BGS technic 98106 Instruction Manual Download Page 1

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Art. 98106 

Common-Rail-Tester | mit 32 Adaptern 

Achtung 

Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch, 

bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem 

Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden, 

Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für 

späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung 

bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben. 

Sicherheitshinweise 

Verwenden Sie dieses Werkzeug nur für Arbeiten, für die es ausgelegt ist.

Sichern Sie das Fahrzeug vor Reparaturbeginn gegen versehentliches Starten. (Zündschlüssel

abziehen, Batterie abklemmen)

Seien Sie immer vorsichtig, wenn Sie Reparaturen oder Wartungen an Kraftstoffsystemen

durchführen. Kraftstoffleitungen können auch bei ausgeschaltetem Motor unter Druck stehen.

Lassen Sie den Druck in den Kraftstoffleitungen ab, bevor Sie Reparaturen oder Wartungen an

Kraftstoffsystem durchführen.

Binden Sie ausgetretenen Kraftstoff sofort mit geeignetem Bindemittel und entsorgen Sie

dieses umweltgerecht.

Arbeiten Sie nur in gut belüfteten Räumen und verhindern Sie ein Einatmen von

Kraftstoffdämpfen.

Tragen Sie während der Reparatur eine zugelassene Schutzbrille und Sicherheitshandschuhe.

Rauchen Sie nicht, während Sie Reparaturen oder Wartungen an Kraftstoffsystemen

durchführen. Rauchen und offene Flamme kann zum Brand führen.

Halten Sie immer einen Feuerlöscher in der Nähe bereit, der für kraftstoffbedingten Brand

geeignet ist.

Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.

Lassen Sie Kinder nicht mit diesem Produkt oder dessen Verpackung spielen.

Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist.

Halten Sie den Arbeitsbereich sauber, aufgeräumt, trocken und frei von anderen Materialien.

Lassen Sie keine ungeschulten Personen mit diesem Werkzeugsatz arbeiten.

Lieferumfang 

  

8

 Kunststoffzylinder, passend für Bosch 

  

8

 Messbecher mit Anschlussschlauch, 

     montiert auf Aluleiste mit Haken 

32

 Anschluss-Adapter für Injektoren von 

  Bosch, Denso, Siemens und Dephi

 

Summary of Contents for 98106

Page 1: ...en auch bei ausgeschaltetem Motor unter Druck stehen Lassen Sie den Druck in den Kraftstoffleitungen ab bevor Sie Reparaturen oder Wartungen an Kraftstoffsystem durchführen Binden Sie ausgetretenen Kraftstoff sofort mit geeignetem Bindemittel und entsorgen Sie dieses umweltgerecht Arbeiten Sie nur in gut belüfteten Räumen und verhindern Sie ein Einatmen von Kraftstoffdämpfen Tragen Sie während der...

Page 2: ...lossteil der Motorhaube einhängen und die Verbindungsschläuche bzw die Messzylinder an den Injektoren montieren und durch die originalen Halteklammer gegen herausfallen sichern 5 Um ein aussagekräftiges Ergebnis zu erhalten sollte an jedem Injektor ein Mess Zylinder bzw Becher montiert werden z B bei 6 Zylinder Motoren sollten auch 6 Messzylinder bzw Messbecher angeschlossen sein 6 Motor starten u...

Page 3: ...n performing repairs or servicing fuel systems Fuel lines can be pressurized even when the engine is off Relieve the pressure in the fuel lines before performing repairs or servicing the fuel system Immediately bind spilled fuel with a suitable binding agent and dispose of it in an environmentally friendly manner Only work in well ventilated rooms and avoid inhaling fuel vapors Wear approved safet...

Page 4: ...um holder e g on engine hood and connect the tubes or the measuring cylinder on the injectors against falling out you must mount original clip 5 To be obtain a meaningful result should at every injector connect a measuring cylinder or a measuring cup for example at 6 cylinder engines should also 6 measuring cylinder or measuring cups be connected 6 Start the engine and rotate at idle speed 7 See a...

Page 5: ...la pression présente dans les conduites de carburant avant d effectuer des réparations ou des travaux d entretien sur le système de carburant Fixez immédiatement le carburant déversé à l aide d un liant approprié et éliminez le tout de manière écologique Ne travaillez que dans des espaces bien ventilés et empêchez l inhalation de vapeurs de carburant Portez des lunettes de protection agréées et de...

Page 6: ... verrouillage du capot moteur puis raccordez les flexibles ou les cylindres de mesure sur les injecteurs en y installant les colliers de retenue d origine afin d empêcher qu ils se détachent 5 Afin d obtenir des résultats fiables un cylindre de mesure ou récipient de mesure doit être monté sur chacun des injecteurs c à d sur des moteurs à 6 cylindres il faut également monter 6 cylindres de mesure ...

Page 7: ...do al realizar reparaciones o mantenimientos en los sistemas de combustible Las tuberías de combustible pueden estar bajo presión incluso cuando el motor está apagado Descargue la presión en las tuberías de combustible antes de realizar reparaciones o mantenimientos en el sistema de combustible Ligue Inmediatamente el combustible derramado con un aglutinante adecuado y deséchelo de forma respetuos...

Page 8: ... adaptador es válido para inyectores Bosch 4 Monte el anclaje del soporte de aluminio de la taza de medida por ejemplo abra el capó del coche y conecte los tubos de los cilindros de medida en los inyectores por el contrario debe montar la pinza original 5 Para obtener el mejor resultado debe conectar a todos los inyectores un cilindro de medida o una taza de medida por ejemplo un motor de 6 cilind...

Reviews: