BGS technic 1708 Quick Start Manual Download Page 1

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Art. 1708 

Kupplungs-Zentrierwerkzeug-Satz 

ACHTUNG 

Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch, 

bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem 

Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden, 

Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für 

späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung 

bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben. 

VERWENDUNGSZWECK 

Das Zentrierwerkzeug ist passend für Kupplungsscheiben-Nabe mit 15 bis 28 mm Ø und 

ermöglicht eine genaue Zentrierung der Kupplungsscheibe bei Fahrzeugen mit oder ohne 

Führungslager. Bei Fahrzeugen ohne Führungslager erfolgt die Ausrichtung der Reibscheibe an der 

Reibfläche der Kupplungsdruckplatte. 

SICHERHEITSHINWEISE 

Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.

Lassen Sie Kinder nicht mit diesem Produkt oder dessen Verpackung spielen.

Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist.

Halten Sie den Arbeitsbereich sauber, aufgeräumt, trocken und frei von anderen Materialien.

Lassen Sie keine ungeschulten Personen mit diesem Werkzeugsatz arbeiten.

Arbeiten sie immer nach Angaben des Fahrzeugherstellers. Diese Anleitung dient

ausschließlich zur Veranschaulichung des Produktes und ersetzt keinesfalls

fahrzeugspezifische Serviceliteratur.

LIEFERUMFANG 

Zentrierhülsen (x7) 

Spreizhülsen (x3) 

Klemmmutter 

Hauptteil 

Gewindebolzen 

Spreizspindel

 

Summary of Contents for 1708

Page 1: ...g ist passend für Kupplungsscheiben Nabe mit 15 bis 28 mm Ø und ermöglicht eine genaue Zentrierung der Kupplungsscheibe bei Fahrzeugen mit oder ohne Führungslager Bei Fahrzeugen ohne Führungslager erfolgt die Ausrichtung der Reibscheibe an der Reibfläche der Kupplungsdruckplatte SICHERHEITSHINWEISE Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern Lassen Sie Kinder nicht mit diesem ...

Page 2: ...ch die Druckplatte führen bis Spreizhülse komplett in der Kupplungsscheiben Nabe sitzt 4 Spreizhülse 2 mit der Spreizspindel 6 soweit spreizen bis diese fest in der Kupplungsscheiben Nabe arretiert ist 5 Kupplungsscheibe an der Reibfläche der Druckplatte ausrichten und durch Drehen der Spannmutter 3 gegen die Membranfeder die Kupplungsscheibe festsetzen 5a Bei Zentrierung über Pilotlager muss zusä...

Page 3: ...uitable for clutch disc hubs with diameter from 15 to 28 mm and enables precise centering of the clutch disc on vehicles with or without guide bearings On vehicles without a guide bearing the friction disc will be aligned on the friction surface of the clutch pressure plate SAFETY INFORMATIONS Keep children and unauthorized persons away from the work area Do not let children play with this product...

Page 4: ...igning tool front to back through the pressure plate until the strut nut fits in the clutch disc hub completely 4 Strut the strut nut 2 with the strut spindle 6 until it is firmly locked in the disc hub 5 Align with the pressure plate and lock against the diaphragm spring of the clutch disc by turning the split nut 3 5a When centering via a guide bearing you need to attach the thread bolt 5 and th...

Page 5: ...age précis du disque d embrayage dans les véhicules avec ou sans paliers de guidage Dans le cas de véhicules sans paliers de guidage le disque de friction est aligné avec la surface de friction du plateau de pression d embrayage CONSIGNES DE SÉCURITÉ Maintenez à l écart les enfants et toutes les autres personnes non autorisées de la zone de travail Ne permettez jamais que des enfants jouent avec c...

Page 6: ...ans le moyeu du disque d embrayage 4 Écartez le manchon d expansion 2 avec la broche d expansion 6 jusqu à ce qu il soit fermement serré dans le moyeu du disque d embrayage 5 Alignez le disque d embrayage sur la surface de friction de la plaque de compression et fixez le disque d embrayage en tournant l écrou de serrage 3 contre le ressort à membrane du disque d embrayage 5a Lors du centrage sur d...

Page 7: ... PREVISTO La herramienta de centrado es adecuada para bujes de discos de embrague con un Ø de 15 a 28 mm y permite centrar con precisión el disco de embrague en vehículos con o sin cojinete guía En los vehículos sin cojinetes guía la alineación del disco de fricción se realiza en la superficie de fricción del plato de presión del embrague INDICACIONES DE SEGURIDAD Mantenga a los niños y personas n...

Page 8: ...e la herramienta de centrado por el plato de presión desde la parte delantera hasta que el manguito de expansión esté completamente asentado en el buje del disco de embrague 4 Extienda el manguito de expansión 2 con el husillo de expansión 6 hasta que quede firmemente bloqueado en el buje del disco de embrague 5 Alinee el disco de embrague con la superficie de fricción del plato de presión y fije ...

Reviews: