background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

BGS 9086 

Jeu d’outils pour roulement de roue pour VAG 

unités de roulement/moyeu de 62, 66, 72, 85 mm

UTILISATION PRÉVUE 

Les outils pour roulements de roue permettent le montage et le démontage d’unités de roulement de 
véhicules VAG. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Lisez attentivement les instructions avant de commencer le travail.

N’utilisez l’outil que pour les travaux pour lesquels il a été conçu.

Lorsque vous allez soulever un véhicule, veuillez toujours utiliser les points de levage prévus par le
constructeur du véhicule.

Avant de commencer à travailler sous un véhicule, assurez-vous toujours qu’il soit suffisamment
étayé à l’aide de vérins de fosse et/ou de rampes. Mettez des coins sous les roues et assurez-vous
que le frein à main est fermement serré.

Portez toujours des gants et des lunettes de protection lorsque vous allez travailler avec cet outil.

Veillez à adopter une posture ferme et bien stable pendant les travaux.

Contrôlez régulièrement l’état de l’outil et remplacez toute pièce endommagée.

Assurez-vous que l’outil est correctement monté.

Ne serrez pas excessivement la broche et n’y appliquez pas une force exagérée, car cela
endommagerait autant l’outil que le composant sur lequel vous travaillez.

L’outil ne doit pas être utilisé avec des clés à chocs. L’utilisation d’une clé à chocs peut provoquer
l’éclatement du roulement de la broche ou d’autres composants et des fragments de composants
projetés peuvent causer des blessures.

Utilisez toujours un manuel d’atelier comportant des instructions détaillées.

Lubrifiez toujours le filetage de la tige avec de la graisse et avant d’utiliser l’outil.

Contrôlez consciencieusement les composants et remplacez-les si nécessaire.

Maintenez à l’écart les enfants et toutes les autres personnes non autorisées de la zone de travail.

Maintenez cet outil hors de la portée des enfants.

Un bruit de cliquetis doit se faire entendre lors du montage de l’unité de moyeu-roulement. Ce bruit
de cliquetis indique que les griffes en tôle de l’unité moyeu-roulement s’enclenchent dans la rainure
de positionnement du porte-fusée. Si l’unité moyeu-roulement n’est pas correctement montée, il y a
risque que le palier ne soit pas suffisamment retenu dans le porte-fusée. Ceci peut entraîner des
accidents impliquant des blessures graves et d’importants dommages matériels.

Summary of Contents for BGS 9086

Page 1: ...den Zustand des Werkzeugs und wechseln Sie besch digte Teile aus Stellen Sie sicher dass das Werkzeug ordnungsgem montiert ist Spindel nicht berm ig festziehen oder berm ige Kraft anwenden da hierdur...

Page 2: ...4 umkehrbares Druckst ck 72 mm 72M 72D 72 6 72 5 85 mm 85M 85D 72 6 85 6 85 5 Adapter 85 6 in Verbindung mit 85 5 85 5 umkehrbares Druckst ck FAHRZEUGLISTE Audi A2 2 Generation Lager r ckseitig Hinte...

Page 3: ...sen Druckstifte auf dem gleichen Lochkreis der Radnabe liegen Spindel mit aufgesetzter Druckplatte von vorne aufsetzen so dass die montierten Druckstifte durch die Radbolzen Bohrungen an der Demontage...

Page 4: ...n Die Montageschalen mit den Schrauben an der neuen Naben Lagereinheit befestigen Die neue Radlager Nabeneinheit auf die Druckplatte legen so dass die vormontierten Druckstifte durch die Bohrungen in...

Page 5: ...g Ensure that tools are correctly mounted Regularly check the condition of the tool and replace the damaged parts Do not over tighten or use undue force as this can cause damage to both tool and compo...

Page 6: ...2 4 562 4 Reversible Piece 72 mm 72M 72D 72 6 72 5 85 mm 85M 85D 72 6 85 6 85 5 adaptor 585 6 used with 585 5 585 5 Reversible bush VEHICLE LIST Audi A2 Gen II style bearing on rear Rear 1999 05 62 mm...

Page 7: ...rews Hammer the bolts carefully into the mounting plate the bolts have to be aligned with the wheel hub s hole circle During the disassembly the bolts press against the mounting shells through the whe...

Page 8: ...t the mounting shells to the new wheel hub bearing unit with the fastening bolts for the mounting shells Lay the new hub bearing unit onto the mounting plate so that the pre assembled bolts touch the...

Page 9: ...ndommag e Assurez vous que l outil est correctement mont Ne serrez pas excessivement la broche et n y appliquez pas une force exag r e car cela endommagerait autant l outil que le composant sur lequel...

Page 10: ...r versible 72 mm 72M 72D 72 6 72 5 85 mm 85M 85D 72 6 85 6 85 5 Adaptateur 85 6 en combinaison avec 85 5 85 5 pi ce de pression r versible LISTE DES V HICULES Audi A2 2e g n ration roulement au verso...

Page 11: ...s du moyeu de roue Pr sentez la broche avec la plaque de compression mont e par l avant de sorte que les goupilles de pression s appuient sur les coques de d montage au travers des al sages des crous...

Page 12: ...Posez la nouvelle unit de roulement sur la plaque de compression de sorte que les goupilles de pression pr mont es s appuient sur les coques de montage au travers des al sages du moyeu de roue Bloque...

Page 13: ...mientas Durante el trabajo aseg rese de estar en una posici n segura y sin peligro de deslizamiento Compruebe regularmente el estado de la herramienta y sustituya las piezas deterioradas Aseg rese de...

Page 14: ...de presi n Indicaci n para uso 62 mm 62M 62D 62 3 62 4 62 4 pieza de presi n reversible 66 mm 66M 66D 62 3 62 4 62 4 pieza de presi n reversible 72 mm 72M 72D 72 6 72 5 85 mm 85M 85D 72 6 85 6 85 5 Ad...

Page 15: ...lato de presi n para ello los pernos de presi n deber n estar en el mismo c rculo de perno del cubo de rueda Colocar el husillo con el plato de presi n acoplado desde delante de manera que los pernos...

Page 16: ...cie de contacto de la carcasa del cojinete Fijar los casquillos de montaje con los tornillos en la nueva unidad de cubo del cojinete de la rueda Colocar la nueva unidad de cubo del cojinete de la rued...

Reviews: