background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

 

SERVICE- UND WARTUNGSINFORMATIONEN 

 
Wenn die Zündheizung nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an die Verkaufsstelle oder 
deren autorisierten Kundendienst, um Rat und Service zu erhalten. Versuchen Sie nicht, Reparaturen 
selbst durchzuführen. 
 
Regelmäßige Wartungsarbeiten sollten in Intervallen von höchstens 6 Monaten oder bei 
offensichtlichen Fehlern durchgeführt werden. (d. h. Brennstörung oder Brennerverfärbung. 
Flammenanomalien oder Verfärbungen des Brenners sind im Allgemeinen ein Zeichen für eine 
Blockierung der Gasversorgung oder verstopfte Brennerdüsen. 
  
Entfernen Sie zum Reinigen der Brenneranschlüsse die Reflektorbaugruppe, indem Sie die drei 
Muttern oben am Reflektor entfernen. Das Maschensieb kann dann durch Entfernen der vier 
Halteschrauben an der Basis des Maschensiebs und der vier Schrauben an der Oberseite des Siebs 
herausgezogen werden. Entfernen Sie die beiden Schrauben, mit denen die Brennerbaugruppe 
befestigt ist. Drehen Sie die Brennerbaugruppe leicht und entfernen Sie die Brennerbaugruppe nach 
oben. 
 
Es ist immer darauf zu achten, dass die Gasleitungen und das Piezo-Zündkabel nicht beschädigt 
werden. 
Der Brenner und das Maschensieb können dann mit Druckluft gereinigt werden. Die Montage erfolgt 
in umgekehrter Reihenfolge. 
 
Wenn der Pilot durch Schmutz, Spinnennetze usw. blockiert ist, ist die Pilotflamme möglicherweise 
klein und die Flammenausfallvorrichtung hat sich möglicherweise nicht ausreichend erwärmt, damit 
der Hauptbrenner eingeschaltet werden kann. In diesem Fall müssen der Pilot und sein Gasrohr 
gereinigt werden. 
 
Entfernen Sie zum Reinigen des Piloten den Brenner und die Pilotabdeckung wie oben beschrieben. 
Überprüfen Sie den Pilotinjektor und die Schläuche auf Verstopfung. Bei Verstopfung mit Druckluft 
reinigen. Reinigen Sie das Flammenausfallgerät. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 
 

Summary of Contents for BGS 3705

Page 1: ...n eines Terrassen oder Gartenbereichs Die Heizung ist nur für den Außenbereich bestimmt Der Heizstrahler kann nur mit Propan Butan Flüssiggas verwendet werden verwenden Sie kein anderes Gas SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie vor dem Betrieb die folgenden Sicherheitsrichtlinien sorgfältig durch Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch des Produktes...

Page 2: ...nd Schlauchbaugruppe müssen sich außerhalb von Bereichen befinden auf denen Personen darüber stolpern können oder der Schlauch versehentlich beschädigt werden kann Alle Schutzausrüstung oder sonstige Schutzvorrichtungen die zur Wartung des Heizgeräts entfernt wurden müssen vor dem Betrieb des Heizgeräts ausgetauscht werden Wechseln Sie die Gasflasche in einem gut belüfteten Bereich weit entfernt v...

Page 3: ...Zoll und der seitliche Abstand mindestens 70 cm 28 Zoll betragen Die Heizung muss auf ebenem und festem Boden stehen Betreiben Sie das Heizgerät niemals in explosionsgefährdeten Bereichen wie Bereiche in denen Benzin oder andere brennbare Flüssigkeiten oder Gase gelagert werden Um die Heizung vor starkem Wind zu schützen befestigen Sie den Boden des Heizgerätes mit Schrauben auf dem Untergrund GAS...

Page 4: ...emals während der Dichtheitsprüfung rauchen GASGERUCH Bei Flüssiggas und Erdgas wurden speziell zur Erkennung von Brenngaslecks künstliche Geruchsstoffe hinzugefügt Wenn ein Gasleck auftritt sollten Sie in der Lage sein das Brenngas zu riechen Da Propan schwerer als Luft ist ist der Geruch in Nähe des Bodens zu lokalisieren HINWEIS Jeder Gasgeruch ist ein Signal sofort Maßnahmen zu ergreifen Ergre...

Page 5: ...tellen Sie beim Anzünden der Zündflamme sicher dass der Bedienknopf beim Drücken der Zündtaste ständig gedrückt bleibt Der Bedienknopf kann nach dem Zünden der Zündflamme losgelassen werden Die Zündflamme kann vom kleinen runden Fenster mit dem Schiebedeckel am unteren Rand des Flammenschirms links oder rechts von der Steuerung aus beobachtet und überprüft werden Wenn die Zündflamme nicht entzünde...

Page 6: ...EITUNG KOMPONENTEN BEFESTIGUNGSTEILE 1 Reflektor 2 Brenner 3 Flaschengehäuse 4 Pfosten 5 Pfosten Stützen 6 Schlauch 7 Regler 8 Boden Foto Bezeichnung Stk Verwendet In Schritt Große Schraube 6 3 Kleine Schraube 5 1 2 Schraube 4 6 Kreuzschlitz schraube 9 7 Unterleg scheibe 13 1 5 8 Flanschmutter 2 1 Große Mutter 6 3 Hutmutter 9 7 Flügelmutter 3 8 Reflektor Bolzen 3 5 Schrauben Schlüssel 1 1 2 3 6 7 ...

Page 7: ...allel zum Boden ausgerichtet ist und ziehen Sie die Schrauben fest Erforderliche Befestigungsteile Kleine Schrauben 2 Stk Flanschmuttern 2 Stk Unterlegscheiben 4 Stk Schritt 2 Pfosten Stützen am Boden montieren Befestigen Sie drei Pfosten Stützen lose mit drei kleinen Schrauben nach unten im Boden Erforderliche Befestigungsteile Kleine Schrauben 3 Stk Schritt 3 Pfosten an Pfostenstützen montieren ...

Page 8: ...Reflektorbolzen mit 3 Unterlegscheiben ein Befestigen Sie die 3 Reflektorbolzen Erforderliche Befestigungsteile Reflektorbolzen 3 Stk Unterlegscheiben 3 Stk Schritt 6 Schlauch am Brenner und Brenner am Pfosten montieren Entfernen Sie die 4 Schrauben Setzen Sie Brenner an indem Sie den Schlauch in den Pfosten einführen Setzen Sie den Brenner in den Pfosten ein Der Bedienknopf sollte sich über dem A...

Page 9: ...e nach dem Ausrichten der Abschnitte wieder fest Installieren Sie den Reflektor mit 9 Kreuzschlitzschrauben 9 Hutmuttern Erforderliche Befestigungsteile Kreuzschlitzschrauben 9 Stk Hutmuttern 9 Stk Schritt 8 Reflektor am Brenner montieren Legen Sie die Heizung auf einer Unterlage z B Stuhl ab Schieben Sie 3 Unterlegscheiben über das Gewindeende des Reflektorbolzens Platzieren Sie den Reflektor auf...

Page 10: ...erschraubung anziehen Gasflasche auf den Boden des Heizgerätes abstellen Gasflaschengehäuse über die Gasflasche nach unten auf den Boden ablassen FEHLERLISTE Problem Ursache Abhilfe Zündflamme zündet nicht Flaschenventil geschlossen Flaschenventil öffnen Gasflasche ist leer Gasflasche auffüllen lassen Düse blockiert Düse reinigen oder ersetzen Luft im Versorgungssystem System entlüften Lose Verbin...

Page 11: ...ch Entfernen der vier Halteschrauben an der Basis des Maschensiebs und der vier Schrauben an der Oberseite des Siebs herausgezogen werden Entfernen Sie die beiden Schrauben mit denen die Brennerbaugruppe befestigt ist Drehen Sie die Brennerbaugruppe leicht und entfernen Sie die Brennerbaugruppe nach oben Es ist immer darauf zu achten dass die Gasleitungen und das Piezo Zündkabel nicht beschädigt w...

Page 12: ...ou pass the product on to third parties INTENDED USE This heater is made for heating of an area of terrace and garden The heater is only for outdoor use The heater can be used with propane butane LPG gas only do not use any other gas SAFETY INFORMATIONS Please read carefully the following safety guidelines before operation Read the operating instructions and the included safety information include...

Page 13: ...e yellow tipping of the burner flames The LP regulator hose assembly must be located out of path ways where people may trip over it or in area where the hose will not subject to accidental damage Any guard or other protective device removed for servicing the heater must be replaced before operating the heater Change the gas cylinder in well ventilated area away from any inflammation source Check t...

Page 14: ...and sides 70 cm 28 minimum Heater must be placed on level firm ground Never operate heater in an explosive atmosphere like areas where gasoline or other flammable liquids or vapors are stored To protect heater from strong wind anchor the base securely to the ground with screws Otherwise heater would tilt GAS REQUIREMENTS Use LPG gas mixtures Maximum inlet pressure of propane regulator must not exc...

Page 15: ... natural gas have manmade odorants added specifically for detection of fuel gas leaks If a gas leak occurs you should be able to smell the fuel gas Since Propane LP is heavier than air you should smell for the gas odor low to the floor NOTE Any gas odor is your signal to go into immediate action Do not take any action that could ignite the fuel gas Do not operate any electrical switches Do not pul...

Page 16: ... the pilot flame make sure that the variable control knob is continuously pressed down while pressing the igniter button Variable control knob can be released after the pilot flame lights Pilot flame can be watched and checked from the small round window with sliding lid located at the bottom of the flame screen to the left or right side of the controller If the pilot flame does not light or it go...

Page 17: ...er use not allowed ASSEMBLY INSTRUCTIONS COMPONENTS FASTENING PARTS 1 Reflector 2 Burner 3 Tank housing 4 Post 5 Support post 6 Hose 7 Regulator 8 Base Picture Description Qty Used in Step Large bolts 6 3 Small bolts 5 1 2 Bolts 4 6 Small screw 9 7 Flat washer 13 1 5 8 Flange nut 2 1 Large nut 6 3 Cap nut 9 7 Wing nut 3 8 Reflector stud 3 5 Wrench 1 1 2 3 6 7 ...

Page 18: ...ase be sure that the wheel assembly is parallel other base and fully tighten bolts Required parts Small bolt 2 pcs Flange nuts 2 pcs Flat washer 4 pcs Step 2 Attach Support Brackets to Base Attach three support post loosely to the base with three small bolts downward through support post into the base Required parts Small bolt 3 pcs Step 3 Attach Post to Support Post lnstall post onto three suppor...

Page 19: ...Step 5 Attach Reflector Studs to Burner Insert 3 reflector studs 3 large flat washers Tighten studs securely Required parts Reflector stud 3 pcs Large flat washer 3 pcs Step 6 Attach Hose to Burner and Attach Burner to Post Screw off 4 bolts Load burner by inserting hose into post Insert burner into post Control knob should be above decal on post Attach burner to post and loosely install four bolt...

Page 20: ...tor sections loose each screw prior to further assembly and retighten after sections are aligned Install reflector by using 9 small screws 9 cap nuts Required parts Small screw 9 pcs Cap nut 9 pcs Step 8 Attach Reflector to Burner Support Heater Slide 3 Large flat washers over threaded end of reflector stud Locate Reflector on 3 reflector studs Install Large Flat Washers on Reflector studs securel...

Page 21: ... securely Attach regulator to cylinder Complete attachment Install cylinder PROBLEMS CHECK LIST Problems Probable Causes Solutions Pilot will not light Gas valve may be OFF Turn the gas valve ON Tank fuel empty Refill LPG tank Opening blocked Clean or replace opening Air in supply system Purge air from lines Loose connection Check all fittings Pilot will not stay on Debris around pilot Clean dirty...

Page 22: ...tor The mesh screen may than be extracted by removing the four retention screws at the base of the mesh screen and four screws at the top of the screen Remove the two screws retaining the burner assembly Rotate the burner assembly slightly then remove the burner assembly upwards Care should always be taken to avoid damage to the gas piping and Piezo ignition lead The burner and mesh screen may tha...

Page 23: ...radiateur permet de chauffer localement une terrasse ou un jardin Le chauffage est destiné exclusivement à une utilisation en extérieur Le radiateur ne peut être utilisé qu avec du propane butane gaz liquide n utilisez aucun autre gaz CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d utiliser l appareil Lisez attentivement le mode d emploi et les instruc...

Page 24: ... l ensemble du tuyau doivent être situés à l extérieur des zones où les personnes peuvent trébucher sur le tuyau ou l endommager accidentellement Tous les équipements de protection ou autres dispositifs de protection retirés pour l entretien du radiateur doivent être remis en place avant d utiliser le radiateur Changez la bouteille de gaz dans un endroit bien ventilé loin de possibles sources d ig...

Page 25: ...moins 70 cm 28 pouces Le chauffage doit être placé sur un sol plat et ferme N utilisez jamais le radiateur dans des zones potentiellement explosives telles que des zones où sont stockés de l essence ou d autres liquides ou gaz inflammables Pour empêcher le basculement du radiateur en cas de vent fort fixez sa base au sol à l aide de vis EXIGENCES APPLICABLES AU GAZ Utilisez un mélange de gaz liqué...

Page 26: ...ant contrôle d étanchéité ODEUR DE GAZ Pour que des fuites de gaz soient détectables des substances aromatiques sont ajoutées au gaz naturel et aux gaz liquéfiés Si une fuite de gaz se produit vous devriez immédiatement sentir la typique odeur à gaz Puisque le propane est plus lourd que l air l odeur sera la plus forte près du sol REMARQUE Toute odeur à gaz exige une action immédiate Ne faites rie...

Page 27: ...s de constamment maintenir enfoncé le bouton de commande Une fois que la veilleuse est allumée et stable le bouton de commande peut être relâché La veilleuse peut être observée et vérifiée à partir de la petite fenêtre ronde avec le couvercle coulissant au bord inférieur de l écran de flamme à gauche ou à droite de la commande Si la veilleuse ne s enflamme pas ou s éteint répétez l étape 3 ÉTEINDR...

Page 28: ...S DE FIXATION 1 Réflecteur 2 Brûleur 3 Compartiment de bouteille de gaz 4 Colonne 5 Pieds de colonne 6 Tuyau 7 Régulateur 8 Base Photo Désignation Pc s Utilisé À l étape Grande vis 6 3 Petite vis 5 1 2 Vis 4 6 Vis Phillips 9 7 Rondelle 13 1 5 8 Écrou à bride 2 1 Grand écrou 6 3 Écrou borgne 9 7 Écrou à ailettes 3 8 Boulon de réflecteur 3 5 Clé à vis 1 1 2 3 6 7 ...

Page 29: ...parallèlement au sol et serrez les boulons Pièces de fixation requises Petites vis 2 pcs Écrous à bride 2 pcs Rondelles 4 pcs Étape 2 Monter les pieds de colonne au sol Fixez les trois supports de colonne dans la base avec trois petites vis sans les serrer pour l instant Pièces de fixation requises Petites vis 3 pcs Étape 3 Monter la colonne sur les pieds de colonne Fixez la colonne aux 3 supports...

Page 30: ... brûleur Insérez les 3 boulons du réflecteur avec 3 rondelles Fixez les 3 boulons du réflecteur Pièces de fixation requises Écrous de réflecteur 3 pcs Rondelles 3 pcs Étape 6 Monter le tuyau sur le brûleur et le brûleur sur la colonne Retirez les 4 vis Présentez le brûleur en insérant le tuyau dans la colonne Placez le brûleur dans la colonne Le bouton de commande doit se trouver au dessus de l au...

Page 31: ...près avoir aligné les sections Installez le réflecteur avec 9 vis Phillips et 9 écrous borgnes Pièces de fixation requises Vis à tête cruciforme 9 pcs Écrous borgnes 9 pcs Étape 8 Monter le réflecteur sur le brûleur Posez le radiateur sur une base par ex une chaise Glissez 3 rondelles sur l extrémité filetée des boulons du réflecteur Placez le réflecteur sur les 3 boulons du réflecteur Installez 3...

Page 32: ...ez descendre le compartiment de la bouteille de gaz sur la base LISTE DE DYSFONCTIONNEMENTS Problème Cause Dépannage La veilleuse ne s allume pas Valve de bouteille fermée Ouvrir la valve de la bouteille La bouteille de gaz est vide Faites remplir la bouteille de gaz Buse obturée Nettoyez ou remplacez la buse De l air dans le système d alimentation Purgez le système Connexions lâches Vérifiez les ...

Page 33: ...s peut être retiré en dévissant les quatre vis de retenue à la base du tamis et les quatre vis en haut du tamis Retirez les deux vis fixant l ensemble du brûleur Tournez légèrement l ensemble du brûleur et retirez le vers le haut Assurez vous toujours que les tuyaux de gaz et le câble d allumage piézoélectrique ne sont pas endommagés Le brûleur et le tamis peuvent ensuite être nettoyés à l air com...

Page 34: ... Este calefactor radiante sirve para calentar una zona de terraza o jardín El calefactor está diseñado solo para su uso en el exterior El calefactor radiante solo puede utilizarse con propano butano gaslíquido no utilice ningún otro gas INDICACIONES DE SEGURIDAD Por favor lea cuidadosamente las siguientes indicaciones de seguridad antes de utilizarlo Por favor lea atentamente el manual de instrucc...

Page 35: ...e presión y el conjunto de la manguera deben estar situados fuera de las zonas donde las personas puedan tropezar con ellos o la manguera pueda dañarse accidentalmente Cualquier equipamiento de protección u otros dispositivos de protección que se retiren para el mantenimiento del calefactor deben ser reemplazados antes de que el calefactor entre en funcionamiento Cambie la bombona de gas en un áre...

Page 36: ...s 45 cm 18 pulgadas y la distancia lateral de al menos 70 cm 28 pulgadas El calentador debe estar colocado en un suelo plano y firme No haga funcionar nunca el calefactor en zonas peligrosas como las zonas donde se almacenan gasolina u otros líquidos o gases inflamables Para proteger el calefactor de los vientos fuertes sujete la parte inferior del calefactor con tornillos al suelo REQUISITOS AL G...

Page 37: ...pareciendo burbujas No fume nunca durante la prueba de estanqueidad OLOR A GAS En el caso del gas líquido y del gas natural se han añadido sustancias olorosas artificiales especialmente para la detección de fugas de gas combustible Si se produce una fuga de gas debería poder oler el gas combustible Debido a que el propano es más pesado que el aire el olor se localiza cerca del suelo NOTA Cualquier...

Page 38: ...loto asegúrese de que el botón de control permanezca pulsado de forma continua cuando se pulse el botón de encendido El botón de control puede ser soltado después del encendido de la llama piloto La llama piloto puede observarse y comprobarse desde la pequeña ventana redonda con la cubierta deslizante en la parte inferior de la pantalla de la llama a la izquierda o a la derecha de la unidad de con...

Page 39: ...E COMPONENTES PIEZAS DE MONTAJE 1 Reflector 2 Quemador 3 Carcasa de la bombona 4 Poste 5 Soportes de poste 6 Manguera 7 Regulador 8 Base Foto Denominación Pie za Utilizado Paso Tornillo grande 6 3 Tornillo pequeño 5 1 2 Tornillo 4 6 Tornillo en cruz 9 7 Arandela 13 1 5 8 Tuerca con brida 2 1 Tuerca grande 6 3 Tuerca de sombrero 9 7 Tuerca de mariposa 3 8 Perno del reflector 3 5 Llave fija 1 1 2 3 ...

Page 40: ...das esté en paralelo a la base y apriete los tornillos Piezas de montaje requeridas Tornillos pequeños 2 piezas Tuercas con brida 2 piezas Arandelas 4 piezas Paso 2 Monte los soportes de los postes en la base Fije tres soportes de postes sueltos en la base con tres pequeños tornillos hacia abajo Piezas de montaje requeridas Tornillos pequeños 3 piezas Paso 3 Monte el poste en los soportes de los p...

Page 41: ...or Coloque los 3 pernos del reflector con 3 arandelas Fije los 3 pernos del reflector Piezas de montaje requeridas Pernos del reflector 3 piezas Arandelas 3 piezas Paso 6 Monte la manguera en el quemador y el quemador en el poste Retire los 4 tornillos Coloque el quemador insertando la manguera en el poste Inserte el quemador en el poste El botón de control debe estar situado encima de la pegatina...

Page 42: ...tarlo después de alinear las partes Instale el reflector con 9 tornillos de cruz y 9 tuercas de sombrero Piezas de montaje requeridas Tornillos de cruz 9 piezas Tuerca de sombrero 9 piezas Paso 8 Monte el reflector en el quemador Coloque el calefactor sobre una superficie por ejemplo una silla Ponga 3 arandelas en el extremo roscado del perno del reflector Coloque el reflector sobre los 3 pernos d...

Page 43: ... de la bombona de gas sobre la bombona de gas hasta la base LISTA DE FALLOS Problema Causa Remedio La llama piloto no se enciende Válvula de la bombona está cerrada Abra la válvula de la bombona La bombona de gas está vacía Deje que se llene la bombona de gas Boquilla bloqueada Limpie o sustituya la boquilla Aire en el sistema de suministro Purgue el sistema Conexiones sueltas Compruebe las conexi...

Page 44: ... tamiz de malla puede entonces extraerse quitando los cuatro tornillos de fijación de la base del tamiz de malla y los cuatro tornillos de la parte superior del tamiz Retire los dos tornillos con los que se fija el conjunto del quemador Gire el conjunto del quemador ligeramente y extraiga el conjunto del quemador hacia arriba Tenga siempre cuidado de no dañar los conductos de gas y el cable de enc...

Page 45: ...following designated product Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplic...

Page 46: ...0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com ...

Page 47: ...0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com ...

Page 48: ...0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com ...

Reviews: