- 11 -
1990
Oļi, grants (nav komplektā)
Pebble gravel (not supplied)
Gravier (non fourni)
Kies (nicht geliefert)
Grava (no incluido)
4xM16 (nav komplektā)
(not supplied)
(non fournis)
(nicht geliefert)
(no incluidos)
E
F
BOLARDS
BOLARDA UZSTĀDĪŠANA
• BOLLARD INSTALLATION • INSTALLATION BORNE DE DISSUASION • INSTALLATION POLLER • INSTALACIÓN
DEL BOLARDO
6
Savienojums ar kanalizācijas tīklu Ø 100 (nav komplektā)
Connection to the sewer network Ø100 (not supplied)
Raccordement au réseau d’égouts Ø100 (non fourni)
Anschluss an die Kanalisation Ø100 (nicht geliefert)
Conexión a la red de alcantarillado Ø100 (no incluido)
DRENĀŽA
• DRAINAGE • DRAINAGE • ENTWÄSSERUNG • DRENAJE
LV
EN
Ensure that the soil has a adequate water absorption by entering about 100 liters of water and
checking that the emptying takes place in less than 30 minutes; otherwise realize the drainage of water
through pipes connected to every single manhole and connected to the sewage network with siphon, or
a collecting sump with a drainage system of water.
FR
S’assurer que le terrain ait une bonne absorption d’eau en introduisant environ 100 litres d’eau et en
rage et raccordées au réseau d’égouts avec siphon, ou
à un puisard doté d’un système de vidange de l’eau.
DE
Sicherstellen, dass das Gelände eine gute Wasseraufnahme gewährleistet, indem ca. 100 Liter Wasser
eingefüllt und kontrolliert wird, dass das Wasser in weniger als 30 Minuten absickert. Andernfalls muss die
Ableitung des Wassers anhand von Rohren erfolgen, die an den einzelnen Verschalungen anzuschließen
und mit einem Siphon mit dem Abwassernetz oder mit einem mit Entwässerungssystem ausgestatteten
Schacht zu verbinden sind.
ES
Asegúrase de que el suelo tenga un buen absorbimiento del agua de aproximadamente 100 litros
de agua, controlar que el vaciado sea efectuado en menos de 30 minutos; de lo contrario realice el drenaje
a través de los tubos que deben ser conectados a cada encofrado del bolardo y a su vez conectado al
sistema de aguas residuales, alcantirallado o a un buen sistema de drenaje.
Gofrētā caurule Ø125
Corrugated duct Ø125
Tuyau annelé Ø125
Wellrohr Ø125
Tubo corrugado Ø125
Uzmontējiet bolardam gofrēto cauruli un hidrauliskā energobloka kārbu
Fix the corrugated duct to bollard and the box hydraulic unit
Fixer le tuyau annelé à la borne de dissuasion et à la boîte du groupe oléohydraulique
Befestigen Sie das Wellrohr am Poller und am Hydraulikkasten
Fijar el tubo corrugado al bolardo y a la caja del grupo oleodinámico
Ieskrūvējiet skrūves ar gredzenu
/ Screw the eyebolts /
Visser les anneaux à tige / Die Ösenschrauben befestigen /
Apretar las argollas
Gofrētā caurule Ø 50 (nav komplektā)
Corrugated duct Ø50 (not supplied)
Tuyau annelé Ø50 (non fourni)
Wellrohr Ø50 (nicht geliefert)
Tubo corrugado Ø50 (no incluido)
Stiprinājums
(nav komplektā)
Fastener
(not supplied)
Fixation
(Non fourni)
Befestigung
(nicht geliefert)
Fijación
(no incluido)
Nav komplektā
Not supplied
Non fournie
Nicht geliefert
No incluido
VADĪBAS BLOKS Kabelis 17
CONTROL UNIT Cable 17p
Câble COFFRET DE COMMANDE 17p
17p-Kabel STEUERZENTRALE
Cable CENTRAL DE MANDO 17p
ES
DE
EN FR
IT
LV
Pārbaudiet, vai augsne pietiekami absorbē ūdeni, ielejot aptuveni 100
litrus ūdens un pārliecinieties, ka ūdens iztukšojas mazāk nekā 30 minūtēs, ja
ūdens neiztukšojas, novadiet ūdeni caur caurulēm, kas ir pievienotas
kanalizācijas atverēm un notekūdeņu cauruļvadu sistēmai ar sifonu vai
karterim ar ūdens novadīšanas sistēmu.