background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

BGS 3328 

Juego de lijadora de cerdas 

DATOS TÉCNICOS

 

Disco abrasivo Ø 50 mm 
Número de revoluciones máx.: 1

7

.000 rpm 

Potencia: 224 W 
Nivel de presión sonora (LpA): 80,6 dB (A) 
Nivel de potencia sonora (LwA): 91,6 dB (A) 
Nivel de vibración (ahd): 4,4 m/s² 
Nivel de vibración (

K

): 0,93 m/s² 

Presión de servicio: 6,3 bar (90 PSI) 
Consumo de aire: 79 l/min 
Conexión de aire comprimido: 1/4" 

Diámetro de la manguera: 10 mm (3/8") recom. 

Dimensiones: 112,1 x 152 x 45 mm  
Peso: 0,54 kg 

ALCANCE DE SUMINISTRO 

Disco abrasivo, negro, blando (4x) 

Llave fija 

Disco abrasivo, violeta, duro (4x) 

Racor de conexión de aire comprimido 

Disco de cerdas, verde, granulado 50 (2x) 

Lijadora de cerdas neumática 

Disco de cerdas, blanco, granulado 120 
(2x) 

Disco abrasivo 

Disco de cerdas, violeta, granulado 36 (2x) 

Nota importante: 

Los discos abrasivos y de cerdas incluidos están diseñados para una velocidad 

máxima de 30.000 rpm. Utilice únicamente discos abrasivos y de cerdas con una estabilidad de 
velocidad que corresponda a la velocidad máxima de la herramienta neumática. 

¡ATENCIÓN! 

Lea, comprenda y siga todas las instrucciones y advertencias antes de poner en funcionamiento esta 
herramienta neumática. Su incumplimiento puede tener como consecuencia lesiones, daños 
materiales y la pérdida de la validez de la garantía. 

INDICACIONES DE SEGURIDAD 

Asegúrese de que la herramienta se encuentre en posición OFF en el momento de conectarla
al sistema de aire comprimido.

Cuando utilice herramientas neumáticas, lleve isiempre gafas de seguridad homologadas y
una mascarilla adecuada si se puede levantar polvo.

Utilice exclusivamente accesorios diseñados para su uso con herramientas neumáticas.

Desconecte la herramienta de la toma de aire comprimido, antes de instalar accesorios y
realizar operaciones de mantenimiento, o cuando el equipo no esté en uso.

Maneje la herramienta con sentido común. No lleve ropa ancha o joyas que puedan quedar
atrapadas por partes móviles y causar lesiones.

Maneje la herramienta manteniendo una distancia de seguridad adecuada consigo mismo y
con los que le rodean.

Tenga en cuentalas instrucciones del fabricante del sistema de aire comprimido al instalar
reguladores, filtros y otros accesorios

.

Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.

No permita que los niños jueguen con la herramienta neumática o su embalaje.

Summary of Contents for 3328

Page 1: ...r maximalen Drehzahl des Druckluftwerkzeugs entspricht ACHTUNG Lesen verstehen und befolgen Sie alle Anweisungen und Warnungen vor der Inbetriebnahme dieses Druckluftgerätes Missachtung kann zu Verletzungen Sachschäden und zum Erlöschen der Garantie führen SICHERHEITSHINWEISE Sicherstellen dass das Werkzeug sich in der Position OFF befindet wenn es mit dem Druckluftsystem verbunden wird Tragen Sie...

Page 2: ...ug 6 Einheit zum Entwässern Filtern 2 Druckluftschlauch 7 Entwässerungsventil 3 Schnellkupplung 8 Absperrventil 4 Öler 9 Trockner Filtereinheit 5 Druckminderer 10 Kompressor 11 Entwässerungsventil VERWENDUNG Betreiben Sie das Produkt ausschließlich an Druckluftanlagen die über einen korrekten Luftdruck und ausreichend Luftvolumen L min für dieses Werkzeug verfügen Geben Sie vor Gebrauch des Druckl...

Page 3: ...ch verwenden Sie keine Lösungsmittel säurehaltige Reiniger etc Tauchen Sie das Druckluftgerät niemals in eine Flüssigkeit jeglicher Art FEHLERBEHEBUNG Leistungsverlust wahrscheinliche Ursache Lösung Verschmutzte oder verstopfte Luftkanäle Werkzeug schmieren Kompressor und Zuleitungen entwässern Unzureichende Luftzufuhr Luftdruck erhöhen Sicherstellen dass der Kompressor Anforderung an Luftvolumen ...

Page 4: ...mum speed of 30 000 rpm Only use grinding and bristle discs with a speed rating that corresponds to the maximum speed of the air tool WARNING Read understand and follow all instructions and warnings before operating this tool Failure to do so may result in personal injury and or property damage and will void warranty SAFETY INSTRUCTIONS Be sure the air tool is in OFF position when connecting the t...

Page 5: ...er 8 Shut Off Valve 4 Oiler 9 Dryer Filter Unit 5 Pressure Regulator 10 Compressor 11 De Watering Valve OPERATION Only operate the product on compressed air systems that have the correct air pressure and sufficient air volume l min for this tool Before using the compressed air device give 4 to 5 drops of compressed air device oil into the compressed air connection The performance of the device dep...

Page 6: ...cleaners etc Do not immerse the pneumatic device in any liquid TROUBLESHOOTING Insufficient power Probable Cause Solution Dirty or clogged air passages Flush and lubricate tool drain air tank and supply line Insufficient air supply Increase line pressure make sure compressor matches tool s air pressure and consumption needs Air leakage Use teflon tape at all fittings and joints Check tool for worn...

Page 7: ...e de rotation maximale de l outil pneumatique ATTENTION Veuillez lire comprendre et respecter tous les instructions et avertissements avant la mise en service de cet appareil pneumatique Le non respect peut provoquer des blessures des dommages matériels et l invalidation de la garantie CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez vous que l outil est en position OFF lorsque vous allez le brancher sur le système ...

Page 8: ...e 2 Tuyau pneumatique 7 Soupape de purge 3 raccord rapide 8 Vanne d arrêt 4 Graisseur 9 Sécheur Unité de filtrage 5 Réducteur de pression 10 Compresseur 11 Soupape de purge UTILISATION N utilisez ce produit que dans des systèmes d air comprimé avec une capacité de pression et de débit L min appropriée pour cet outil Avant d utiliser l outil pneumatique appliquez 4 à 5 gouttes d huile de lubrificat...

Page 9: ... solvants de nettoyants acides etc Ne plongez jamais l appareil pneumatique dans un quelconque liquide DÉPANNAGE perte de puissance Cause probable Solution Canaux d air encrassés ou bouchés Lubrifier l outil purger compresseur et conduites d alimentation Alimentation en air insuffisante Augmenter la pression d air S assurer que le compresseur répond aux exigences en matière de volume d air et de p...

Page 10: ... corresponda a la velocidad máxima de la herramienta neumática ATENCIÓN Lea comprenda y siga todas las instrucciones y advertencias antes de poner en funcionamiento esta herramienta neumática Su incumplimiento puede tener como consecuencia lesiones daños materiales y la pérdida de la validez de la garantía INDICACIONES DE SEGURIDAD Asegúrese de que la herramienta se encuentre en posición OFF en el...

Page 11: ...ón 1 Herramienta neumática 6 Unidad para desaguar filtrar 2 Manguera de aire 7 Válvula de drenaje 3 acoplamiento rápido 8 Válvula de cierre 4 Engrasador 9 Secadora unidad de filtrado 5 Reductor de presión 10 Compresor 11 Válvula de drenaje APLICACIÓN Maneje este dispositivo únicamente con sistemas de aire comprimido que dispongan de la correcta presión de aire y de suficiente caudal de aire l min ...

Page 12: ...nunca el dispositivo de aire comprimido en ningún tipo de líquido SOLUCIÓN DE PROBLEMAS pérdida de rendimiento Causa probable Solución Conductos de aire sucios u obturados Lubrique la herramienta y vacíe el agua de las tuberías de alimentación y el compresor Alimentación de aire insuficiente Aumente la presión del aire Asegúrese de que el compresor satisface las necesidades en términos de caudal y...

Page 13: ...gnated product Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Ban...

Reviews: