background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

 
APLICACIÓN 

Perno de fijación del cigüeñal (3), 
para ser utilizado como OEM T10340 
 

 

  Introducir el perno de fijación del cigüeñal en el orificio previsto para ello. 

Nota: El perno de fijación del cigüeñal fija el cigüeñal exclusivamente en el sentido de giro 
normal del motor. Para ello, el extremo del perno de fijación del cigüeñal debe tocar una 
superficie especialmente diseñada para ello en el cigüeñal. 

  Si el perno de fijación del cigüeñal no se puede insertar por completo, esto significa que el 

cigüeñal no está en la posición correcta. 

  Retire el perno de fijación del cigüeñal y gire el cigüeñal aprox. 90° en la dirección normal de 

rotación del motor.  

  Introduzca el perno de fijación del cigüeñal hasta el tope. 

  Siga girando el cigüeñal en el sentido de giro del motor hasta que se apoye en el perno de 

fijación del cigüeñal. 

  Apriete el perno de fijación del cigüeñal a 30 Nm. 

 

Herramientas de ajuste del árbol de levas (1), 
para ser utilizado como OEM T10414 

 

  Alinee la ranura del árbol de levas girando el árbol de levas. 

  Inserte la herramienta y fíjela con un tornillo. 

 

Pasadores guía (2), 
para ser utilizado como OEM T10341 

 

  En los modelos de compresor, utilice los pasadores guía en lugar de los tornillos de fijación (A) 

para guiar el compresor hacia abajo y hacia arriba. 

 

Summary of Contents for 8882

Page 1: ...chluss Vorsicht bei Arbeiten an laufenden Motoren Lose Kleidung Werkzeuge und andere Gegenst nde k nnen von drehenden Teilen erfasst werden und schwere Verletzungen verursachen Halten Sie Kinder und a...

Page 2: ...ierbolzen sich nicht vollst ndig einsetzen lassen bedeutet dies dass die Kurbelwelle nicht die korrekte Position hat Kurbelwellen Fixierbolzen entfernen und die Kurbelwelle ca 90 in normale Motordrehr...

Page 3: ...is a risk of a short circuit Be careful when working with the engine running Loose clothing tools and other objects can be caught by rotating parts and cause serious injury Keep children and other una...

Page 4: ...nnot be fully screwed into the stop this indicates that the crankshaft is not in the correct position Unscrew the locking pin and turn the crankshaft approx 90 in the direction of normal engine rotati...

Page 5: ...autres objets peuvent tre happ s par les composants en rotation et provoquer de graves blessures Maintenez l cart les enfants et toutes les autres personnes non autoris es de la zone de travail Ne per...

Page 6: ...du vilebrequin compl tement cela signifie que le vilebrequin n a pas la position correcte Enlever le boulon de fixation du vilebrequin et tourner le vilebrequin env 90 dans le sens normal du moteur I...

Page 7: ...con motores en marcha La ropa holgada herramientas y otros objetos pueden quedar atrapados en las piezas giratorias y causar lesiones graves Mantenga a los ni os y otras personas no autorizadas lejos...

Page 8: ...se puede insertar por completo esto significa que el cig e al no est en la posici n correcta Retire el perno de fijaci n del cig e al y gire el cig e al aprox 90 en la direcci n normal de rotaci n del...

Reviews: