background image

6 -

 

SIRIO-TN1 ver.05

E

Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este producto, la
empresa está segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias
para sus exigencias.
Lea atentamente el folleto “ADVERTENCIAS” y el “MANUAL DE
INSTRUCCIONES” que acompañan a este producto, pues proporcionan
importantes indicaciones referentes a la seguridad, la instalación, el uso y
el mantenimiento del mismo.
Este producto se atiene a las reglas reconocidas de la técnica y a las
correspondientes disposiciones de seguridad. Certificamos la conformidad
con las siguientes Directivas europeas: 89/336/CEE, 91/263/CEE, 92/31/
CEE, 93/68/CEE.

1) GENERALIDADES

Central de mando idónea a un motor trifásico (230V-400 V) hasta 1HP de
potencia, o bien a un motor monofásico (230V) hasta 1HP de potencia (ver
tablero de bornes).

N.B. Antes de conectar la central a la tension de red controlar, en el
borne JP1 cambio tensión, que esté predispuesta para la justa
tensión de trabajo.

2) LOGICA DE FUNCIONAMIENTO
1

er

Impulso de mando:

con botón START o radiomando, abre.

2

do

Impulso de mando:

carrera terminada, cierra.

3

er

Im

 

pulso de mando:

con verja en movimiento bloquea.

4

to 

Impulso de mando:

con verja bloqueada invierte el movimiento.

3) FUNCIONAMIENTO TRIMMER
TW -

Regula el tiempo de ejercicio de los motores en abertura y en cierre.
Regulación da 1

÷

80s.

TCA -

Regula el tiempo de pausa entre abertura y cierre automático.
Regulación da 1

÷

75s.

4) FUNCIONES DE LOS PUENTES
TCA
on-

1

er

 impulso de mando abre. El cierre de la  verja se efectúa

automáticamente después de un tiempo de pausa establecido por la
regulación del trimmer TCA.

off-

1

er

 impulso de mando abre.  El cierre de la verja se produce por medio

de un 2

 do  

impulso.

ALL
on-

Anula la función prealarma.

off-

Activa la función prealarma, tanto en abertura como en cierre. La
señal intermitente se enciende unos 4 segundos antes de la puesta
en marcha de los motores.

PH
on-

La interrupción del rayo de la fotocélula determina la parada de la
verja en fase de cierre y de abertura. Desbloqueado el rayo de la
fotocélula la verja se abre nuevamente.

N.B.

De todos modos el mando de abertura da la verja se   acepta

solo si el rayo de las fotocelulas està libre.

off-

La interrupción del rayo de las fotocélulas determina la inversión
immediata de la verja en fase de cierre, mientras no influye en la fase
de abertura de la verja.

BLI+TCA
on-

Se puede insertar solamente si se ha conectado el puente TCA de
cierre automático. Depués del primer impulso de mando no recibe
otros mandos antes de la conclusión del tiempo de pausa de
abertura.

off-

Cuando el puente TCA esta en "off".

BLI
on-

La central no recibe el segundo impulso de mando antes de la
conclusión del tiempo de trabajo de abertura.

off-

La central recibe el segundo impulso de mando antes de la conclusión
del tiempo de trabajo de abertura.

5) FUNCIONES DE LOS LED

El modelo SIRIO TN1 prevee una serie de Led que tienen la función de
individuar cualquier causa de mal funcionamiento del equipo.
Las funciones de los Led son las siguiente:

DL1- Power- 

Queda siempre encendido cuando está conectada la

alimentación

DL2- Abertura -

 Se enciende cuando la verja está abriendo.

DL3- Cierre -

 Se enciende cuando la verja está cerrando.

DL6- Start -

 Se enciende con el mando de start.

DL7- Bloqueo -

 Se apaga con el mando de bloqueo.

DL4- Fin de carrera -

 Se apaga con el mando fin de carrera cierre.

DL8- Fin de carrera abertura -

 Se apaga con el mando fin decarrera

abertura.

DL5- Fotocélula -

 Se apaga con fotocélulas no alineadas o en presencia

de obstáculos.

DL9- Control abertura - 

Se enciende con el mando de abertura en

presencia de una persona.

DL10-Control de cierre -

 Se enciende con el mando de cierre en presencia

de una persona.

6) TABLERO DE BORNES

 (fig.2)

IMPORTANTE

: junto con la central mod. SIRIO TN1, se suministra un

grupo fusibles seccionadores trifásico

, que tiene que estar siempre

conectado en el punto de partida de la alimentación de la central y con
fusibles adecuados a los datos de chapa del motor conectado.
El motor puede ser máx. de 750W (1HP).
Se suministran también:
n

°

 3 fusibles 10x38 AM de 4A para 230 V~

n

°

 3 fusibles 10x38 AM de 2A para 400 V~

ATENCION:

 Colocar el puente del cambio tensión (tablero de bornes JP1

fig. 1) en la correcta tensión de red.

JP4

230V~   MONOFASE

1-2

Alimentación monofásico 230V 

±

10%, 50-60Hz.

4-5-6 Conexión motor 230V monofásico.

Borne 5 común.  Bornes 4-6 marcha motor e conexión condensator.

Corriente en comutación al momento de la inserción 

 20A

Carga máxima del motor al momento del desenlace 

 750W

JP4

400V~   TRIFASE

1-2-3 Alimentación trifásico- 400V 

±

10%, 50-60Hz.

4-5-6 Conexión motor 400V trifásico.

Corriente en comutación al momento de la inserción 

 20A

Carga máxima del motor al momento del desenlace 

 750W

7-8

Luz intermitente 230V.

JP3

9-10 Pulsador abre-cierra y selector a llave (normalemente abierto).
10-11 Pulsador de bloqueo (normalmente cerrado). Si no se usa dejar el

puente insertado.

10-16 Pulsador cierre en presencia de una persona (normalemente abierto).
10-17 Pulsador abertura en presencia de una persona (normalemente abierto).

ATENCION: 

Existen algunas versiones de tarjetas SIRIOTN1 en las

que los bornes 16 y 17 del tablero de bornes JP3, en vez de ser de
apertura/ cierre HOMBRE-PRESENTE (UP), son de apertura/cierre
separados (ACS).

12-13 Fin de carrera de cierre (normalmente cerrado). Si no se usa dejar

el puente insertado.

12-14 Fin de carrera de abertura (normalmente cerrado). Si no se usa dejar

el puente insertado.

12-15 Entrada fotocélula o barra neumática (normalmente cerrada). Si no

se usa dejar el puente insertado.

18-19 Salida 24 Vac (para alimentación fotocélula u otros (dispositivos).
19-20 lndicador luminoso de señalación verja abierta 24 Vac.

JP5

21-22 Salida segundo canal radio de la tarjeta receptora bicanal  (normal-

mente abierta).

23-24 Entrada antena para tarjeta receptora (23 señal - 24 galón).

JP1

ATENCION : Tensión de red a los bornes.

25-26 Conexión pulsador de EMERGENCIA (N.C). Utilizar un pulsador de

detención de no retroceso, con dos contactosN.C. que estén a no
menos de 8 mm de distancia entre sí. Si no se usa el contacto de
emergencia, dejar  puenteado.

27-28 Cambio tensión 400V~
28-29 Cambio tensión 230V~

JP6

Conector tarjeta receptor 1-2 canales.

Summary of Contents for Sirio TN1

Page 1: ...les bft it ISTRUZIONID USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER S MANUAL INSTRUCTIONSD UTILISATIONETD INSTALLATION INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION CENTRALINADICOMANDO CONTROLUNIT UNITÉDECOMMANDE STEUERUNG CENTRALDEMANDO D811171 ver 05 24 02 99 SIRIO TN1 I GB F D E 8 027908 113566 ...

Page 2: ...i cattivo funzionamento dell impianto Le funzioni dei led sono le seguenti DL1 POWER Rimane sempre acceso quando c è alimentazione di rete DL2 Apertura si accende a cancello in apertura DL3 Chiusura si accende a cancello in chiusura DL6 Start si accende al comando di start DL7 Blocco si spegne al comando di blocco DL4 Fine corsa chiusura si spegne al comando finecorsa chiusura DL8 Fine corsa apert...

Page 3: ...ions of the Leds are the following DL1 Power Remains lit when system is energized DL2 Open Lights up when gate is opened DL3 CloseLights up when gate is closed DL6 Start Lights up when start command is given DL7 Jam Switches off when jamming command is given DL4 Closing limit switch Switches off when opening end of stroke command is given DL8 Opening limit switch Switches off when closing end of s...

Page 4: ...s possibles de mauvais fonctionnement de l installation Les fonctions des led sont les suivantes DL1 Power Reste toujoirs allumé quand l alimentation est insérée DL2 Ouverture S allume quand le portail est en ouverture DL3 Fermeture S allume quand le portail est en fermeture DL6 Start S allume à la commande de start DL7 Blocage S éteint à la commande de blocage DL4 Fin de course fermeture S éteint...

Page 5: ...et wenn die Versorgung DL2 Öffnung Schaltet sich bei Öffnungsphase des Tores ein DL3 Schließung Schaltet sich bei Schließungsphase des Tores ein DL6 Start Schaltet sich beim Startbefehl ein DL7 Blockierung Schaltet sich beim Blockierungsbefehl aus DL4 Endanschlag der Schließung Schaltet sich beim Befehl Endanschlag der Öffnung aus DL8 Endanschlag der Öffnung Schaltet sich beim Befehl Endanschlag d...

Page 6: ...ciones de los Led son las siguiente DL1 Power Queda siempre encendido cuando está conectada la alimentación DL2 Abertura Se enciende cuando la verja está abriendo DL3 Cierre Se enciende cuando la verja está cerrando DL6 Start Se enciende con el mando de start DL7 Bloqueo Se apaga con el mando de bloqueo DL4 Fin de carrera Se apaga con el mando fin de carrera cierre DL8 Fin de carrera abertura Se a...

Page 7: ...SIRIO TN1 ver 05 7 FIG 1 FIG 2 ...

Page 8: ...0763 F rth Tel 0049 911 773323 Fax 0049 911 773324 Parc Club des Aygalades 35 bd capitaine GEZE 13333 MARSEILLE Cedex 14 Tel 0491101860 Fax 0491101866 BFT DEUTSCHLAND BFT FRANCE BFT S p a ITALIA Via Lago di Vico 44 36015 Schio VI Tel naz 0445 696511 Tel int 39 0445 696533 Fax 0445 696522 Internet www bft it E mail sales bft it http www bft torantriebe de ...

Reviews: