background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

5 6

e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

BGS 9793 

 Gato de tijera 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 

Capacidad

 

nominal: 1.0 t 

Carrera: 265 mm 
Min. Altura: 100 mm 
Peso neto: 2.5 Kg 
Dimensiones: 150 x 90 mm 
Espesor del material: 1.8 mm

 

ADVERTENCIA: 

Lea las instrucciones a continuación antes de usar el conector. 

INDICACIONES DE SEGURIDAD 

El gato de carretilla está previsto solamente para elevar automóviles con el alojamiento previsto para
ello.

Debe impedirse que los vehículos elevados rueden accionando el freno de mano.

El gato de carretilla solo debe utilizarse sobre un suelo firme y recto.

Colocar el gato de carretilla siempre en ángulo recto respecto al vehículo.

El gato de carretilla solo debe colocarse en puntos identificados por el fabricante del vehículo. El gato
de carretilla debe colocarse de tal modo que, al activarse, no tenga que agarrarse debajo del vehículo.

No supere el peso de elevación de 1000 kg definido para el gato de carretilla.

No desarme el gato de carretilla. Un desmontaje puede dar lugar a un posterior funcionamiento
defectuoso y a defectos.

Antes de cada uso del gato de carretilla examine su funcionalidad.

MANEJO 

1.

Antes de usar por primera vez el gato de carretilla ábralo una vez por completo sin carga y vuelva a
cerrarlo, de modo que la lubricación se distribuya por el husillo y facilite el levantamiento.

2.

Despliegue la manivela. (Fig. 1)

3.

Enganche la manivela en el alojamiento previsto para ello (Fig. 2) del gato de tijera/carretilla.

4.

Gire el gato de carretilla abriéndolo hasta alcanzar una distancia de aprox. 1 cm entre el gato de
carretilla y el fondo del vehículo. Esto facilitará la fijación precisa en el punto que ha de levantarse.

5.

Sitúe el gato de carretilla bajo el vehículo que ha de levantarse. En las instrucciones de
funcionamiento de su vehículo estará indicado con precisión en qué punto se coloca el gato de
carretilla en su vehículo.

6.

Gire ahora la manivela en el sentido de las agujas del reloj y estabilícela al mismo tiempo con la otra
mano (Fig. 3). Levante el vehículo hasta la altura deseada.

7.

Para el descenso, gire la manivela en el sentido contrario a las agujas del reloj, descienda el vehículo
lentamente y saque el gato de carretilla de debajo del vehículo solo cuando vuelva a estar
completamente replegado.

8.

Lubrique las partes móviles y las roscas del gato de carretilla con regularidad con grasa lubricante
habitual en el mercado para garantizar un funcionamiento seguro.

Fig.1 

Fig.2 

Fig.3 

Summary of Contents for 9793

Page 1: ...en Wagenheber nicht Eine Demontage kann zu anschließenden Fehlfunktionen und Defekten führen Überprüfen Sie vor jedem Einsatz des Wagenhebers dessen Funktionstüchtigkeit BEDIENUNG 1 Vor der ersten Benutzung den Wagenheber einmalig ohne Last ganz öffnen und wieder schließen dadurch wird die Schmierung auf der Spindel verteilt und das Anheben wird erleichtert 2 Klappen Sie die Kurbel auseinander Abb...

Page 2: ... Never exceed the scissor jack s maximum lifting capacity of 1000 kg Never dissemble the car jack Dissembling the jack may lead to later malfunctions and or defects Check the jack for proper operation before each use MANUAL 1 Prior to first use extend the jack thoroughly without a load to be lifted and then release the jack again By doing this the lubricant will spread over the jackscrew and futur...

Page 3: ...m de 1000 kg spécifié pour le cric Ne démontez pas le cric Un démontage peut entraîner des dysfonctionnements et des défauts ultérieurs Avant chaque utilisation vérifiez le bon fonctionnement du cric UTILISATION 1 Avant la première utilisation ouvrez et fermez complètement le cric sans charge afin de répartir uniformément la lubrification sur la broche et faciliter le levage 2 Dépliez la manivelle...

Page 4: ...n desmontaje puede dar lugar a un posterior funcionamiento defectuoso y a defectos Antes de cada uso del gato de carretilla examine su funcionalidad MANEJO 1 Antes de usar por primera vez el gato de carretilla ábralo una vez por completo sin carga y vuelva a cerrarlo de modo que la lubricación se distribuya por el husillo y facilite el levantamiento 2 Despliegue la manivela Fig 1 3 Enganche la man...

Page 5: ...e est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse 3 D 42929 Wermelskirchen Wermelskirchen den EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION CE DECONFORMITE DECLARATION DE CONFORMIDAD UE Scheren Wa...

Reviews: