background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

BGS 70009 

Juego de calado de distribución para 

Volvo 5 cilindro 2.0 / 2.4 / 2.5 diesel 

HERRAMIENTAS 

Herramienta de bloqueo para polea de cigüeñal, 
para ser utilizado como OEM 999 5433 

Herramienta de bloqueo para cigüeñal, 
para ser utilizado como OEM 999 7005 

Herramienta de bloqueo del árbol de levas, 
para ser utilizado como OEM 999 7007 

USO PREVISTO 

Este juego de herramientas sirve para configurar/verificar la sincronización del motor y es adecuado 
para los Volvo 5 cilindro 2.0 / 2.4 / 2.5 diesel motores con siguientes códigos de motor: 

Motor

Códigos motor

Códigos motor

Códigos motor

Códigos motor

Códigos motor

2.0 Diesel

D 5204 T

D 5204 T2

D 5204 T3

D 5204 T4

D 5204 T5

2.0 Diesel

D 5204 T6

D 5204 T7

2.5 Diesel

D 5244 T

D 5244 T2

D 5244 T4

D 5244 T5

D 5244 T7

2.5 Diesel

D 5244 T8

D 5244 T9

D 5244 T10

D 5244 T11

D 5244 T13

2.5 Diesel

D 5244 T14

D 5244 T15

D 5244 T16

D 5244 T17

D 5244 T18

Encontrará más información sobre el artículo y una lista de los motores y modelos adecuados en 
nuestra página web: www.bgstechnic.com 

INDICACIONES DE SEGURIDAD

 

No utilice la herramienta si faltan piezas o están dañadas.

Utilice la herramienta solo para el fin previsto.

Nunca deposite la herramienta sobre la batería del vehículo. Peligro de cortocircuito.

Precaución al trabajar con motores en marcha. La ropa holgada, herramientas y otros objetos
pueden quedar atrapados en las piezas giratorias y causar lesiones graves.

Mantenga a los niños y otras personas no autorizadas lejos del área de trabajo.

¡Precaución al trabajar con motores calientes, existe peligro de quemaduras!

Retire la llave de encendido antes de la reparación, así evitará un arranque accidental del motor
y los daños en el mismo que podrían producirse en consecuencia.

Este manual sirve para proporcionar una breve información y no sustituye en modo alguno a un
manual del taller, utilice siempre la documentación de servicio específica del vehículo, que
contiene indicaciones técnicas como los valores de par, las instrucciones de
desmontaje/montaje, etc. que puede consultar.

Después de realizar la reparación o antes de arrancar el motor, gire el motor como mínimo 2
vueltas a mano y compruebe de nuevo la sincronización.

Gire el motor solo en el sentido de giro normal (en el sentido horario, salvo indicación de lo
contrario)

2  3 

Summary of Contents for BGS 70009

Page 1: ...eeigneten Motoren und Modelle finden Sie auf unserer Internetseite www bgstechnic com SICHERHEITSHINWEISE Verwenden Sie das Werkzeug nicht wenn Teile fehlen oder beschädigt sind Verwenden Sie das Werkzeug nur für den vorgesehenen Zweck Legen Sie das Werkzeug niemals auf die Fahrzeug Batterie Gefahr von Kurzschluss Vorsicht bei Arbeiten an laufenden Motoren Lose Kleidung Werkzeuge und andere Gegens...

Page 2: ...wenden wie OEM 999 5433 Wird zum Lösen der Zentralschraube an der Kurbelwellen Riemenscheibe benötigt Kurbelwellen Arretierungsbolzen zu verwenden wie OEM 999 7005 Wird seitlich im Motorblock eingesetzt und dient zur Justierung und Fixierung der Kurbelwelle in Einstellposition Nockenwellen Arretierungsbolzen zu verwenden wie OEM 999 7007 Wird in die Zylinderkopfbohrung eingesetzt und dient zur Jus...

Page 3: ...mation regarding this item and a list of suitable engines and models can be found on our website www bgstechnic com SAFETY INFORMATION Do not use the tool if parts are missing or damaged Use the tool for the intended purpose only Never place the tool on the vehicle battery There is a risk of a short circuit Be careful when working with the engine running Loose clothing tools and other objects can ...

Page 4: ...nkshaft Pulley to be used as OEM 999 5433 Is required to loosen the central screw on the crankshaft pulley Crankshaft Locking Pin to be used as OEM 999 7005 Inserting laterally into the engine block and is used to adjust and fix the crankshaft in the setting position Camshaft Locking Pin to be used as OEM 999 7007 Inserting into the cylinder head bore and is used to adjust and fix the camshaft in ...

Page 5: ...SÉCURITÉ N utilisez pas l outil lorsque des pièces manquent ou sont endommagées N utilisez l outil qu aux fins prévues Ne posez jamais l outil sur la batterie du véhicule Risque de court circuit Soyez prudent lorsque vous allez exécuter des travaux sur des moteurs en fonctionnement Les vêtements mal ajustés outils et autres objets peuvent être happés par les composants en rotation et provoquer de ...

Page 6: ...cessaire pour desserrer la vis centrale de la poulie de vilebrequin Outil de blocage pour vilebrequin à utiliser comme OEM 999 7005 Est inséré latéralement dans le bloc moteur et sert à régler et fixer le vilebrequin en position de réglage Outil de blocage d arbre à cames à utiliser comme OEM 999 7007 Est inséré dans l alésage de la culasse et est utilisé pour régler et fixer l arbre à cames dans ...

Page 7: ...a de los motores y modelos adecuados en nuestra página web www bgstechnic com INDICACIONES DE SEGURIDAD No utilice la herramienta si faltan piezas o están dañadas Utilice la herramienta solo para el fin previsto Nunca deposite la herramienta sobre la batería del vehículo Peligro de cortocircuito Precaución al trabajar con motores en marcha La ropa holgada herramientas y otros objetos pueden quedar...

Page 8: ...EM 999 5433 Se requiere para aflojar el tornillo central en la polea del cigüeñal Herramienta de bloqueo para cigüeñal para ser utilizado como OEM 999 7005 Se inserta lateralmente en el bloque del motor y se usa para ajustar y fijar el cigüeñal en la posición de ajuste Herramienta de bloqueo del árbol de levas para ser utilizado como OEM 999 7007 Se inserta en el orificio de la culata y se usa par...

Reviews: