background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Art. 4235 

Werkstattwagen, 7 Schubladen, leer

SPEZIFIKATIONEN 

Abmessungen und max. Tragfähigkeit der Schubladen: 

5 Schubladen 566 x 399 x 74 mm, 20 kg 

2 Schublade 566 x 399 x 153 mm, 25 kg 

Tragfähigkeit obere Platte: max. 50 kg 

Gesamttragfähigkeit: max. 200 kg 

Gesamtbreite: 680 mm 

Gesamttiefe: 458 mm 

Gesamthöhe: 995 mm 

Leergewicht: 57.5 kg

 

SICHERHEITSHINWEISE 

Öffnen Sie niemals mehrere Schubladen gleichzeitig, bei Nichtbeachtung kann der

Werkstattwagen kippen.

Schließen und verriegeln Sie alle Schubladen, bevor Sie den Werkstattwagen bewegen.

Stellen oder setzen Sie sich nicht auf den Werkstattwagen oder dessen Schubladen, es

besteht Kipp-, Sturz- und Verletzungsgefahr.

Stellen Sie den Werkstattwagen nicht auf KFZ-Ladeflächen oder anderen beweglichen

Objekten.

Betätigen Sie die Bremsen der Lenkrollen, wenn der Werkstattwagen nicht bewegt wird.

Ziehen Sie den Werkstattwagen ausschließlich am dafür vorgesehenen Seitengriff.

Belasten Sie den Werkstattwagen und dessen Schubladen niemals mit einer höheren Last, wie

im Kapitel „Spezifikationen“ (Tragfähigkeit) angegeben.

ROLLENMONTAGE 

Werkstattwagenboden 

Rollenbefestigungsplatte 

Unterlegscheibe 

Schraube 

Der Werkstattwagen wird mit Schwerlastrollen ausgeliefert, darunter zwei Lenkrollen mit Bremse und 

zwei feststehende Bockrollen. 

Montieren Sie das Lenkrollenpaar auf eine der schmalen und das Bockrollenpaar auf der 

gegenüberliegenden Werkstattwagenunterseite mit je 4 der mitgelieferten Schrauben und Scheiben.

 

SEITENGRIFFMONTAGE 

Montieren Sie den Seitengriff an die mit Lenkrollen versehene Seite. Verwenden Sie dazu die 

mitgelieferten Schrauben. 

WARTUNG / PFLEGE 

Obere und untere Kanäle der Schubladen-Laufschienen mindestens zweimal jährlich schmieren.

Reinigen Sie den Werkstattwagen bei Bedarf mit einem weichen Tuch und z.B. Spülmittel,

aggressive Reiniger können die Oberflächen beschädigen.

Summary of Contents for 4235

Page 1: ...deren beweglichen Objekten Betätigen Sie die Bremsen der Lenkrollen wenn der Werkstattwagen nicht bewegt wird Ziehen Sie den Werkstattwagen ausschließlich am dafür vorgesehenen Seitengriff Belasten Sie den Werkstattwagen und dessen Schubladen niemals mit einer höheren Last wie im Kapitel Spezifikationen Tragfähigkeit angegeben ROLLENMONTAGE 1 Werkstattwagenboden 2 Rollenbefestigungsplatte 3 Unterl...

Page 2: ... A vor dem Einlegen der Werkstattwageneinlage entfernen Die Schubladen sind durch Sicherung B an der rechten und linken Schiene gegen komplettes Herausfahren gesichert Zum leichteren Einlegen der Werkstattwageneinlage beide Sicherungen entriegeln Dazu den rechten Sicherungshebel nach oben und den linken nach unten drücken Schublade herausziehen bis diese noch ausreichend geführt in der Schiene ble...

Page 3: ...ovable objects Actuate the castor brakes when the workshop trolley is stationary Pull the workshop trolley exclusively by the side handle provided for this purpose Never load the workshop trolley and its drawers with a higher load than specified in the Specifications Rated load capacity section MOUNTING THE CASTORS 1 Workshop trolley bottom 2 Casters bottom 3 Washer 4 Screw The workshop trolley is...

Page 4: ...tective mat A before inserting the workshop trolley tool tray The drawers are secured by a safety guard B on the right and left rail to prevent them from being pulled out completely Release both safety guards to facilitate insertion of the workshop trolley tool tray To do this press the right safety lever upwards and the left one downwards Pull out the drawer until it is sufficiently guided in the...

Page 5: ...objet mobile Actionnez les freins des roues pivotantes quand la servante d atelier n est pas déplacée Tirez la servante d atelier exclusivement par la poignée latérale prévue à cet effet Ne chargez jamais la servante d atelier et les tiroirs avec une charge plus élevée que précisée dans le Spécifications capacité de charge MONTAGE DES ROULEAUX 1 plancher de chariot d atelier 2 plaques montage de r...

Page 6: ...d atelier Tous les tiroirs sont livrés avec un tapis A Retirez le tapis A avant d insérer la garniture de la servante d atelier Déverrouillez les deux sécurité afin d insérer plus facilement la garniture de servante d atelier Pour ce faire poussez le levier de sécurité droit vers le haut et le levier gauche vers le bas Retirez le tiroir jusqu au point où ce dernier reste encore guidé dans le rail ...

Page 7: ...tas sobre superficies de carga de camiones o cualquier otro objeto móvil Accione los frenos de las ruedas de dirección cuando no vaya a mover el carro de herramientas Desplace el carro de herramientas exclusivamente mediante la empuñadura lateral dispuesta para ello No cargue el carro de herramientas ni sus cajones con un peso que exceda los valores indicados en el capítulo Especificaciones Capaci...

Page 8: ...AS CON UNA BANDEJA Todos los cajones se suministran con una alfombrilla protectora A Retire la alfombrilla protectora A antes de colocar la bandeja del carro Mediante un seguro B situado en los raíles derecho e izquierdo los cajones no podrán sacarse completamente Para una colocación más sencilla de la bandeja del carro desbloquee ambos seguros Para ello empuje la palanca derecha del seguro hacia ...

Reviews: