background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

UTILISATION 

Des injecteurs non étanches provoquent 

l’accumulation de résidus de combustion sur 

les sièges. Ces résidus doivent être éliminés 

avant d’installer un nouveau joint 

d’étanchéité.  

 

 

 

 

Choisissez une fraise appropriée. 
Insérez la fraise dans le mandrin 
d’entraînement (17). 
Serrez la vis de fixation de la fraise à l’aide 
de la clé coudée (19). 
Utilisez une petite quantité de lubrifiant léger 
pendant le nettoyage pour réduire les 
vibrations et obtenir une surface d'appui 
plane. 

 

 

 

 

Placez la poignée T sur l’hexagone du 

mandrin d’entraînement. 

Tournez la poignée T dans le sens des 

aiguilles d’une montre en appliquant une 

légère pression. 

Vérifiez à intervalles réguliers le résultat du 

nettoyage et répétez l’opération si 

nécessaire.  

 

 

 

 

Après le nettoyage, le siège doit avoir 

l’aspect illustré. 

 

 

 

 

Choisissez l’alésoir de siège pour la surface 

d’étanchéité de l’injecteur. Faites glisser 

l’alésoir sur la partie avant de l’injecteur. 

Nettoyez la surface d'étanchéité de l'injecteur 

en tournant l'alésoir dans le sens des 

aiguilles d'une montre. 

 

 

 

 

Summary of Contents for 62607

Page 1: ...f r die es vorgesehen ist Beachten Sie die allgemein g ltigen Sicherheitshinweise f r Werkst tten Halten Sie Ihren Arbeitsbereich aufger umt und sauber Zugestellte Fl chen oder G nge erh hen das Risik...

Page 2: ...gsschraube am Fr ser mit dem Winkelschl ssel 19 anziehen Verwenden Sie w hrend des Reinigens eine kleine Menge an leichtem Schmiermittel um Rattern zu reduzieren und eine ebene Sitzfl che zu erzielen...

Page 3: ...g with this tool set Do not use this tool set for other purpose for which it is designed Observe the general safety instructions for garages Keep your work area tidy and clean Areas or corridors which...

Page 4: ...rive pin 17 Tighten the mounting screw on the reamer with the hex key 19 Use a small amount of light lubricant whilst performing the cut to reduce chattering and help give a flat cut Insert the T hand...

Page 5: ...rales de s curit en vigueur pour les ateliers Gardez toujours propre et bien clair e votre zone de travail Les surfaces et les passages encombr s augmentent le risque de blessures Portez toujours des...

Page 6: ...une petite quantit de lubrifiant l ger pendant le nettoyage pour r duire les vibrations et obtenir une surface d appui plane Placez la poign e T sur l hexagone du mandrin d entra nement Tournez la poi...

Page 7: ...prevista Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad de cumplimiento general para los talleres Mantenga su rea de trabajo limpia y ordenada Las superficies o pasillos obstruidos aumentan el riesgo...

Page 8: ...ave acodada 19 Use una peque a cantidad de lubricante ligero durante la limpieza para reducir la vibraci n y lograr una superficie de asiento nivelada Coloque el mango en T en el hex gono del mandril...

Reviews: