background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

  5 6   e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

  e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

  d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

                                         

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

    

www.bgstechnic.com

    

                                         

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

 
 
SUMINISTRO DE AIRE COMPRIMIDO 

El aire limpio y la presión correcta en el sistema de aire comprimido son esenciales para el suministro 
de esta herramienta. La máxima presión para esta herramienta es de 6,2 bar, que es la recomendada 
para la mayoría de herramientas neumáticas de esta clase. Puede consultar valores como la presión 
de trabajo y otros en el apartado Datos Técnicos. Será necesario aumentar la presión cuando un 
incremento de la longitud de la manguera de aire u otras circunstancias concretas provoquen una 
disminución de la presión. En algunos casos habrá que aumentar la presión de 6,2 hasta 7,2 bar para 
garantizar una presión en la herramienta de 6,2 bar. La presencia de agua en la manguera o en el 
compresor llevará a una reducción del rendimiento y a un deterioro de la herramienta neumática. 
Vacíe completamente el agua del sistema de aire comprimido antes de cada uso. Utilice un regulador 
de presión con un manómetro si la presión en el sistema de aire comprimido es demasiado alta. 
 
 

SISTEMA DE AIRE COMPRIMIDO RECOMENDADO 

N.º 

Denominación 

N.º 

Denominación 

Herramienta neumática 

Unidad para desaguar/filtrar 

Manguera de aire 

Válvula de drenaje 

acoplamiento rápido 

válvula de cierre 

Engrasador 

Secadora/unidad de filtrado 

Reductor de presión 

10  Compresor / 11 Válvula de drenaje 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

INSTRUCCIONES 

1. Para ajustar la herramienta a un par específico, seleccione una tuerca o tornillo de la misma 
calidad, tamaño y paso de rosca y fíjelo con el par con el que se aprietan los tornillos más adelante. 
2. Gire el regulador de aire a la posición más baja y aumente gradualmente la salida hasta que se 
mueva la tuerca o el tornillo. Reduzca nuevamente el rendimiento de la llave de impacto. La 
herramienta ahora está ajustada. 
3. Nunca apriete las tuercas según lo previsto con un par más alto. Coloque la tuerca o el tornillo en 
la rosca y apriete a mano varias vueltas. Luego use la llave de impacto para apretar el tornillo hasta 
que quede al ras con la superficie de contacto. 
 

Todos los tornillos siempre deben verificarse con una llave dinamométrica después del 
montaje. 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 3245

Page 1: ...auch das Druckluftgerät mit 4 bis 5 Tropfen Druckluftgeräte Öl schmieren Nur mit Druckluftsystemen betreiben die über einen korrekten Luftdruck und ausreichend Luftvolumen L min für dieses Werkzeug verfügen Sicherstellen dass das Werkzeug sich in der Position OFF befindet wenn es mit dem Druckluftsystem verbunden wird Bei Verwendung von Druckluft Werkzeugen immer eine zugelassene Schutzbrille trag...

Page 2: ...enden Sie einen Druckregler mit Manometer wenn der Druck im Druckluftsystem zu hoch ist EMPFOHLENES DRUCKLUFTSYSTEM Nr Bezeichnung Nr Bezeichnung 1 Druckluftwerkzeug 6 Einheit zum Entwässern Filtern 2 Druckluftschlauch 7 Druckablassventil 3 Schnellkupplung 8 Absperrventil 4 Öler 9 Trockner Filtereinheit 5 Druckminderer 10 Kompressor 11 Entwässerungsventil ANLEITUNG 1 Um das Werkzeug auf ein bestim...

Page 3: ...erlust wahrscheinliche Ursache Lösung Verschmutzte oder verstopfte Luftkanäle Werkzeug schmieren Kompressor und Zuleitungen entwässern Unzureichende Luftzufuhr Luftdruck erhöhen Sicherstellen dass der Kompressor Anforderung an Luftvolumen und Luftdruck erfüllt Undichtigkeit Verwenden Sie Teflonband zum Abdichten aller Armaturen und Verbindungsstücke O Ringe und Dichtungen überprüfen Verschlissene ...

Page 4: ...d oversight Keep the operating instructions in a certain and controlled place for future reference SAFETY INSTRUCTIONS Ensure that the tool is in the OFF position when it is connected to the compressed air system Always wear approved safety glasses when using compressed air tools Wear a suitable respirator when dust is whirled up Only use accessories suitable for compressed air Risk of injury Disc...

Page 5: ...te the pressure loss Use an in line pressure regulator with gauge if air inlet pressure is critical RECOMMENDED AIR SUPPLY No Description No Description 1 Air Tool 6 De Watering Filter Unit 2 Air Hose 7 De Watering Valve 3 Quick Coupler 8 Shut Off Valve 4 Oiler only required for air tools with motor 9 Dryer Filter Unit 5 Pressure Regulator 10 Compressor 11 De Watering Valve OPERATION 1 To set the ...

Page 6: ...s Flush and lubricate tool drain air tank and supply line Insufficient air supply Increase line pressure make sure compressor matches tool s air pressure and consumption needs Air leakage Use teflon tape at all fittings and joints Check tool for worn or damaged o rings seals Worn damaged wear tear parts Replace as necessary Tool matching Be sure you are using a tool suited for the sanding requirem...

Page 7: ...vec 4 à 5 gouttes d huile pour outils pneumatiques À n utiliser qu avec des systèmes pneumatiques disposant de la pression d air correcte et de suffisamment de volume d air l min pour cet outil Assurez vous que l outil est en position OFF lorsque vous allez le brancher sur le système d air comprimé Lors de l utilisation d outils pneumatiques toujours porter des lunettes de protection agréés et un ...

Page 8: ...régulateur de pression avec manomètre si la pression dans le système pneumatique est trop élevée SYSTÈME PNEUMATIQUE RECOMMANDÉ N Désignation N Désignation 1 Outil pneumatique 6 Unité de purge filtrage 2 Tuyau pneumatique 7 Soupape de surpression 3 raccord rapide 8 Vanne d arrêt 4 Graisseur 9 Sécheur unité de filtrage 5 Réducteur de pression 10 Compresseur 11 Soupape de purge INSTRUCTIONS 1 Afin d...

Page 9: ... ou bouchés Lubrifier l outil purger compresseur et conduites d alimentation Alimentation en air insuffisante Augmenter la pression d air S assurer que le compresseur répond aux exigences en matière de volume d air et de pression d air Fuites Utilisez de la bande en Téflon pour établir l étanchéité de toutes les armatures et raccords Vérifiez l étanchéité des joints toriques et autres joints Rempl...

Page 10: ...ones o daños materiales graves Guarde el manual de instrucciones en un lugar seguro y seco para poder consultarlo en el futuro INDICACIONES DE SEGURIDAD Asegúrese de que la herramienta se encuentre en posición OFF en el momento de conectarla al sistema de aire comprimido Durante la utilización de herramientas neumáticas utilice siempre gafas de protección homologadas Utilice una mascarilla antipol...

Page 11: ...l rendimiento y a un deterioro de la herramienta neumática Vacíe completamente el agua del sistema de aire comprimido antes de cada uso Utilice un regulador de presión con un manómetro si la presión en el sistema de aire comprimido es demasiado alta SISTEMA DE AIRE COMPRIMIDO RECOMENDADO N º Denominación N º Denominación 1 Herramienta neumática 6 Unidad para desaguar filtrar 2 Manguera de aire 7 V...

Page 12: ...abrasivo No sumerja nunca el dispositivo en un líquido SOLUCION DE PROBLEMAS Potencia insuficiente Causa probable Solución Conductos de aire sucios u obstruidos Enjuague y engrase la herramienta drene el tanque de aire y la toma de suministro Suministro de aire insuficiente Asegúrese de que el compresor coincida con la presión de aire de la herramienta y su consumo necesario Fuga de aire Use una t...

Page 13: ......

Reviews: