background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

5 6

e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Mode d'emploi

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

BGS 67305 

Jeu d'extraction de roulements et de silenblocs | 

 avec 4 vis | 24 pièces 

 

ATTENTION 

Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. 

Utilisez correctement le produit, avec prudence et uniquement en conformité avec l’utilisation prévue. 

Ne pas respecter les instructions et consignes de sécurité peut entraîner des blessures, des 

dommages matériels et l’annulation de la garantie. Conservez ce manuel en lieu sûr et sec, afin de 

pouvoir le consulter ultérieurement. Veuillez joindre le présent mode d’emploi au produit si vous le 

transmettez à des tiers. 

UTILISATION PRÉVUE 

Ce jeu d’outils universels contient des outils pour le démontage et le montage de douilles silentbloc, 

roulements hydrauliques, douilles de palier, roulements à billes, bagues d’étanchéité d’arbres, paliers 

en caoutchouc, etc. Le jeu peut être utilisé idéalement sur plusieurs types de véhicules de tourisme, 

tout-terrains, fourgonnettes, etc. en combinaison avec une tige filetée ou la presse hydraulique 

d’atelier. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

Lisez attentivement les instructions avant de commencer le travail.

N'utilisez l'outil que pour le travail pour lequel il est destiné.

Lorsque vous allez soulever un véhicule, veuillez toujours utiliser les points de levage prévus

par le constructeur du véhicule.

Avant de commencer à travailler sous un véhicule, assurez-vous toujours qu’il soit suffisamment

étayé à l’aide de vérins de fosse et/ou de rampes. Mettez des coins sous les roues et assurez-

vous que le frein à main est fermement serré.

Utilisez toujours des lunettes de protection et portez des gants de protection.

Assurez-vous que l’outil est correctement monté.

Ne serrez pas excessivement la tige filetée et n’y appliquez pas une force exagérée, car cela

endommagerait autant l’outil que le composant sur lequel vous travaillez.

Cet outil ne doit pas être utilisé avec une clé à choc. L’utilisation d’une clé à choc peut entraîner

l’éclatement du roulement de la broche ou d’autres composants, et les éclats éjectés peuvent

causer de graves blessures

Utilisez toujours un manuel d’atelier comportant des instructions détaillées.

Lubrifiez toujours le filetage de la tige avec de la graisse et avant d’utiliser l’outil.

Contrôlez consciencieusement les composants et remplacez-les si nécessaire.

Tenez les enfants et les personnes non autorisées à l'écart de la zone de travail.

Gardez cet outil hors de portée des enfants.

OUTILS 

20 douilles de pression/rétention avec ouverture d’inspection 

Diamètre interne x Diamètre externe 

34x44, 36x46, 38x48, 40x50, 42x52, 44x54, 46x56, 48x58, 

50x60, 52x62, 54x64, 56x66, 58x68, 60x70, 62x72, 64x74, 

66x76, 68x78, 70x80, 72x82 mm 

4 Tige sur roulement à billes M10, M12, M14 et M16 

Summary of Contents for 67305

Page 1: ...rbeiten f r die es vorgesehen ist Benutzen Sie beim Anheben des Fahrzeugs immer die vom Fahrzeughersteller vorgesehenen Hebepunkte Stellen Sie vor dem Arbeiten unter einem Fahrzeug stets sicher dass d...

Page 2: ...kleiner als der Innendurchmesser vom Lagergeh use sein Dies verhindert ein verklemmen der Druckh lse in der Lageraufnahme 3 Zugh lse ausw hlen der Innendurchmesser muss gleich oder gr er als der Lager...

Page 3: ...workshop press SAFETY INFORMATIONS Read carefully the instructions before working with this tool set Do not use this tool set for other purpose for which it is designed Lifting of vehicles only allowe...

Page 4: ...ameter of the bearing housing This prevents jamming of the pressure sleeve in the bearing housing 3 Take a sleeve for counter holding the inner diameter must be equal or greater than the outer diamete...

Page 5: ...tructions avant de commencer le travail N utilisez l outil que pour le travail pour lequel il est destin Lorsque vous allez soulever un v hicule veuillez toujours utiliser les points de levage pr vus...

Page 6: ...caler dans le logement du roulement 3 S lectionnez la douille de r tention appropri e le diam tre interne doit tre gal ou sup rieur au diam tre externe du roulement Cela vitera que le roulement puisse...

Page 7: ...iones cuidadosamente antes de comenzar a trabajar Use la herramienta solo para trabajos para los que est dise ada Eleve el veh culo solo con elevadores especiales y adecuados Antes de comenzar a traba...

Page 8: ...interno del agujero del rodamiento Esto previene la interferencia del manguito con el agujero del rodamiento 3 Coja un manguito para sostener el di metro interior debe ser igual o mayor que el di metr...

Reviews: