BGS technic 70205 Manual Download Page 7

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

5 6

e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Mode d'emploi

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

BGS 70205 

Pomp de dépression / Dégazeur de freins 

ATTENTION 

Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. 

Utilisez correctement le produit, avec prudence et uniquement en conformité avec l’utilisation prévue. 

Ne pas respecter les instructions et consignes de sécurité peut entraîner des blessures, des 

dommages matériels et l’annulation de la garantie. Conservez ce manuel en lieu sûr et sec, afin de 

pouvoir le consulter ultérieurement. Veuillez joindre le présent mode d’emploi au produit si vous le 

transmettez à des tiers. 

UTILISATION PRÉVUE 

Le testeur de vide de freins est une pompe à vide multifonctionnelle prévue pour tester une multitude 

de réglages et de fonctions de véhicule élémentaires. En employant quelques-uns des capuchons et 

des inserts fournis en accessoires, cette pompe à vide peut également être utilisée en tant que 

dispositif de purge de frein. L’afficheur de mesure à mercure de la pompe à vide est étalonné à 

l’usine. Pratiquement tous les moteurs à combustion interne, qu’il s’agisse de moteurs Diesel ou de 

moteurs à essence, utilisent le vide pour une multitude de fonctions. Un outil, tel que cette pompe à 

vide, est indispensable si l’on désire maintenir la performance et les émissions de gaz à un niveau 

optimum. 

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 

Maintenez à l’écart les enfants et toutes les autres personnes non autorisées de la zone de

travail.

Ne permettez jamais que des enfants jouent avec l’outil ou avec son emballage.

Assurez-vous que la zone de travail est suffisamment éclairée.

Le poste de travail doit être propre, bien rangé, sec et exempt d’autres matériaux.

Ne laissez pas de personnes non formées travailler avec ce jeu d’outils.

N’utilisez des outils pneumatiques qu’en faisant preuve de bon sens

Rangez l’outil en un lieu sec et sécurisé, hors de la portée des enfants.

Summary of Contents for 70205

Page 1: ...nktionale Vakuumpumpe die zum Testen einer Vielzahl elementarer Fahrzeugeinstellungen und funktionen geeignet ist Unter Zuhilfenahme einiger der mitgelieferten Zubeh rkappen und eins tze kann sie zude...

Page 2: ...eichende L ftung Abgase sind giftig Trennen Sie niemals eine Stromverbindung w hrend die Z ndung eingeschaltet ist es sei denn dies ist explizit in den Anweisungen erw hnt Vermeiden Sie das Ber hren v...

Page 3: ...n den Schlauch str mt bzw der Unterdruck abgebaut ist HINWEIS Es kann sein dass der Vorgang C und D mehrmals wiederholt werden muss 6 Kontrollieren Sie den Bremsfl ssigkeitsstand im Vorratsbeh lter be...

Page 4: ...hird parties INTENDED USE The brake vacuum tester is a multi functional vacuum pump to test a variety of basic vehicle settings and functions is appropriate With the aid of some of the accessories sup...

Page 5: ...ing on the car always have adequate ventilation Exhaust fumes are poisonous Never disconnect a power connection when the ignition is turned on unless this is explicitly mentioned in the instructions D...

Page 6: ...and allow the fluid to flow into the reservoir jar until the fluid is bubble free Re tighten the fitting after bleeding NOTE It may be that process C and D must be repeated several times 6 Before mov...

Page 7: ...nctionnelle pr vue pour tester une multitude de r glages et de fonctions de v hicule l mentaires En employant quelques uns des capuchons et des inserts fournis en accessoires cette pompe vide peut gal...

Page 8: ...ravaillez sur le v hicule Les gaz d chappement sont toxiques Ne d connectez jamais un branchement lectrique lorsque l allumage est sur MARCHE sauf si ceci est indiqu explicitement dans les instruction...

Page 9: ...et D doivent tre r p t s plusieurs reprises 6 Contr lez le niveau de liquide de frein dans le r servoir avant de purger le cylindre de frein de roue ou l trier de frein suivant 7 Important la fin v r...

Page 10: ...vac o es una bomba multi funcional para poner a prueba una variedad de ajustes del veh culo y funciones b sicas apropiadas Con ayuda de algunos de los accesorios suministrados tapas y moldes tambi n...

Page 11: ...ivos Nunca desconecte una conexi n de alimentaci n cuando el contacto est en ON a menos que se mencione expl citamente en las instrucciones No tocar las conexiones el ctricas No cuelgue los cables de...

Page 12: ...ado abra la v lvula de purga y deje que el l quido fluya hacia el vaso del dep sito hasta que el l quido est libre de burbujas Vuelva a apretar la conexi n despu s del sangrado 10 Antes de pasar al si...

Reviews: