BGS technic 8852 Instruction Manual Download Page 9

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

 

5

6

 

e

s

s

a

r

t

S

 r

e

s

u

k

r

e

v

e

L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

 

e

d

.l

h

a

t

s

w

s

@

o

f

n

:l

i

a

M

-

E

 

d

i

e

h

c

s

m

e

R

 

7

9

8

2

4

-

D

CE-Erklärung

 

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

    

                                         

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

    

www.bgstechnic.com

    

                                         

  

                  

EU-Konformitätserklärung       

  

                                        

EC DECLARATION OF CONFORMITY

  

                                        

DÉCLARATION „CE“  DE CONFORMITE 

                                            DECLARATION DE  CONFORMIDAD UE 

                               
                    Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bauart der: 
                    We declare that the following designated product: 
                    Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit: 
                    Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto: 
 

                               Druckluft-Bohrmaschine   ( BGS Art. 8852 ) 
                               Air drill   
                               Perceuse pneumatique  
                               Amoladora neumática  
                          

                               folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 
                               complies with the requirements of the: 
                               est en conformité avec les réglementations ci-dessous: 
                               esta conforme a las normas: 
 
                                                      

Machinery Directive 2006/42/EC   

                                                                                                                               
                                                       Angewandte Normen: 
                                                       Identification of regulations/standards:  
                                                       Norme appliquée: 
                                                       Normas aplicadas: 
                                                       EN ISO 11148-3:2012 

                                                       

Verification-No: 130600338SHA-V1/AT-4031 

                                                                                  Test Report: SH11080399-009+A1+A2                                                                        

                                                           

 

 

                                                 

Wermelskirchen, den 24.10.2014 

                                                           ppa.    

 

                                                                                  Frank Schottke, Prokurist 
 

 
                                      BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen 

 

 

Summary of Contents for 8852

Page 1: ...IONEN 1 Stellen Sie sicher dass das Werkzeug sich in der Position OFF befindet wenn es mit dem Druckluftsystem verbunden wird 2 Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Anlaufen des Werkzeugs Tragen Sie das Werkzeug nicht mit dem Finger am Abzug 3 Tragen Sie bei Verwendung von Druckluft Werkzeugen immer eine seitlich geschlossene zugelassene Schutzbrille Sicherheitshandschuhe und verwenden Sie eine geeignet...

Page 2: ...vor jedem Gebrauch Verwenden Sie einen Druckregler mit Manometer wenn der Druck zu hoch ist Darstellung einer empfohlener Druckluftanlage 1 Werkzeug 6 Absperrventil 11 Lufttrockner 2 Druckluftschlauch 7 Flexibler Schlauch 12 Leitung 1 oder größer 3 Öler erforderlich 8 Anschluss 13 Kompressor 4 Druckregler 9 Entwässerungsventil 14 Autom Entwässerung 5 Filter 10 Leitung 1 2 oder größer 15 Entwässeru...

Page 3: ...rer deren Drehzahlfestigkeit gleich oder höher der Bohrmaschinen Drehzahl ist Abb 2 4 Entfernen Sie die Verschlusskappe vom Lufteinlass und verbinden das Druckluftwerkzeug mit dem Druckluftschlauch Justieren Sie die Druckluft auf einen Druckwert von 6 3 Bar Abb 3 Abb 3 5 Stellen Sie das F R Ventil nach oben auf die Position F Abb 4 und betätigen Sie den Auslöser Die Maschine beginnt zu Arbeiten re...

Page 4: ... Standzeit dadurch verlängert 5 Lagern Sie das Werkzeug niemals in einer feuchten Umgebung die dadurch entstehende Rostbildung im Gerät kann zu irreparablen Schäden führen Ölen Sie das Gerät vor dem Lagern 6 Ist das Werkzeug stark beschädigt oder verschlissen und kann nicht mehr verwendet werden führen Sie es dem Recycling zu Entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Hausmüll und legen Sie es nie in...

Page 5: ...warnings before operating this tool Failure to do so may result in personal injury and or property damage and will void warranty Before first use lubricate the air tool with 4 to 5 drops of pneumatic equipment oil Use proper air pressure and CFM rating listed for this tool 1 Be sure air tool is in OFF position when connecting tool to air supply 2 Avoid unintentional starting of the tool Do not car...

Page 6: ... tool Drain the air tank and filters before each use and as necessary to keep the air supply dry Hose length over 25 causes loss in line pressure Increase hose ID or increase compressor pressure to compensate for the pressure loss Use an in line pressure regulator with gauge if air inlet pressure is critical Recommended air compressor unit 1 Tool 6 Shut Off Valve 11 Air Dryer 2 Air Hose 7 Whip Hos...

Page 7: ...ng at counterclockwise direction by hand Fig 1 Fig 1 3 Insert a drill into the chuck and then tighten the keyless chuck at clockwise direction by hand Make sure that the drill is installed securely and tightened enough before operating the tool Fig 2 WARNINGS Only use drills that have an RPM rating equal to or greater than the tool itself Fig 2 4 Remove the air cap from the tool air inlet and conn...

Page 8: ...hen re connect the air hose and run the tool to evenly distribute the oil throughout the tool for 30 seconds approximately This will prolong the tool life 5 Avoid storing the tool in a humid environment which promotes rusting of internal mechanisms Always oil the tool before storage 6 When the tool is seriously damaged or out of life it should be left in a resource recycling can Never drop it into...

Page 9: ...ng designated product Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto Druckluft Bohrmaschine BGS Art 8852 Air drill Perceuse pneumatique Amoladora neumática folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Mach...

Reviews: