BGS technic 8837 Instruction Manual Download Page 8

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

  5 6   e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

  e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

  d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

                                         

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

    

www.bgstechnic.com

    

                                         

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

INDICACIONES DE SEGURIDAD 

  Este manual pretende ser una información breve y en ningún caso sustituye a un manual de 

taller. Por favor, tome la información técnica como los valores de par de apriete, las 
instrucciones de desmontaje/montaje siempre de la literatura de servicio específica del 
vehículo. 

  Después de realizar la reparación o antes de arrancar el motor, gire el motor como mínimo 2 

vueltas a mano y compruebe de nuevo la sincronización. 

  Gire el motor solo en el sentido de giro normal (en el sentido horario, salvo indicación de lo 

contrario) 

  No utilice nunca las herramientas de ajuste para árboles de levas y cigüeñales como 

contrasoporte cuando afloje o apriete los pernos de las poleas de la correa, el árbol de levas o 
los piñones del cigüeñal. Esto puede dañar las herramientas y los componentes del motor. 
Utilice únicamente herramientas que sean adecuadas para este fin.

 

 

UTILIZACIÓN 

Herramienta de ajuste del árbol de levas (1), 
para ajustar los árboles de levas 

 

 

Herramienta de ajuste del árbol de levas (2), 
para ajustar los árboles de levas 

 

 

Pasador de ajuste del cigüeñal (3 & 4), 
sirve para situar el cigüeñal en la posición de 
PMS 

 

 

PROTECCIÓN AMBIENTAL 

Recicle las sustancias no deseadas, en lugar de tirarlas a la basura. Embalajes deben 
clasificarse, llevarse a un punto de recogida de residuos y desecharse de manera 
respetuosa con el medio ambiente. Consulte con la autoridad local de gestión de residuos 
sobre las posibilidades de reciclaje. Deseche este producto al final de su vida útil de forma 
respetuosa con el medio ambiente. 

Summary of Contents for 8837

Page 1: ...f Legen Sie die Bedienungsanleitung bei wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben VERWENDUNGSZWECK Dieser Motor Einstellsatz dient zum Überprüfen und Einstellen der Motorsteuerzeiten am Porsche 996 997 2005 Weitere Infos zum Artikel und eine Liste der geeigneten Motoren und Modelle finden Sie auf unserer Internetseite www bgstechnic com SICHERHEITSHINWEISE Halten Sie Kinder und andere unbefugte P...

Page 2: ...eben Einstellwerkzeuge für Nocken und Kurbelwellen niemals als Gegenhalter beim Lösen oder Festziehen von Verschraubung an Riemenscheiben Nocken oder Kurbelwellenrädern verwenden Werkzeuge und Motorbauteile können dadurch beschädigt werden Verwenden Sie ausschließlich Werkzeuge die für diesen Zweck geeignet sind VERWENDUNG Nockenwellen Arretierung 1 zum Einstellen der Nockenwellen Nockenwellen Ein...

Page 3: ...n for future reference Enclose the operating instructions when handing over the product to third parties INTENDED USE This engine timing tool set is made for checking and setting the engine timing on Porsche 996 997 2005 More information regarding this item and a list of suitable engines and models can be found on our website www bgstechnic com SAFETY INFORMATIONS Keep children and other persons a...

Page 4: ...se unless otherwise specified Do not use locking tools for camshaft and crankshaft as a counter holder during loosening or tightening screws on pulley camshaft or crankshaft This can damage tools and engine components Only use tools that are suitable for this purpose USE Camshaft locking tool 1 to align the camshaft at TDC Nockenwellen Einstelllehre 2 zum Einstellen der Nockenwellen Crankshaft loc...

Page 5: ...des tiers UTILISATION PRÉVUE Ce kit de outils permet de vérifier et de régler les temps de distribution du moteur en cas de Porsche 996 997 2005 D autres informations à propos de cet article et une liste des moteurs et modèles pris en charge sont disponibles à notre site Web www bgstechnic com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Maintenez à l écart les enfants et toutes les autres personnes non autorisées de la...

Page 6: ...our arbres à cames et vilebrequins comme dispositif de retenue lorsque vous desserrez ou serrez les écrous des poulies de courroie de l arbre à cames ou des pignons de vilebrequin Cela peut endommager les outils et les composants du moteur N utilisez que des outils appropriés pour cet objectif UTILISATION Outil de réglage de l arbre à cames 1 sert à positionner l arbre à cames Outil de réglage de ...

Page 7: ...ones y la anulación de la garantía Guarde estas instrucciones en un lugar seguro y seco para futuras consultas Incluya el manual de instrucciones si entrega el producto a un tercero USO PREVISTO Este juego de calado de distribución sirve para controlar y ajustar la sincronización a Porsche 996 997 2005 Encontrará más información sobre el artículo y una lista de los motores y modelos adecuados en n...

Page 8: ...do de giro normal en el sentido horario salvo indicación de lo contrario No utilice nunca las herramientas de ajuste para árboles de levas y cigüeñales como contrasoporte cuando afloje o apriete los pernos de las poleas de la correa el árbol de levas o los piñones del cigüeñal Esto puede dañar las herramientas y los componentes del motor Utilice únicamente herramientas que sean adecuadas para este...

Reviews: