Die Bremswirkung ist unabhängig von der Geschwindigkeit WICHTIG Lesen Sie die Anleitung vor der Montag...

Page 29: ...erden Sie längere Trainingssitzungen und eine stärkere Intensität der Übungen benötigen Es wird empfohlen mindestens drei Tage wöchentlich ein über den anderen Tag zu trainieren Stärkung der Muskeln Um die Muskeln bei den Übungen zu stärken muss ein hoher Widerstand eingestellt werden Dies hat eine höhere Spannung der Beinmuskulatur zur Folge Möglicherweise müssen sie dabei die Dauer des Trainings...

Page 30: ...rer linker Arm 7R Oberer rechter Arm 15L Linker Arm 15R Rechter Arm 21 Ruderrohr 22 Untere Zierabdeckung Ruder 45 Linkes Pedal 45 Rechtes Pedal 47L Linke Fußstütze 47R Rechte Fußstütze 51 Hintere Blende linker Fuß 51 Hintere Blende rechter Fuß 54 Hintere Blende 66 Rohr des hinteren Ständers mit Regelschrauben 101 Hauptrahmen 105 Rohr des vorderen Ständers mit Rädern 112 Lenkerstange 142R Untere Bl...

Page 31: ... Sie das Ende des Widerstandskabels 127 das aus dem unteren Teil der Lenkstange 21 kommt an die Widerstandsklemme 134 Fig 6B Verbinden Sie die Klemme 126 die aus der Lenkerrohr 21 kommt mit der Klemme 133 in dem aus dem Hauptrahmen hervorstehenden Rohrstück 101 Fig 6B G2351 Schließen Sie das Ende des Widerstandskabels 19 das aus dem unteren Teil der Lenkstange 21 kommt an die Widerstandsklemme Fig...

Page 32: ...ffstange 15R Fig 9 Setzen Sie die Schraube 46 wie in Fig 9A dargestellt auf anschlieβend die flachen Unterlegscheibe 44 und die selbstblockierende Mutter 43 und ziehen Sie sie gut fest Montieren Sie dann das linke Fuβteil 15L Rechte auf entsprechende Weise 8 MONTAGE DER SEITLICHEN ABDECKUNGEN DER DREHACHSE DER GRIFFSTANGEN MIT DEN TRITTFLÄCHENTRÄGERN Anschließend verbinden Sie die Zierabdeckungen ...

Page 33: ... 20 Fig 13 auf der Rückseite des Monitors Setzen Sie den Monitor dann in Pfeilrichtung auf die Konsole des Ruderrohrs 21 Fig 13 Führen Sie dabei die Kabel in das Ruderrohrein und achten Sie darauf dass diese nicht gequetscht werden Setzen Sie die Schrauben 20 ein die Sie zuvor gelöst haben ACHTUNG Es ist sehr wichtig dass alle Schrauben die bei der Montage des Geräts bewegt wurden nach der ersten ...

Page 34: ... nivelliert ist Die Nivellierung kann durch Drehen der einstellbaren Füße 69 Fig 15 reguliert werden TRANSPORT UND AUFBEWAHREN Das Gerät verfügt über Räder 104 die seinen Transport erleichtern Die Räder befinden sich am vorderen Teil des Geräts Mit ihrer Hilfe kann das Gerät einfacher an den gewünschten Aufstellort gebracht werden in dem man es vorn leicht anhebt und schiebt Fig 16 Bewahren Sie da...

Page 35: ... apropriados para o exercício físico Não utilize roupas folgadas Não utilize calçado com sola de couro nem tacões altos Este aparelho foi testado e cumpre com a norma EN957 Unicamente adequado para uso doméstico A travagem é independente da velocidade IMPORTANTE Leia atentamente as instruções antes de começar a montagem Retire todas as partes de dentro do cartão da embalagem e identifique as em re...

Page 36: ...icará uma maior tensão sobre a muscula tura das pernas e talvez seja necessário reduzir o tempo do ejercício Se também deseja melhorar a sua forma física geral deverá mudar o seu programa de treino Realize os exercícios de aquecimento e de relaxação habituais mas quando estiver a chegar ao final da fase do exercício aumente a resistência para submeter as suas pernas a um maior esforço Deverá reduz...

Page 37: ... direita R das rótulas de bastões 142L Tampas embelezadoras inferio res esquerda L das rótulas de bastões G2351 8L Tampas fecho eixo volta bastões L 8R Tampas fecho eixo volta bastões R 18F Tampa monitor 18B Tampa traseira monitor 116 Adaptador Fig 2 9 Parafuso M8x20 10 Arandela 8 13 Arandela de mola 8 14 parafuso M8x20 43 M10 Porca 44 Arandela de mola 10 46 Parafuso M10x78 48 Parafuso M6X55 52 Ar...

Page 38: ...soltos anteriormente no tubo remo Fig 6 e aperte com força Coloque a tampa embelezadora 22 do tubo remo 21 até ao tubo base do corpo central 101 Fig 6 Coloque a tampa traseira 54 G2350 ATENÇÃO Depois de ter montado a máquina comprove se o comando de tensão 127 funciona de forma correcta 5 MONTAGEM DOS BRAÇOS Introduza o eixo volta de braços 108 nos casquilhos do tubo transversal do tubo remo 21 Fi...

Page 39: ...as planas 89 91 e as botãos molas 90 posicione o apoio de pés direito 47R marcado com a letra R sobre o pé direito 45 da unidade Fig 12 a posição esquerda e direita na unidade é na posição de fazer o exercício aperte com força as botãos molas 90 as arandelas 89 91 e os parafusos 48 soltados anteriormente Depois posicione o apoio de pés esquerdo 47L marcado com a letra L sobre o pé esquerdo 45 colo...

Page 40: ...o seu exercício seja o ideal para si Para diminuir a resistência do pedalar rode o comando de tensão 127 no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio G2351 LIGAÇÃO À REDE Introduza a cavilha de engate m do transformador 116 no ponto de conexão k do corpo central 101 parte traseira inferior e ligue o transformador da corrente à rede de 220 V Fig 17 NIVELAMENTO Depois de ter colocado a unidade n...

Page 41: ...n questo punto causando delle possibili lesioni Usi capi d abbigliamento e scarpe adatte per realizzare allenamenti fisici Non utilizzi capi grandi e sciolti Non utilizzi scarpe con suola di cuoio o tacchi alti Questo apparecchio è stato verificato e controllato e segue la norma EN957 adatto solo per il suo uso domestico La frenata agisce in maniera indipendente alla velocità IMPORTANTE Legga le i...

Page 42: ...gato e di maggior intensità È consigliabile allenarsi un minimo di tre giorni a settimana in giorni alterni Tonificazione muscolare Per tonificare i muscoli durante l allenamento dovrà scegliere una resistenza alta Questo significa una tensione maggiore sulla muscolatura delle gambe e forse dovrà ridurre il tempo dell allenamento Se desidera anche migliorare il suo stato di forma fisica dovrà camb...

Page 43: ... Tubo remo 22 Coperchio decorativo inferiore del remo 45 Pedale piede sinistro 45 Pedale piede destro 47L Appoggipiede Sinistro 47R Appoggipiede Destro 51 Coperchio posteriore abbellente piede sinistro 51 Coperchio posteriore abbellente piede destro 54 Coperchio posteriore 66 Tubo cavalletto posteriore con tasselli regolabili 101 Corpo principale 105 Tubo cavalletto anteriore con ruote 112 Tubo ma...

Page 44: ...e lo colleghi al supporto di tensione 134 come mostra la Fig 6B Unisca il connettore 126 che fuoriesce dal tubo remo 21 con il connettore 133 che fuoriesce dal tubo del corpo centrale 101 Fig 6B G2351 Unisca il connettore 19 che fuoriesce dal tubo remo 21 con il connettore 102 che fuoriesce dal tubo del corpo centrale 48 Fig 6A Introduca il tubo remo 21 nella parte che fuoriesce dal tubo centrale ...

Page 45: ...42L dei piedi con la parte inferire dei bastoni sul lato destro Fig 10 Avvitare tra loro con le viti 41 In seguito effettuare la stessa operazione con gli altri coperchi sul lato sinistro 9 MONTAGGIO DEI BRACCI SUPERIORI G2351 Prendere i connettori 2 dell Hand Grip che fuoriesce dalla parte superiore del tubo remo 21 e inserirlo ai connettori 5 situati nella parte posteriore del braccio 7L e 7R Pr...

Page 46: ... PER IL POLSO G2350 Prendere i connettori 128 dell Hand Grip che fuoriesce dalla parte superiore del tubo remo 21 e inserirlo ai connettori situati nella parte posteriore del monitor 1 come indica la Fig 13 G2351 Prendere il coperchio 18B 18F 8R 8L posizionarli nel tubo remo 21 Fig 14 ed in seguito avvitarli con le viti 16 110 ATTENZIONE È molto importante stringere nuovamente tutte le viti che so...

Page 47: ...ote che si trovano nella parte anteriore del suo apparecchio le faciliteranno la manovra di collocare il suo apparecchio nel luogo scelto alzando leggeramente dalla parte anteriore e spingendo come mostra la Fig 16 Conservi il suo apparecchio in un luogo secco con le minori variazioni di temperatura possibili Per qualsiasi domanda non esitate a mettervi in contatto con il Servizio di Assistenza Te...

Page 48: ...ngers kunnen klem komen te zitten op dit punt wat letsel kan veroorzaken Draag gepaste kledij en schoeisel voor lichaamsbewe ging Gebruik geen loszittende kledij Draag geenschoenen met een lederen zool of met hoge hakken Dit toestel is getest en voldoet aan de EN 957 norm enkel geschikt voor gebruik thuis De rem werkt onafhankelijk van de snelheid BELANGRIJK Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig...

Page 49: ...feningen steviger en sterker te maken dient u een hoge weerstand te kiezen Dit geeft een hogere spanning op het spierstelsel en het kan soms aangewezen zijn de oefening iets in te korten Als u uw algemene conditie wenst te verbeteren dan moet u uw trainingsprogramma wijzigen Doe de opwarmingsen ontspanningsoefeningen zoals gewoonlijk maar wanneer u aan het einde van de oefening komt vermeerdert u ...

Page 50: ...hoekstang met instelbare poten 101 Hoofdframe 105 Voorste driehoekstang met wieltjes 112 Stuurbuis 142R Beschermingskappen onder kant links R voor de scharnier verbindingen op de focusbalken 142L Beschermingskappen onder kant rechts L voor de scharnier verbindingen op de focusbalken G2351 8L Asbedekkingen focusstang L 8R Asbedekkingen focusstang R 18F Monitor cap 18B Rugdekking beeldscherm 116 Ada...

Page 51: ... centrale frame 48 steekt Fig 6A Monteer de schroeven 136 tesamen met de sluitringen 137 en 107 die u eerder verwijderd heeft Fig 6 en maak alles goed vast Laat de onderkantbedekking 22 voor de hoofdsteun 21 neer over het naafgedeelte van het hoofdframe 101 Fig 6 Monteer de sierstuk achterkant 54 G2350 N B Wanneer u het apparaat heeft gemonteerd dient u te controleren of de weerstandsregelaar 127 ...

Page 52: ...e letter L Bevestig de bovenste stang op de onderste linkerfocusstang 15L de letters L op een rij zettend Fig 11 monteer de schroeven 9 de ringen 10 13 en maak alles goed vast Doe nu hetzelfde voor de bovenste rechterfocusstang 7R 10 DE VOETSTEUNEN MONTEREN Verwijder vervolgens de schroeven 48 de vlakke sluitringen 89 91 en de noot 90 en plaats de rechtervoetsteun 47R gemarkeerd met de letter R bo...

Page 53: ...0 om ze vast te maken aan de steun N B Het is belangrijk alle schroeven die gebruikt zijn bij de montage van het apparaat na ongeveer een week van gebruik opnieuw aan te draaien aangezien dit vreemde geluiden en eventuele schade zal voorkomen G2350 INSPANNINGSINSTELLINGEN Om een gelijkmatig inspanningsniveau te verschaffen gedurende de oefeningen is dit apparaat uitgerust met een spanningsknop 127...

Page 54: ... de voorkant iets te laten overhellen en te duwen zoals wordt getoond in Fig 16 Berg het apparaat op een droge plaats op waar zo min mogelijk temperatuursschommelingen plaats vinden Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te bellen zie laatste pagina van de handleiding BH BEHOUDT ZICH HET REC...

Page 55: ...G2351IN 02 ...

Page 56: ...51008L 8R Plastic cover R Tapa derecha bastón G2351008R 11 Nylon bushing Casquillo nylon G2336004 17 Washer D19 5xD38x0 5Tmm Arandela D19 5xD38x0 5 G2336003 18F Plastic cover for monitor bracket L Tapa frontal monitor G2351018F 18B Plastic cover for monitor bracket R Tapa trasera monitor G2351018B 19 Upper computer cable 1050mm Cable monitor mastil 1050mm 0190156 21 Handlebar post Mástil G2351IN02...

Page 57: ...ela D20 5xD25x0 5 G2351079 80 Screw M6x12 Tornillo M6x12 G2351080 81 Washer D6xD13x1Tmm Arandela D6xD13x1 G2351081 82 Idler wheel Rueda tensor G2351082 83 Waved washer D10 D15 0 3T Arandela D10xD15x0 3 G2351083 84 Axle for Idler wheel Eje rueda tensor G2351084 87 Bushing Caquillo G2351087 90 Knob M6 Pomo M6 G2351090 96 Flywheel Volante G2351096 100 Motor Motor 0190154 102 Lower computer cable Cabl...

Page 58: ...14 35 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2014 30 EG und 2014 35 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2014 30 C...

Page 59: ...841 Taiwan R O C Tel 886 4 25609200 Fax 886 4 25609280 E mail info bhasia com tw BH FITNESS MEXICO BH Exercycle de México S A de CV Eje 132 136 Zona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potosí S L P MÉXICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bhlatam com mx ESESSTNI BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHO...

Reviews: