background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

BGS 67241 

Tester de liquido de frenos

 

GENERAL 

El líquido de frenos es higroscópico – cuanto mayor sea el porcentaje de agua en el líquido de frenos 
menor será su punto de ebullición. Cuando haya alcanzado un punto muy bajo de ebullición significa que 
tiene un alto porcentaje de agua, el líquido de frenos podrá inevitablemente comenzar a hervir. Las 
burbujas de aire producidas pueden causar un fallo en todo el sistema de frenos. En cualquier líquido de 
frenos debe ser comprobado su porcentaje de agua regularmente. Con este teste electrónico de líquidos 
de freno, puede determinar el porcentaje de agua y evaluar el estado actual de cualquier líquido de 
frenos.  

AVISOS DE SEGURIDAD 

Lleve siempre gafas de seguridad cuando maneje líquido de frenos.

El líquido de frenos nunca debe entrar en contacto con la piel. Por lo tanto lleve siempre guantes de
seguridad.

En caso de que entre líquido de frenos en los ojos, aclárelos con agua y consulte a un médico
inmediatamente.

Si no está seguro del estado de su sistema de frenos, consulte a un experto.

DATOS TECNICOS 

Tres diodos para la indicación inmediata de los resultados. 
Batería: 1 x 1.5 V AAA micro. 
Aparada automática después de 10 segundo aproximadamente. 
Dos sensores (hermético – incorporado en la carcasa) 

CAMBIO DE BATERIA 

Instale la batería. Para ello, abra la tapa 
Quitándola de la carcasa.  

Inserte la batería con el polo positivo correctamente 
y ponga la tapa de la batería. 

Para medir, retire la tapa frontal. 

FUNCIONAMIENTO 

1. Encienda el test presionando “start” button. El dispositivo está

listo para usarse cuando el diodo verde parpadee.

2. Sumerja los sensores del test aproximadamente 1 cm. Dentro del

líquido de frenos.

3. El estado sel líquido de frenos se indica inmediatamente. El

resultado puede leers como sigue:

Summary of Contents for 67241

Page 1: ...en Sie deshalb Schutzhandschuhe Sollte Bremsflüssigkeit in die Augen gelangen direkt mit Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen Sollten Sie sich über den allgemeinen Zustand der Bremsanlage nicht sicher sein ziehen Sie immer den Rat eines Fachmanns hinzu TECHNISCHE DATEN 5 LED für die Zustandsanzeige der Bremsflüssigkeit Batterie 1x 1 5V AAA Micro enthalten Automatische Abschaltung nach ca 10 s...

Page 2: ...selbstständig ab Eine weitere Messung ist erst nach dem automatischen Abschalten und erneutem Einschalten möglich WARTUNG Der Bremsflüssigkeitstester ist Wartungsfrei Leere Batterie wie im Kapitel Batterie ersetzen beschrieben erneuern Zur Reinigung nur ein weiches trockenes Tuch verwenden UMWELTSCHUTZ Entsorgen Sie nicht mehr verwendete Materialien dieses Gerätes wie Verpackung Zubehör etc nicht ...

Page 3: ...ling with brake fluid Brake fluid should never get on your bare skin Therefore always wear safety gloves In case of getting brake fluid in your eyes rinse with water and consult a doctor immediately If you are not sure about the overall condition of your braking system consult an expert TECHNICAL DATA 5 diodes for the immediate indication of test results Battery 1x 1 5V AAA micro Automatic shutdow...

Page 4: ...10 seconds after the measurement The next measurement cannot be carried out until the device has shut down automatically and has been switched on again MAINTENANCE The brake fluid tester is maintenance free Renew dead battery as described in Battery Replacement Clean with a soft dry cloth ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste All tools accessorie...

Page 5: ... du liquide de freins pénètre dans les yeux rincez immédiatement et abondamment l œil affecté avec de l eau propre et consultez un médecin Si vous n êtes pas sûr de l état général du système de freinage consultez toujours un spécialiste CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5 LED pour l indication de l état du liquide de frein Batteries 1x 1 5 V AAA Micro Désactivation automatique après env 10 sec 2 capteur...

Page 6: ...iquement après environ 10 secondes Une nouvelle mesure n est possible qu après l arrêt automatique et la remise en marche MAINTENANCE Le testeur de liquide de freins n exige aucune maintenance Lorsque la batterie est vide elle doit être remplacée comme décrit au chapitre Remplacement de la batterie Pour nettoyer l appareil n utiliser qu un tissu doux et sec PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Éliminez l...

Page 7: ...empre gafas de seguridad cuando maneje líquido de frenos El líquido de frenos nunca debe entrar en contacto con la piel Por lo tanto lleve siempre guantes de seguridad En caso de que entre líquido de frenos en los ojos aclárelos con agua y consulte a un médico inmediatamente Si no está seguro del estado de su sistema de frenos consulte a un experto DATOS TECNICOS Tres diodos para la indicación inm...

Page 8: ...después de la medición La siguiente medición no puede hacerse hasta que el dispositivo se apague automáticamente y vuelva a encenderse de nuevo MANTENIMIENTO El test de líquido de frenos es libre de mantenimiento Renueve la batería vieja como se describe en Cambio de Batería Límpielo con una paño seco y suave PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE No elimine los materiales de este aparato que ya no se util...

Page 9: ...ducto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse 3 D 42929 Wermelskirchen Wermelskirchen den Bremsflüssigkeitstester BGS Art 67241 Brake Fluid Tester Testeur de li...

Reviews: