BFT Rigel 4 Instructions Manual Download Page 7

RIGEL 4 - 

7

F

Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains
qu’il vous offrira les performances que vous souhaitez.
Lisez attentivement le “Manuel d’instructions” qui accompagne ce produit,
puisqu’il fournit d’importantes indications concernant la sécurité, l’installa-
tion, l’utilisation et l’entretien.
Ce produit est conforme aux règles reconnues de la technique et aux dispo-
sitions de sécurité. Nous certifions sa conformité avec les directives euro-
péennes suivantes: 89/336/CEE, 73/23/CEE (amendée par les directives RL
91/263/CEE, 92/31/CEE et 93/68/CEE).

AVERTISSEMENTS

Pour les opérations de câblage et d’installation, se référer

aux normes en vigueur et aux principes de bonne technique.

1) Généralités
La centrale à microprocesseur est indiquée pour commander un ou deux
opérateurs jusqu’à 375W de puissance.
La centrale est dotée de Dip-switch et de Trimmers qui en permettent, res-
pectivement, la configuration et l’étalonnage.
Les fonctions des Dip-switch et des Trimmers et les effets des modifications
sur les réglages initiaux sont expliqués aux paragraphes suivants tandis que
leur disposition sur la carte est illustrée par le schéma de la figure 1.
La carte est dotée d’un bornier, avec 40 bornes, de type extractible afin de
faciliter les opérations éventuelles d’entretien ou de remplacement; la figure
2 présente le schéma des connexions du bornier.
La carte est fournie avec une série de ponts précâblés afin de faciliter l’ins-
tallation.
Les ponts concernent les bornes: 31-33, 32-33, 33-34, 35-36, 36-37, 38-39,
39-40.
La centrale permet d’insérer en option la carte SSR4 pour la gestion de deux
feux; les caractéristiques et les fonctions de la carte feu sont présentées de
suite dans la section spécifique, tandis que le schéma des connexions est
illustré dans la figure 3.
Rigel 4 peut être complétée avec une autre carte SPL (figure 4), thermostat
automatique pour le préchauffage des moteurs, schéma de câblage fig. 5.
Les entrées fin de course sont séparées pour chaque moteur en fermeture
et ouverture.
La connexion séparée de la barre palpeuse active l’inversion du mouvement
pendant 3 secondes en cas d’intervention de la barre palpeuse pneumatique
(la commande suivante fait déplacer le portail dans la direction d’inversion).
Il est possible de connecter une serrure électrique à 12Vac: l’excitation est
maintenue pendant environ 3 secondes.
La serrure électrique à service continu type EBP peut être connectée en
parallèle au feu clignotant (230Vac).
Une sortie est prévue pour les lumières de courtoisie, temporisées jusqu’à
90 secondes depuis la dernière commande.

2) Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation

230V

±

10% 50Hz

(toutes les tensions en option)

Isolement ligne/basse tension

> 2MOhm 500Vdc

Rigidité diélectrique ligne/bt

3750Vac pendant 1 minute

Courant sortie moteur

5A maxi

Courant de commutation relais/moteur 15A
Puissance maxi moteurs

1 moteur 375W,
2 moteurs 375W + 375W

Lampe de courtoisie

150W maxi temporisée pendant 90
secondes depuis la dernière com-
mande

Alimentation accessoires

24Vac (0,5A courant absorbé maxi)

Sortie serrure électrique

12Vac (2A courant absorbé maxi)

Témoin portail ouvert

24Vac 3W maxi

Feu clignotant

230V 40W maxi

Fusibles

voir figure 1

3) Connexions bornier
JP1
1-2

Alimentation 230Vac

±

10%, 50-60Hz (1 phase, 2 neutre).

JP6
3-4-5

Connexion moteur 1 (délai en ouverture), bornes 4-5 marche
moteur et connexion condensateur, borne 3 commune.

6-7-8

Connexion moteur 2 (délai en fermeture), bornes 7-8 marche
moteur et connexion condensateur, borne 6 commune.

9-10

Sortie 230Vac pour feu clignotant (40W max.) et électroserrure
modèle EBP 230V.

11-12

Sortie 230Vac pour lumière de courtoisie (150W max.). La lumière
s’allume en même temps de la marche des moteurs et elle reste
allumée pour 90s âpres la dernière opération de la centrale.

JP4
13-14

Sortie 24Vac (3W max.) pour lampe de signalisation portail ouvert.
Cette lampe elle reste éteinte à portail fermé, elle clignote à portail
en fermeture et elle s’allume à portail ouvert ou en ouverture.

15-16

Sortie 24Vac (6W max.) pour alimentation accessoire.

17-18

Sortie 12Vac (10W max.) pour électroserrure à encliquetage.

19-20

Entrée antenne pour carte réceptrice (19 signal, 20 gaine).

21-22

Sortie n.o. deuxième canal radio (seulement avec récepteur bicanal).
Elle permet d’effectuer une ouverture piétonne, un start intérieur ou
de commander des autres dispositifs par le deuxième canal radio.

JP5
23-24

Bouton poussoir Start (n.o.). Start intérieur pour feu.

24-25

Bouton poussoir Start (n.o.), en parallèle relais récepteur radio.
Start extérieur pour feu.

26-27

Bouton poussoir pour ouverture piéton (n.o.). L’actionnement il est
sur le moteur 2.

28-30

Bouton poussoir d’ouverture séparé (n.o.).

29-30

Bouton poussoir de fermeture séparé (n.o.).

31-33

Bouton poussoir de blocage (n.f.). S’il n’est pas utilisé laisser le
pontet inséré.

32-33

Entré contact photocellule (n.f.). S’il n’est pas utilisé laisser le
pontet inséré.

33-34

Entré contact barre palpeuse (n.f.). S’il n’est pas utilisé laisser le
pontet inséré.

35-36

Fin de course ouverture moteur 1 (n.f.). S’il n’est pas utilisé laisser
le pontet inséré.

36-37

Fin de course fermeture moteur 1 (n.f.). S’il n’est pas utilisé laisser
le pontet inséré.

38-39

Fin de course ouverture moteur 2 (n.f.). S’il n’est pas utilisé laisser
le pontet inséré.

39-40

Fin de course fermeture moteur 2 (n.f.). S’il n’est pas utilisé laisser
le pontet inséré.

4) Logique de fonctionnement
La centrale à microprocesseur Rigel 4 peut être configurée par Dip-switch.
Dip-switch 1

Cellules photoélectriques (FCH)

ON - Exclut le fonctionnement de la cellule photoélectrique en ouverture et
inverse immédiatement en phase de fermeture en cas d’occultation de la
cellule photoélectrique.
OFF - Si un obstacle occulte la cellule photoélectrique lorsque le portail est
en fermeture, celui-ci s’arrête; une fois l’obstacle éliminé, le portail se rouvre.
Si un obstacle occulte la cellule photoélectrique lorsque le portail est en
ouverture, celui-ci s’arrête; une fois l’obstacle éliminé, le portail continue
l’ouverture.
Dip-switch 2

Blocage impulsions (IBL)

ON - L’impulsion de start n’a aucun effet dans la phase d’ouverture.
OFF - L’impulsion de start pendant la phase d’ouverture provoque l’arrêt du
portail (Dip 6 OFF) ou bien l’inversion (Dip 6 ON).
Dip-switch 3

Fermeture automatique (TCA)

ON - Effectue la fermeture automatique du portail après un temps de pause
introduit par le trimmer TCA. La fermeture automatique est activée par: l’ar-
rivée du portail en position de fin de course ouverture, la fin du temps de
travail dans la phase d’ouverture, l’arrêt du portail dans la phase d’ouverture
au moyen de l’impulsion de start.
OFF - Exclut la fermeture automatique.
Dip-switch 4

Coup de bélier (HAMMER)

ON - Avant d’effectuer l’ouverture, le portail pousse pendant environ 2 se-
condes en fermeture. Ceci facilite le décrochage de la serrure électrique.
OFF - Exclut le coup de bélier.
Dip-switch 5

Retard en ouverture moteur 1 (DELAY OPEN)

ON - Le moteur 1, dans la phase d’ouverture, démarre avec un retard d’en-
viron 3 secondes.
OFF - Le moteur 1, dans la phase d’ouverture, démarre avec un retard d’en-
viron 0,5 secondes.
Dip-switch 6

Logique à 2 ou 4 pas (2P/4P)

ON - Une impulsion de start donnée pendant que le portail est en mouvement
provoque l’inversion de la direction de marche (logique 2 pas).
OFF - Une impulsion de start donnée pendant que le portail est en mouve-
ment provoque l’arrêt; l’impulsion suivante provoque l’inversion de la direc-
tion de marche (logique 4 pas). N.B.: l’impulsion de start dans la phase d’ouver-
ture n’a aucun effet avec le Dip 2 OFF.
Dip-switch 7

Préalarme (PREAL)

ON - Le feu clignotant s’allume environ 3 secondes avant le démarrage des
moteurs.
OFF - Le feu clignotant s’allume en même temps que le démarrage des
moteurs.
Dip-switch 8

Maintient blocage (BLOCK)

ON - Si les moteurs restent à l’arrêt en position d’ouverture ou de fermeture

www.metalines.com

[email protected]

Summary of Contents for Rigel 4

Page 1: ...s bft it BFT S r l ITALIA BFT DEUTSCHLAND BFT U K BFT FRANCE BERMATIC BFT S L Poligono GARONA NAVE Q 19200 AZUQUECA DE HENARES GUADALAJARA Tel 949 263200 Fax 949 262451 BFT ESPAÑA Parc Club des Aygalades 35 bd capitaine GEZE 13333 MARSEILLE Cedex 14 Tel 04 91 98 13 82 Fax 04 91 98 11 27 D811208 02 09 98 Ver 02 I ISTRUZIONI INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES CENTRALINA DI COMA...

Page 2: ...2 RIGEL 4 www metalines com sales metalines com ...

Page 3: ...ale JP4 13 14 Uscita 24Vac 3W max per luce spia di segnalazione cancello aperto Questa spia è spenta a cancello chiuso lampeggia in chiusura e rimane accesa con cancello aperto o in fase di apertura 15 16 Uscita 24Vac 6W max per alimentazione accessori 17 18 Uscita per elettroserratura a scatto 12Vac 10W max 19 20 Ingresso antenna scheda radioricevente 19 segnale 20 calza 21 22 Uscita secondo cana...

Page 4: ...to in apertura o chiusura M2 DL16 Si accende quando il motore 2 è attivato in apertura o chiusura Collegando la centralina alla rete di alimentazione come viene fornita con ponti precablati tra i morsetti figura 2 questa funziona regolarmente se si accendonoiseguentiled LINE STOP PHOT BAR SWO1 SWC1 SWO2 SWC2 Questo rapido controllo è consigliato prima di effettuare l installazione in opera onde ri...

Page 5: ...a input 19 signal 20 braiding 21 22 Output of second radio channel if 2nd channel receiver installed JP5 23 24 Start command n o START I for traffic light 24 25 Start command n o START E for traffic light 26 27 Pedestrian gate start command 28 30 Open command n o 29 30 Close command n o 31 33 Stop command n c 32 33 Photocell input safety circuit n c 33 34 Second safety circuit Safety edge 35 36 Op...

Page 6: ... to manage two traffic lights with two lights each one usually red and one green which operate according to the usual logic for automatic gates In addition some other options are available that can be set using the Dip switches provided in the SSR4 board The gate as well as the traffic light can be controlled by means of two com mands internal START given when the gate is closed which not only ope...

Page 7: ...Vac 3W max pour lampe de signalisation portail ouvert Cette lampe elle reste éteinte à portail fermé elle clignote à portail en fermeture et elle s allume à portail ouvert ou en ouverture 15 16 Sortie 24Vac 6W max pour alimentation accessoire 17 18 Sortie 12Vac 10W max pour électroserrure à encliquetage 19 20 Entrée antenne pour carte réceptrice 19 signal 20 gaine 21 22 Sortien o deuxièmecanalradi...

Page 8: ... activé en ouverture ou en fermeture M2 DL16 S allume lorsque le moteur 2 est activé en ouverture ou en fermeture En connectant la centrale à la ligne d alimentation comme elle est fournie avec ponts précâblés entre les bornes figure 2 celle ci marche régulière ment si les leds suivantes s allument LINE STOP PHOT BAR SWO1 SWC1 SWO2 SWC2 Ce contrôle rapide est conseillé avant d effectuer l installa...

Page 9: ...ffen 24V Max 3W Leuchtet bei Öffnung und Tor offen blinkt in Schliessung und erlischt bei Tor zu 15 16 Ausgang 24Vac 250mA für Stromversorgung der Zusatzeinrich tungen 17 18 Elektroschloss Türöffner ECB 12Vac Max 10W Dauer bei Betätigung ca 3s 19 20 Antennenanschluss 19 Signal 20 Abschirmung 21 22 Ausgang für den 2 Funkkanal wenn im Funkempfängersteckplatz auf der Steuerung ein 2 Kanal Funkempfäng...

Page 10: ...or 1 Klemme 40 DL14 Richtungs Led Leuchtet in Schließrichtung zuständig für beide Antriebe M1 DL15 LeuchtetwennMotor1inBetriebist beiÖffnungoderSchlie ßung M2 DL16 LeuchtetwennMotor2inBetriebist beiÖffnungoderSchlie ßung Wenn die Steuerung mit den bereits bei der Lieferung überbrückten Klemmen Abbildung2 andasStromnetzangeschlossenwird kanndereinwandfreieBetrieb an folgenden LED abgelesen werden L...

Page 11: ... la ultima actividad de la central de mandos JP4 13 14 Conexión luz de aviso de cancela abierta Se enciende en abertura y con cancela abierta parpadea en cierre y se apaga con cancela cerrada 15 16 Salida para alimentación accesorios 24Vac 6W max 17 18 Salida para electrocerradura a disparo 12Vac 10W max 19 20 Entrada antena para radiorreceptor 19 señal 20 trenza 21 22 Salida segundo canal radio n...

Page 12: ...ado en apertura o cierre Conectando la central a la red de alimentación como llega de fábrica con puentes precableados entre los bornes figura 2 ésta funciona regularmente si se encien denlossiguientesleds LINE STOP PHOT BAR SWO1 SWC1 SWO2 SWC2 Es aconsejable llevar a cabo este rápido control antes de efectuar el montaje para detectar eventuales anomalías de funcionamiento en la central 7 Tarjeta ...

Page 13: ...JP4 JP5 JP5 F1 F2 1 2 M1 JP2 RICEV RIGEL4 TRAFFIC LIGHT JP3 LINE TW PED BFT RIGEL4 TW TCA T DELAY 1 2 3 4 5 6 7 8 910 ON DIP function 1 FCH 2 IBL 3 TCA 4 HAMMER 5 DELAY OPN 6 2P 4P 7 PREALL 8 BLOCK 9 S TW 10 U P DL1 DL13 SWC2 DL12 SWO2 DL11 SWC1 DL10 SWO1 DL9 BAR DL8 PHOT DL7 STOP DL6 CLOSE DL5 OPEN DL4 PED DL3 START E DL2 DL15 M2 DL16 DL14 START I 3 12 4 5 6 7 8 9 10 11 13 22 14 15 16 17 18 19 20...

Page 14: ...aina flessibile Available couplings connecting the pipes to the box CRTR coupling with rigid pipe CRTL coupling with flexible sheath Disponibilité de raccords tube boîte CRTR raccord avec tube rigide CRTL raccord avec tuyau souple Erhältliche Rohrverschraubungen für Steuerungsgehäuse CRTR Verbindungsstück für starres Rohr CRTL Verbindungsstück für flexibles Rohr Disponibilidad de uniones tubo caja...

Page 15: ...RIGEL 4 15 www metalines com sales metalines com ...

Page 16: ...16 RIGEL 4 www metalines com sales metalines com ...

Reviews: