background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

  Maintenez à l’écart les enfants et toutes les autres personnes non autorisées de la zone de 

travail. 

  Ne permettez jamais que des enfants jouent avec l’outil ou avec son emballage. 

  Retirez la clé de contact avant d’entamer la réparation, vous évitez ainsi de démarrer le moteur 

par inadvertance et, en conséquence, des dommages du moteur. 

  Ces instructions sont des informations brèves et ne peuvent pas remplacer le manuel de 

l’atelier. Consultez toujours les manuels de service spécifiques du véhicule pour des 
informations techniques comme la valeur du moment de couple, des instructions de 
démontage/montage, etc. 

 

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 

Recyclez les matières indésirables au lieu de les jeter comme déchets. Les emballages 
doivent être triés, envoyés à un point de collecte de recyclage et éliminés dans le respect 
de l’environnement. Consultez votre autorité locale de gestion des déchets à propos des 
mesures de recyclage à appliquer. Éliminez ce produit de façon écologique à la fin de sa 
vie utile. 
 

SÉPARER LA CHAÎNE DE DISTRIBUTION 

Attention

 : Protégez le carter de la chaîne de distribution 

exposée à l’aide d’un chiffon propre pour éviter que des 
pièces puissent accidentellement tomber dedans. Si des 
pièces tombent dans le carter de distribution, elles doivent 
impérativement être enlevées, sinon le moteur sera 
endommagé. 
 
1.  Montez l’outil de séparation de chaîne (1) avec la 

broche de pression (11).   

2.  Placez l’outil de séparation de chaîne (1) sur la chaîne 

de distribution en le positionnant de telle sorte que la 
pièce de poussée requise (8 ou 9) repose sur les 
rouleaux de l’élément rivet. 

3.  Vissez la broche jusqu’à obtenir une résistance initiale. 

Remarque : En poursuivant la rotation de la broche, 
veillez à ce que les goujons de l’élément de sertissage 
soient poussés dans les trous de la plaque extérieure, 
afin d’éviter d’endommager le maillon de chaîne. 

4.  Poursuivez la rotation de la broche à l’aide d’une clé 

jusqu’à ce que les goujons du maillon de chaîne soient 
expulsés. 

5.  Desserrez la vis de la broche de pression (11) et retirez 

l’outil de l’ancienne chaîne de distribution. Retirez les 
goujons expulsés du maillon de chaîne. 

6.  La chaîne de distribution est maintenant séparée.

 

 

 

 
ACHEMINER UNE CHAÎNE DE DISTRIBUTION 

Pour le montage de la chaîne, sélectionnez un maillon de montage approprié avec plaque et clip de 
fixation associés.  
Chaînes simples avec goujon de chaîne de 4 mm : Maillon de montage (14), plaquette et clip (15) 
Chaînes doubles avec goujon de chaîne de 4 mm : Maillon de montage (13), plaquette et clip (15) 
Chaînes simples avec goujon de chaîne de 3 mm : Maillon de montage (17), plaquette et clip (18) 
Chaînes doubles avec goujon de chaîne de 3 mm : Maillon de montage (16), plaquette et clip (18) 
Raccordez la nouvelle chaîne de distribution à l’ancienne à l’aide du maillon de montage, le clip et la 
plaquette précédemment sélectionnés. Tirez la nouvelle chaîne de distribution dans le carter de 
distribution à l’aide de l’ancienne chaîne de distribution. 

Summary of Contents for 8848

Page 1: ... OEM Mercedes 602589026300 16 Montageglied für 3 mm Duplexkette zu verwenden wie OEM Mercedes 602589024000 17 Montageglied für 3 mm Simplexkette zu verwenden wie OEM Mercedes 602589024000 18 Platte und Clip für 3 mm Montageglieder zu verwenden wie OEM Mercedes 602589024000 ACHTUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch bevor Sie das Produkt verwe...

Page 2: ... Teile müssen entfernt werden ansonsten kommt es zu einem Motorschaden 1 Installieren Sie das Kettentrennwerkzeug 1 zusammen mit der Druckspindel 11 2 Kettentrennwerkzeug 1 über die Steuerkette legen und so ansetzen dass das benötigte Druckstück 8 oder 9 auf den Rollen des Nietgliedes liegen 3 Spindel bis zum ersten Widerstand drehen Hinweis Beim weiterdrehen der Spindel darauf achten dass die Bol...

Page 3: ...tes Druckstück 4 oder 5 in das Niet Einpresswerkzeug 2 einsetzen und die äußere Lasche am Druckstück 4 oder 5 befestigen wird mit Magnet halten 4 Setzen Sie das Niet Einpresswerkzeug 2 auf und achten Sie darauf dass die äußere Lasche und das Nietglied fluchten 5 Spindel vom Niet Einpresswerkzeug 2 bis zum Widerstand einschrauben und beim Nieten darauf achten dass der Nietbolzen von der Nietlasche ...

Page 4: ...inks to be used as OEM Mercedes 602589026300 16 Assembly link for 3 mm duplex chain to be used as OEM Mercedes 602589024000 17 Assembly link for 3 mm simplex chain to be used as OEM Mercedes 602589024000 18 Plate and clip for 3 mm assembly links to be used as OEM Mercedes 602589024000 ATTENTION Read the operating instructions and all safety instructions contained therein carefully before using the...

Page 5: ... clean workshop cloth against accidentally falling parts 1 Install the chain release tool 1 together with the pressure spindle 11 2 Place the chain release tool 1 over the timing chain and position it so that the required thrust piece 8 or 9 lies on the rollers of the rivet link 3 Turn the spindle till the first resistance Note When turning the spindle further make sure that the pins of the rivet ...

Page 6: ... 5 into the riveting press in tool 2 and fasten the outer lug to the pressure piece 4 or 5 hold by a magnet 4 Place the rivet press in tool 2 and ensure that the outer tab and rivet link are aligned 5 Screw in the spindle from the riveting press in tool 2 to the resistance and when riveting ensure that the rivet bolt is guided by the rivet link in the outer lug 6 Remove the riveting press in tool ...

Page 7: ...16 Maillon de montage pour chaîne double de 3 mm à utiliser comme OEM Mercedes 602589024000 17 Maillon de montage pour chaîne simple de 3 mm à utiliser comme OEM Mercedes 602589024000 18 Plaquette et clip pour maillons de montage de 3 mm à utiliser comme OEM Mercedes 602589024000 ATTENTION Veuillez lire attentivement la notice d utilisation et les consignes de sécurité avant d utiliser le produit ...

Page 8: ...n le moteur sera endommagé 1 Montez l outil de séparation de chaîne 1 avec la broche de pression 11 2 Placez l outil de séparation de chaîne 1 sur la chaîne de distribution en le positionnant de telle sorte que la pièce de poussée requise 8 ou 9 repose sur les rouleaux de l élément rivet 3 Vissez la broche jusqu à obtenir une résistance initiale Remarque En poursuivant la rotation de la broche vei...

Page 9: ...nchement de rivets 2 et fixez la languette extérieure à la pièce de pression 4 ou 5 maintenue par un aimant 4 Montez l outil d emmanchement de rivets 2 et assurez vous que la languette extérieure et le maillon à rivet sont alignés 5 Vissez la broche de l outil d emmanchement de rivets 2 jusqu à obtenir de la résistance tout en veillant à ce que le goujon de rivetage soit guidé par la languette de ...

Page 10: ...como OEM Mercedes 602589026300 14 Eslabón de montaje para cadena simplex de 4 mm para ser utilizado como OEM Mercedes 602589026300 15 Placa y pinza para eslabón de montaje de 4 mm para ser utilizada como OEM Mercedes 602589026300 16 Eslabón de montaje para cadena dúplex de 3 mm para ser utilizado como OEM Mercedes 602589024000 17 Eslabón de montaje para cadena simplex de 3 mm para ser utilizado co...

Page 11: ...za Las piezas que hayan caído en el hueco de la carcasa de distribución deben ser retiradas de lo contrario el motor se dañará 1 Instale la herramienta de separación de la cadena 1 junto con el husillo de presión 11 2 Coloque la herramienta de separación de cadenas 1 sobre la cadena de distribución y colóquela de forma que la pieza de presión necesaria 8 o 9 quede sobre los rodillos del eslabón de...

Page 12: ... fíjela con el tornillo de fijación 10 3 Introduzca la pieza de presión necesaria 4 o 5 en la herramienta de inserción de remaches 2 y fije la lengüeta exterior a la pieza de presión 4 o 5 se sujetará con un imán 4 Coloque la herramienta de inserción de remaches 2 y asegúrese de que la lengüeta exterior y el eslabón del remache estén alineados 5 Atornille el husillo de la herramienta de inserción ...

Reviews: