BGS technic 2803 Quick Start Manual Download Page 6

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

RÉGLAGE 

Déverrouillez le verrouillage de sécurité. 
Pour ce faire, tournez le volant manuel sur le verrouillage de 
sécurité (côté inférieur de la clé) dans le sens inverse des 
aiguilles d’une montre. 

 
 

Tournez la bague de réglage du couple jusqu’à ce que la valeur 
de couple requise soit atteinte. 
 
Vous pouvez visualiser la valeur réglée dans la fenêtre du 
cadran. 
 
Ne tournez jamais la bague de réglage du couple au-delà de la 
position « STOP » ou du couple maximum. 

 

 

Après avoir réglé le couple désiré, verrouillez la molette de 
sécurité. 
 
Pour ce faire, tournez la molette de verrouillage vers la droite. 
 
Assurez-vous que le point blanc sur le volant manuel 
s’aligne au point blanc sur la poignée. 

 
 

Actionnez la clé dynamométrique avec précaution, faites 
attention au son « clic » et arrêtez le serrage dès que vous 
l’entendez. 
 
Réglez toujours la clé dynamométrique à la valeur de couple la 
plus basse possible après utilisation. 

 
 

 
ENTRETIEN 

La précision de la clé dynamométrique doit être vérifiée à intervalles réguliers pour s’assurer de son 
bon fonctionnement. 
Nettoyez la clé dynamométrique à l’aide d’un tissu sec et doux. 
Ne plongez jamais la clé dynamométrique dans un quelconque liquide.

 

Summary of Contents for 2803

Page 1: ... 1 2 1 2 3 4 1 1 2 1 2 Feinskala Nm 0 1 0 5 0 5 1 0 2 5 2 5 0 5 0 5 Länge mm 323 400 517 620 1210 1500 537 537 Breite mm 23 32 42 42 58 67 42 42 Lf mm 248 325 442 545 995 1160 435 435 Abweichung 4 4 4 4 4 4 4 4 Rechtsauslösend x x x x x x x x Linksauslösend x x x x Ratsche umschaltbar 48 Zähne FORMEL ZUR BERECHNUNG BEI VERWENDUNG EINER VERLÄNGERUNG E Effektive Länge der Verlängerung Lf Hebellänge ...

Page 2: ...aus Nach Einstellung des gewünschten Drehmoments die Sicherheitsverriegelung sperren Drehen Sie dazu das Handrad nach rechts Stellen Sie sicher dass der weiße Punkt auf dem Handrad am weißen Punkt auf dem Handgriff steht Betätigen Sie den Drehmomentschlüssel mit Vorsichtig achten Sie auf das Klick Geräusch und beenden Sie das Anziehen direkt beim Klick Drehen Sie den Drehmomentschlüssel immer nach...

Page 3: ...erial 1 4 3 8 1 2 1 2 3 4 1 1 2 1 2 Fine Scale Nm 0 1 0 5 0 5 1 0 2 5 2 5 0 5 0 5 Lenght mm 323 400 517 620 1210 1500 537 537 Width mm 23 32 42 42 58 67 42 42 Lf mm 248 325 442 545 995 1160 435 435 Accuracy 4 4 4 4 4 4 4 4 Trigger CW x x x x x x x x Trigger CCW x x x x Ratchet reversible 48 teeth FORMULA FOR CALCULATING THE EFFECT OF TORQUE WRENCH EXTENSIONS E Effective length of extension Lf Leve...

Page 4: ...elow STOP or beyond the max torque After rotating to demand torque turn the safety locking knob clockwise to lock the torque Make sure the white point on knob is aligned with the white point on handle Operate the torque wrench correctly after setting torque Apply force in the middle of the handle and notice audible click sound to make sure you reach the torque Always turn the torque wrench to the ...

Page 5: ... 0 5 1 0 2 5 2 5 0 5 0 5 Longueur mm 323 400 517 620 1210 1500 537 537 Largeur mm 23 32 42 42 58 67 42 42 Lf mm 248 325 442 545 995 1160 435 435 Tolérance 4 4 4 4 4 4 4 4 Application à droite x x x x x x x x Déclenchement à gauche x x x x Cliquet réversible 48 dents FORMULE DE CALCUL EN CAS D UTILISATION D UNE RALLONGE E Longueur effective de la rallonge Lf Longueur du levier de la clé centre de p...

Page 6: ...position STOP ou du couple maximum Après avoir réglé le couple désiré verrouillez la molette de sécurité Pour ce faire tournez la molette de verrouillage vers la droite Assurez vous que le point blanc sur le volant manuel s aligne au point blanc sur la poignée Actionnez la clé dynamométrique avec précaution faites attention au son clic et arrêtez le serrage dès que vous l entendez Réglez toujours ...

Page 7: ...lida métrica 6 3mm 10mm 12 5mm 12 5mm 20mm 25mm 12 5mm 12 5mm Salida en pulgadas 1 4 3 8 1 2 1 2 3 4 1 1 2 1 2 Escala fina Nm 0 1 0 5 0 5 1 0 2 5 2 5 0 5 0 5 Longitud mm 323 400 517 620 1210 1500 537 537 Anchura mm 23 32 42 42 58 67 42 42 Lf mm 248 325 442 545 995 1160 435 435 Variación 4 4 4 4 4 4 4 4 Apriete hacia la derecha x x x x x x x x Salta a la izquierda x x x x Carraca reversible 48 dien...

Page 8: ...lor establecido en la mirilla Nunca gire el anillo de ajuste del par de apriete más allá de STOP o más allá del par máximo Después de ajustar el par de apriete deseado bloquee el bloqueo de seguridad Para hacer esto gire el volante en el sentido de las agujas del reloj Asegúrese de que el punto blanco en el volante se encuentre encima del punto blanco en el mango Use la llave dinamométrica con pre...

Reviews: