background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

  5 6   e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

  e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

  d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

                                         

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

    

www.bgstechnic.com

    

                                         

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

 

INDICACIONES DE SEGURIDAD 

  Después de realizar la reparación o antes de arrancar el motor, gire el motor como mínimo 2 

vueltas a mano y compruebe de nuevo la sincronización. 

  Gire el motor solo en el sentido de giro normal (en el sentido horario, salvo indicación de lo 

contrario) 

  No utilice nunca las herramientas de ajuste para árboles de levas y cigüeñales como 

contrasoporte cuando afloje o apriete los pernos de las poleas de la correa, el árbol de levas o 
los piñones del cigüeñal. Esto puede dañar las herramientas y los componentes del motor. 
Utilice únicamente herramientas que sean adecuadas para este fin.

 

 

PROTECCIÓN AMBIENTAL 

Recicle las sustancias no deseadas, en lugar de tirarlas a la basura. Embalajes deben 
clasificarse, llevarse a un punto de recogida de residuos y desecharse de manera 
respetuosa con el medio ambiente. Consulte con la autoridad local de gestión de residuos 
sobre las posibilidades de reciclaje. Deseche este producto al final de su vida útil de forma 
respetuosa con el medio ambiente. 
 
 

UTILIZACIÓN 

Herramienta de sujeción de la bomba de agua, 
es necesario al desmontar y montar la bomba de agua. 

 

 

 

Perno de bloqueo del cigüeñal, 
para un posicionamiento preciso y 
fijación de los árboles de levas. 

 

 

 

Llave de sujeción para polea de cigüeñal, 
es necesario al retirar e instalar el 
polea del cigüeñal. 

 

 

Summary of Contents for 62506

Page 1: ...n VERWENDUNGSZWECK Dieser Werkzeugsatz dient zum Einstellen und Überprüfen der Motor Steuerzeiten Die beinhaltenden Werkzeuge sind geeignet für 2 2 16V Opel Motoren mit den Motorcode Z22SE und Z22YH verbaut im Astra G Speedster Vauxhall VX220 00 06 Vectra B C 00 08 Signum 03 08 und Zafira A B 00 08 Weitere Infos zum Artikel und eine Liste der geeigneten Motoren und Modelle finden Sie auf unserer I...

Page 2: ...rbelwellen niemals als Gegenhalter beim Lösen oder Festziehen von Verschraubung an Riemenscheiben Nocken oder Kurbelwellenrädern verwenden Werkzeuge und Motorbauteile können dadurch beschädigt werden Verwenden Sie ausschließlich Werkzeuge die für diesen Zweck geeignet sind UMWELTSCHUTZ Recyceln Sie unerwünschte Stoffe anstatt sie als Abfall zu entsorgen Verpackungen sind zu sortieren einer Wertsto...

Page 3: ...the product to third parties INTENDED USE This tool set is used for setting and checking the engine timing The included tools are suitable for 2 2 16V Opel engines with engine code Z22SE and Z22YH built in Opel Astra G Speedster Vauxhall VX220 00 06 Vectra B C 00 08 Signum 03 08 and Zafira A B 00 08 More information regarding this item and a list of suitable engines and models can be found on our ...

Page 4: ...ng tools for camshaft and crankshaft as a counter holder during loosening or tightening screws on pulley camshaft or crankshaft This can damage tools and engine components Only use tools that are suitable for this purpose ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste Packaging should be sorted taken to a recycling centre and disposed of in a manner which...

Page 5: ... régler les temps de distribution du moteur Les outils fournis conviennent pour Opel 2 2 16V les codes moteurs Z22SE et Z22YH installés sur les Opel Astra G Speedster Vauxhall VX220 00 06 Vectra B C 00 08 Signum 03 08 et Zafira A B 00 08 D autres informations à propos de cet article et une liste des moteurs et modèles pris en charge sont disponibles à notre site Web www bgstechnic com CONSIGNES DE...

Page 6: ...mme dispositif de retenue lorsque vous desserrez ou serrez les écrous des poulies de courroie de l arbre à cames ou des pignons de vilebrequin Cela peut endommager les outils et les composants du moteur N utilisez que des outils appropriés pour cet objectif PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Recyclez les matières indésirables au lieu de les jeter comme déchets Emballages doivent être triés envoyés à un...

Page 7: ...e juego de herramientas sirve para el ajuste y control de la sincronización del motor Las herramientas incluidas son adecuadas para 2 2 16V Opel motor los códigos de motor Z22SE y Z22YH Montados en el Astra G Speedster Vauxhall VX220 00 06 Vectra B C 00 08 Signum 03 08 y Zafira A B 00 08 Encontrará más información sobre el artículo y una lista de los motores y modelos adecuados en nuestra página w...

Page 8: ...trasoporte cuando afloje o apriete los pernos de las poleas de la correa el árbol de levas o los piñones del cigüeñal Esto puede dañar las herramientas y los componentes del motor Utilice únicamente herramientas que sean adecuadas para este fin PROTECCIÓN AMBIENTAL Recicle las sustancias no deseadas en lugar de tirarlas a la basura Embalajes deben clasificarse llevarse a un punto de recogida de re...

Reviews: