background image

 

33 

 

 

2. A fase do exercício 

Nesta  fase  realizase  o  esforço  mais 

importante.  Depois  do  exercício 

regular,  os  músculos  das  pernas 

aumentaram  a  sua  flexibilidade.  É 

muito  importante  manter  um  ritmo 

constante.  O  ritmo  do  exercício 

deverá  ser  o  suficientemente  alto  de 

forma a aumentar as pulsações até  à 

zona  objectivo  que  se  mostra  no 

seguinte gráfico. 

 

 

Esta fase deveria durar um mínimo de 

12  minutos  apesar  de  que  se 

recomenda  à  maioria  das  pessoas 

começar  com  períodos  de  10-15 

minutos. 

 

3. A fase de relaxamento 

Esta  fase  permite  o  relaxamento  do 

sistema  cardiovascular  e  muscular. 

Tratase de uma repetição dos ejercícios 

de 

aquecimento, 

por 

exemplo, 

reduzindo  o  ritmo,  e  continuando 

aproximadamente 5 minutos. Repita os 

exercícios  de  estiramento,  e  lembre-se 

de 

não 

forçar 

os 

músculos. 

Dependendo  de  como  transcorram  os 

dias, 

necessitará 

treinos 

mais 

prolongados  e  de  maior  intensidade.  É 

aconselhável exercitarse um mínimo de 

três dias por semana, em dias alternos. 

Tonificação muscular 

Para  tonificar  os  músculos  durante  o 

exercício  deverá  seleccionar  uma 

resistência  elevada.  Isto  implicará  uma 

maior tensão sobre a muscula-tura das 

pernas e talvez seja necessário reduzir 

o tempo do ejercício. Se também deseja 

melhorar  a  sua  forma  física  geral, 

deverá mudar o seu programa de treino. 

Realize os exercícios de aquecimento e 

de  relaxação  habituais,  mas  quando 

estiver  a  chegar  ao  final  da  fase  do 

exercício,  aumente  a  resistência  para 

submeter  as  suas  pernas  a  um  maior 

esforço.  Deverá  reduzir  a  velocidade 

para  manter  o  ritmo  cardíaco  na  zona 

objectivo. 

 

Perda de peso  

Neste  caso,  o  factor  importante  é  o 

esforço realizado. Quando mais intenso 

e mais prolongado for o trabalho, maior 

será  a  quantidade  de  calorias 

queimadas. O trabalho é o mesmo que 

se  realiza  para  melhorar  a  condição 

física, mas o objectivo é diferente. 

 

INDICAÇÕES GERAIS.-  

Leia  atentamente  as  instruções  deste 

manual.  Este  fornece-lhe  indicações 

importantes  sobre  a  montagem, 

segurança e uso da máquina. 

1  Esta  unidade  está  desenhada  para 

ser  usada  em  casa.  O  peso  de 

usuário não deverá exceder os 120kg. 

2  Mantenha  as  mãos  afastadas  de 

qualquer  um  das  partes  móveis  da 

unidade. 

3  Os  pais  e  outras  pessoas 

responsáveis  pelas  crianças,  deverão 

ter  em  conta  a  sua  natureza  curiosa, 

que  poderá  leválas  a  situações  e 

comportamentos  que  podem  ser 

perigosos. Esta unidade nunca deverá 

utilizarse como um brinquedo. 

Summary of Contents for G2351i-G2356i

Page 1: ...s de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 4: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 ...

Page 5: ...Fig 11 Fig 12 Fig 13 ...

Page 6: ...Fig 14 Fig 15 Fig 16 ...

Page 7: ...Fig 17 ...

Page 8: ...ste punto causando lesiones Utilice prendas y calzado apropiados para el ejercicio físico No utilice prendas sueltas No utilice calzado con suela de cuero o tacones altos Este aparato ha sido probado y cumple con la norma EN957 adecuado sólo para uso doméstico El frenado es independiente de la velocidad IMPORTANTE Lea las instrucciones detenidamente antes de proceder con el montaje Retire todas la...

Page 9: ... ejercitarse un mínimo de tres días por semana en días alternos Tonificación muscular Para tonificar los músculos durante el ejercicio deberá seleccionar una resistencia alta Esto implicará una mayor tensión sobre la musculatura de las piernas y quizás deba reducir el tiempo del ejercicio Si también desea mejorar su forma física general deberá cambiar su programa de entrenamiento Realice los ejerc...

Page 10: ... Pedal pie izquierdo 45 Pedal pie derecho 47L Apoya pìes Izquierdo 47R Apoya pies Derecho 51 Tapa trasera embellecedora 54 Tapa trasera 66 Tubo caballete trasero con tacos regulables 101 Cuerpo principal 105 Tubo caballete delantero con ruedas 112 Tubo manillar 142L Tapas embellecedoras inferiores izquierda L de las rotulas de bastones 142R Tapas embellecedoras inferiores derecha R de las rotulas ...

Page 11: ...nsversal del tubo remo 21 Fig 7 y déjelo centrado Coloque las arandelas separadoras 17 montandolas como indica la Fig 7 introduzca el brazo izquierdo 15L marcado con la letra L en el eje giro brazos 108 Fig 7 a continuación coloque el brazo derecho 15R marcado con la letra R en el otro extremo del eje giro brazos coloque en los extremos del eje los tornillos 14 y las arandelas planas 12 13 y ayudá...

Page 12: ...ente y apriete fuertemente Seguido posicione el reposapiés izquierdo 47L marcado con la letra L sobre el pie derecho 45 coloque los pomos 90 las arandelas 89 91 y los tornillos 48 soltados anteriormente y apriete fuertemente 11 MONTAJE MONITOR COLOCACIÓN CABLE HAND GRIP Tome los conectores 2 del HandGrip y enchúfelos a los conectores situados en la parte trasera del monitor 1 como muestra la Fig 1...

Page 13: ...IENTO Y ALMACENADO La unidad está equipada con ruedas 104 lo que hace más sencillo su movimiento Las ruedas que se encuentran en la parte delantera de su unidad le facilitarán la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escogido levantando ligeramente por la parte delantera y empujando como muestra la Fig 16 Guarde su máquina en un lugar seco con las menores variaciones de temperatura pos...

Page 14: ...ise Do not use loose clothing Do not wear leather soled shoes or footwear with high heels This appliance has been tested and it complies with standard EN957 suitable for domestic use only Braking is independent of speed IMPORTANT Read the instructions carefully before proceeding to assemble the equipment Remove all the parts from the cardboard packaging and check them against the parts list to ens...

Page 15: ... training program Do the warm up and cooldown exercises as normal but when you are reaching the end of the exercise phase increase the exertion level in order to make your legs work harder You should reduce speed in order to keep your heart rate within the target area Weight loss In this case the important factor is the effort made The more intense and the longer the session the greater the number...

Page 16: ...g 2 NUTS BOLTS 9 Screws M8x20 10 Flat Washer 8 13 Spring washer 8 14 M8x20 screws 43 M10 Nut 44 Washer 10 46 Screw M10x78 48 Screw M6x55 52 Washer 67 Screw 89 Spring washer 6 90 Knob 91 Washer 6 Allen wrenches 5mm Mixed Key 2 FITTING THE STABILISER BARS Bring the front stabiliser bar with wheels 105 to the main body 101 positioning the wheels at the front of the unit Fig 3 insert screws 67 fit the...

Page 17: ...the left hand side of the machine Now take washer 13 52 and bolt 14 and tighten securely Attach the bottom covers 51 Fig 8 and fit screws 85 7 FITTING THE FOOT BARS Take the right foot bar 45 and position it on the U at the bottom of the right focus bar 15R Fig 9 Insert screw 46 as shown in Fig 9 then fit the flat washer 44 and the self locking nut 43 and tighten securely Take the left foot bar 15...

Page 18: ...n all of the screws involved in assembling the machine after approximately a week of use as this will prevent any strange noises and possible damage 12 FITTING THE HANDLEBAR Take the handlebar 112 remove screws 14 position the ends of the handlebar on the plate at the top of the main post 21 Fig 14 Refit the screws 14 removed previously FITTING THE HAND GRIP CABLE Take the covers 18B 18F 8R 8L and...

Page 19: ...te to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE ...

Page 20: ... norme EN957 apte pour l usage domestique uniquement Le freinage est indépendant de la vitesse REMARQUES IMPORTANTES Avant de monter la machine lire attentivement cette notice Sortiez toutes les pièces de l emballage en carton et vérifi ez sur la liste qu il ne manque aucun élément Ne pas jeter l emballage avant d avoir monté complètement la machine L appareil doit toujours être utilisé selon les ...

Page 21: ...aduira par une tension plus élevée également sur la musculature des jambes et il faudra peut être aussi réduire la durée de l exercice Si vous souhaitez améliorer votre forme physique en général vous devrez modifier votre programme d entraînement Faites les exercices d échauffement et de relaxation habituels et à la fin de phase de l exercice augmentez la résistance afin de soumettre vos jambes à ...

Page 22: ...t arrière avec taquets réglables 101 Corps principal 105 Tube support avant avec roulettes 112 Tube guidon 142R Caches embellisseurs inférieurs droite R des rotules de bâtons 142L Caches embellisseurs inférieurs gauche L des rotules de bâtons 8L Cache fermeture de l axe de rotation des bâtons L 8R Cache fermeture de l axe de rotation des bâtons R 18F cache arrière moniteur 18B cache arrière monite...

Page 23: ...centré Poser les rondelles de séparation 17 comme indiqué dans la Fig 7 introduire le bras gauche 15L portant la lettre L dans l axe de la rotation des bras 108 Fig 7 ensuite poser le bras droit 15R portant la lettre R à l autre extrémité de l axe de rotation des bras poser aux extrémités de l axe les vis 14 les rondelles plates 12 13 et visser solidement à l aide des deux clés à tube combinées A ...

Page 24: ...esquels est effectué l exercice prendre les pommeaus 90 les rondelles 89 91 et les vis 48 détachés auparavant et visser très fort Placez le repose pied gauche 47L signalé par la lettre L sur le pied gauche 45 placez les pommeaus 90 les rondelles 89 91 et les vis 48 détachés précédemment et vissez très fort 11 MISE EN PLACE DU MONITEUR ÉLECTRONIQUE POSE DU CÂBLE DE RENVOI Prendre le câble 19 qui dé...

Page 25: ...iser les exercices vérifiez si l assise au sol et le nivellement sont corrects Pour ce faire vissez plus ou moins les pieds réglables 69 comme indiqué dans la Fig 15 DÉPLACEMENT RANGEMENT Pour un déplacement facile l unité porte des roulettes 104 Les roulettes placées en partie avant de l unité simplifieront le déplacement de la machine car il suffit de la lever légèrement par la partie avant et d...

Page 26: ...e hervorstehen Mit besonderer Vorsicht muss die Verbindung zwischen den Fußstützen und den beweglichen Armen der Maschine behandelt werden Die Finger können an dieser Stelle eingeklemmt und verletzt werden Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Norm EN957 für den häuslichen Gebrauch geeignet Die Bremswirkung ist unabhängig von der Geschwindigkeit WICHTIG Lesen Sie die Anleitung vor der Montag...

Page 27: ...erden Sie längere Trainingssitzungen und eine stärkere Intensität der Übungen benötigen Es wird empfohlen mindestens drei Tage wöchentlich ein über den anderen Tag zu trainieren Stärkung der Muskeln Um die Muskeln bei den Übungen zu stärken muss ein hoher Widerstand eingestellt werden Dies hat eine höhere Spannung der Beinmuskulatur zur Folge Möglicherweise müssen sie dabei die Dauer des Trainings...

Page 28: ...Teile vorhanden sind Es ist ratsam die Montage zu zweit vorzunehmen Fig 1 1 Monitor 7L Oberer linker Arm 7R Oberer rechter Arm 15L Linker Arm 15R Rechter Arm 21 Ruderrohr 22 Untere Zierabdeckung Ruder 45 Linkes Pedal 45 Rechtes Pedal 47L Linke Fußstütze 47R Rechte Fußstütze 51 Hintere Blende linker Fuß 51 Hintere Blende rechter Fuß 54 Hintere Blende 66 Rohr des hinteren Ständers mit Regelschrauben...

Page 29: ...6 auf das aus dem Hauptrahmen herausstehende Rohrstück 101 Achten Sie dabei darauf dass die Kabel nicht eingeklemmt werden Setzen Sie die Schrauben 9 die Unterlegscheiben 13 und 10 die Sie zuvor gelöst haben wieder in das Ruderrohr ein Fig 6 und ziehen Sie sie fest an Ziehen Sie die 22 Zierabdeckung des Ruderrohrs 21 bis auf den Sockel des Hauptrahmens 101 hinunter Fig 6 Setzen Sie die Hintere Ble...

Page 30: ...n gleichen Vorgang mit den Abdeckungen auf der linken Seite aus 9 MONTAGE DER OBEREN ARMES Schließen Sie die Steckverbinder 2 des Handgrips am oberen Teil des Ruderrohrs 21 an die Steckverbinder 5 auf der Rückseite des oberen Arm 7L und 7R Nehmen Sie den oberen linken Arm 7L mit L gekennzeichnet Stecken Sie den Arm in den Vorsprung des unteren linken Arms 14 so dass die Buchstaben L übereinstimmen...

Page 31: ... Positionieren Sie die Abdeckung 18B 18F 8R 8L am Ruderrohr 21 Fig 14 Ziehen Sie sie anschlieβend mit den Schrauben 16 110 fest NETZANSCHLUSS Stecken Sie den Steckverbindung m des Transformators 116 in den Anschluss k am Hauptrahmen 101 unten auf der Rückseite Schließen Sie den Transformator dann an das 220 V Netz Fig 17 NIVELLIEREN DES GERÄTS Wenn sich das Gerät an seinem endgültigen Aufstellungs...

Page 32: ... apropriados para o exercício físico Não utilize roupas folgadas Não utilize calçado com sola de couro nem tacões altos Este aparelho foi testado e cumpre com a norma EN957 Unicamente adequado para uso doméstico A travagem é independente da velocidade IMPORTANTE Leia atentamente as instruções antes de começar a montagem Retire todas as partes de dentro do cartão da embalagem e identifique as em re...

Page 33: ...icará uma maior tensão sobre a muscula tura das pernas e talvez seja necessário reduzir o tempo do ejercício Se também deseja melhorar a sua forma física geral deverá mudar o seu programa de treino Realize os exercícios de aquecimento e de relaxação habituais mas quando estiver a chegar ao final da fase do exercício aumente a resistência para submeter as suas pernas a um maior esforço Deverá reduz...

Page 34: ...res direita R das rótulas de bastões 142L Tampas embelezadoras inferio res esquerda L das rótulas de bastões 8L Tampas fecho eixo volta bastões L 8R Tampas fecho eixo volta bastões R 18F Tampa monitor 18B Tampa traseira monitor 116 Adaptador Fig 2 9 Parafuso M8x20 10 Arandela 8 13 Arandela de mola 8 14 parafuso M8x20 43 M10 Porca 44 Arandela de mola 10 46 Parafuso M10x78 48 Parafuso M6X55 52 Arand...

Page 35: ...a braços coloque nos extremos do eixo os parafusos 14 e as arandelas planas 12 13 e com ajuda das duas chaves de tubo combinadas A aperte com força 6 MONTAGEM DOS PÉS Pegue no pedal direito 45 Fig 8 marcado com a letra R e introduza o no eixo da biela 73 parte direita da máquina Depois pegue no anel 13 52 e no parafuso 14 e aparafuse com força Coloque a tampa traseira decorativa do pé direito 51 F...

Page 36: ...om força 11 COLOCAÇÃO DO MONITOR ELECTRÓNICO Pegue no cabo 19 que sai pela parte superior do tubo de remo 21 e ligue o ao conector do monitor electrónico 1 como mostra a Fig 13 COLOCAÇÃO CABO HAND GRIP Pegue nos conectores 2 do Hand Grip que saem da parte superior do tubo remo 21 e ligue os aos conectores situados na parte traseira do monitor 1 como mostra a Fig 13 COLOCAÇÃO DO MONITOR Solte os pa...

Page 37: ...OCAÇÃO E ARMAZENAMENTO A unidade vem equipada com rodas 104 que tornam mais simples o seu movimento As rodas existentes na parte da frente da sua unidade facilitarlhe ão mano brar a sua unidade até ao local escolhido levantando ligeiramente a parte da frente e empurrando como mostra a Fig 16 Deverá guardar a sua máquina num lugar seco com as menores variações de temperatura possíveis Para qualquie...

Page 38: ...n questo punto causando delle possibili lesioni Usi capi d abbigliamento e scarpe adatte per realizzare allenamenti fisici Non utilizzi capi grandi e sciolti Non utilizzi scarpe con suola di cuoio o tacchi alti Questo apparecchio è stato verificato e controllato e segue la norma EN957 adatto solo per il suo uso domestico La frenata agisce in maniera indipendente alla velocità IMPORTANTE Legga le i...

Page 39: ...gato e di maggior intensità È consigliabile allenarsi un minimo di tre giorni a settimana in giorni alterni Tonificazione muscolare Per tonificare i muscoli durante l allenamento dovrà scegliere una resistenza alta Questo significa una tensione maggiore sulla muscolatura delle gambe e forse dovrà ridurre il tempo dell allenamento Se desidera anche migliorare il suo stato di forma fisica dovrà camb...

Page 40: ...de sinistro 45 Pedale piede destro 47L Appoggipiede Sinistro 47R Appoggipiede Destro 51 Coperchio posteriore abbellente piede sinistro 51 Coperchio posteriore abbellente piede destro 54 Coperchio posteriore 66 Tubo cavalletto posteriore con tasselli regolabili 101 Corpo principale 105 Tubo cavalletto anteriore con ruote 112 Tubo manubrio 142R Coperchio decorativo inferiore destro R delle cerniere ...

Page 41: ...dei bracci 108 per i terminali del tubo trasversale del tubo remo 21 Fig 7 e lasciatelo centrato Inserire le rondelle separatrici 17 montandole secondo quanto indica la Fig 7 introdurre il braccio sinistro 15L segnato con la lettera L nell asse del giro braccia 108 Fig 7 in seguito montare il braccio destro 15R segnato con la lettera R nell altro estremo dell asse del giro braccia collocare negli ...

Page 42: ... con la lettera R sul piede destro 45 dell unità Fig 12 la posizione sinistra e destra dell unità è sempre in posizione pronta per eseguire un esercizio prendere la maniglia 90 le rondelle 89 91 ed le viti 48 svitati precedentemente e stringere fortemente Successivamente regolare il poggia piede sinistro 47L segnato con la lettera L sul piede sinistro 45 inserire la maniglia 90 le rondelle 89 91 e...

Page 43: ... luogo definitivo per la realizzazione del suo allenamento verifichiche il suo assestamento sul suolo e la sua livellazione siano corretti Questo si otterrà avvitando più o meno i piedi regolabili 69 come mostra la Fig 15 SPOSTAMENTO ED IMMAGAZZINAGGIO L apparecchio è munito di ruote 104 che rendono più semplice il suo spostamento Le ruote che si trovano nella parte anteriore del suo apparecchio l...

Page 44: ...ngers kunnen klem komen te zitten op dit punt wat letsel kan veroorzaken Draag gepaste kledij en schoeisel voor lichaamsbewe ging Gebruik geen loszittende kledij Draag geenschoenen met een lederen zool of met hoge hakken Dit toestel is getest en voldoet aan de EN 957 norm enkel geschikt voor gebruik thuis De rem werkt onafhankelijk van de snelheid BELANGRIJK Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig...

Page 45: ...feningen steviger en sterker te maken dient u een hoge weerstand te kiezen Dit geeft een hogere spanning op het spierstelsel en het kan soms aangewezen zijn de oefening iets in te korten Als u uw algemene conditie wenst te verbeteren dan moet u uw trainingsprogramma wijzigen Doe de opwarmingsen ontspanningsoefeningen zoals gewoonlijk maar wanneer u aan het einde van de oefening komt vermeerdert u ...

Page 46: ...riehoekstang met instelbare poten 101 Hoofdframe 105 Voorste driehoekstang met wieltjes 112 Stuurbuis 142R Beschermingskappen onder kant links R voor de scharnier verbindingen op de focusbalken 142L Beschermingskappen onder kant rechts L voor de scharnier verbindingen op de focusbalken 8L Asbedekkingen focusstang L 8R Asbedekkingen focusstang R 18F Monitor cap 18B Rugdekking beeldscherm 116 Adapte...

Page 47: ... 48 steekt Fig 6 Monteer de schroeven 9 tesamen met de sluitringen 13 en 10 die u eerder verwijderd heeft Fig 6 en maak alles goed vast Laat de onderkantbedekking 22 voor de hoofdsteun 21 neer over het naafgedeelte van het hoofdframe 101 Fig 6 Monteer de sierstuk achterkant 54 5 DE FOCUSSTANGEN MONTEREN Steek de focusstangas 108 door de afstandsbussen op de hoofdsteun 21 Fig 7 de as centrerend Mon...

Page 48: ...e ringen 10 13 en maak alles goed vast Doe nu hetzelfde voor de bovenste rechterfocusstang 7R 10 DE VOETSTEUNEN MONTEREN Verwijder vervolgens de schroeven 48 de vlakke sluitringen 89 91 en de noot 90 en plaats de rechtervoetsteun 47R gemarkeerd met de letter R bovenop de rechterpoot van het toestel 45 Fig 12 links en rechts verwijzen naar de positie van de gebruiker tijdens het doen van oefeningen...

Page 49: ...et het aansluitingspunt k van het centrale frame 101 aan de onderzijde van de achterkant en sluit de transformator aan op een elektriciteitsnet van 220 V Fig 17 NIVELLERING Controleer wanneer u de eenheid op zijn definitieve plaats heeft geplaatst of deze stevig op de grond staat en of deze waterpas staat Dit kunt u regelen door de nivelleringspootjes 69 meer of minder uit te schroeven zoals wordt...

Page 50: ...50 G2351i ...

Page 51: ... L Tapa izquierda bastón G2351008L 8R Plastic cover R Tapa derecha bastón G2351008R 11 Nylon bushing Casquillo nylon G2336004 17 Washer D19 5xD38x0 5Tmm Arandela D19 5xD38x0 5 G2336003 18F Cover for monitor bracket L Tapa frontal monitor G2351018F 18B Cover for monitor bracket R Tapa trasera monitor G2351018B 19 Upper computer cable Cable monitor mastil 0190156 22 Handlebar post cover Tapa inferio...

Page 52: ... 80 Screw M6x12 Tornillo M6x12 G2351080 81 Washer D6xD13x1Tmm Arandela D6xD13x1 G2351081 82 Idler wheel Rueda tensor G2351082 83 Waved washer D10 D15 0 3T Arandela D10xD15x0 3 G2351083 84 Axle for Idler wheel Eje rueda tensor G2351084 87 Bushing Caquillo G2351087 90 Knob M6 Pomo M6 G2351090 96 Flywheel Volante G2351096 100 Motor Motor 0190154 102 Lower computer cable Cable monitor chasis 0190157 1...

Page 53: ...G2356i ...

Page 54: ...ón G23360015L 8R Plastic cover R Tapa derecha bastón G23360015R 11 Nylon bushing Casquillo nylon G2336004 17 Washer D19 5xD38x0 5Tmm Arandela D19 5xD38x0 5 G2336003 18F Cover for monitor bracket L Tapa frontal monitor G2351018F 18B Cover for monitor bracket R Tapa trasera monitor G2351018B 19 Upper computer cable Cable monitor superior 0190156 22 Handlebar post cover Tapa inferior mástil G2356022 ...

Page 55: ...Tornillo M6x12 G2351080 81 Washer D6xD13x1Tmm Arandela D6xD13x1 G2351081 82 Idler wheel Rueda tensor G2351082 83 Waved washer D10 D15 0 3T Arandela D10xD15x0 3 G2351083 84 Axle for Idler wheel Eje rueda tensor G2351084 87 Bushing Caquillo G2351087 90 Knob M6 Pomo M6 G2351090 96 Flywheel Volante G2351096 100 Motor Motor 0190154 102 Lower computer cable Cable chasis 0190157 111 End cap Tapón manilla...

Page 56: ...14 35 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2014 30 EG und 2014 35 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2014 30 C...

Page 57: ... bhlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GERMANY Tel 49 2015 997018 e mail technik bhgermany com BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail se...

Reviews: