BFT RANCH B 219/500 Instructions For Installation Manual Download Page 2

INTRODUZIONE
Leggere attentamente il libretto prima di installare il 
prodotto, utilizzarlo e prima di eseguire manutenzione 
ordinaria o straordinaria.

 Le indicazioni precedute da questo simbolo 

contengono informazioni di particolare importanza, il loro 
mancato rispetto può comportare la perdita della garanzia 
contrattuale.

LE OPERAZIONI CHE EFFETTUATE IN MODO NON CORRETTO 

POSSONO PRESENTARE RISCHI SONO INDICATE CON I SIMBOLI:

  FOLGORAZIONE       SCHIACCIAMENTO

Il libretto di INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE è 
destinato agli installatori, agli utilizzatori ed agli operatori 
della manutenzione.
La Ditta non è responsabile per danni arrecati a persone, 
animali o cose dovuti ad applicazioni che superano i limiti 
indicati nella scheda tecnica allegata o dall’uso diverso da 
quello per cui il prodotto è stato progettato.
ATTENZIONE!  Seguire tutte le istruzioni, un’installazione 
non corretta può provocare lesioni gravi.

SICUREZZA GENERALE

• Conservare le istruzioni per allegarle al fascicolo tecnico e per 
consultazioni future.
• L’installazione deve essere eseguita da personale qualifi cato 
(installatore professionale, secondo EN12635), nell’osservanza 
della Buona Tecnica e delle norme vigenti.
• Il cavo di alimentazione, durante l’installazione, deve essere 
sguainato in modo da permettere il collegamento del conduttore 
di terra all’appropriato morsetto lasciando però i conduttori attivi il 
più corti possibile. Il conduttore di terra deve essere l’ultimo a ten-
dersi in caso di allentamento del dispositivo di fi ssaggio del cavo.
• Smaltire i materiali di imballo (plastica, cartone, polistirolo, ecc.) 
secondo quanto previsto dalle norme vigenti. Non lasciare buste 
di nylon e polistirolo a portata dei bambini.
• Togliere l’alimentazione elettrica, prima di qualsiasi intervento 
sull’impianto. Scollegare anche eventuali UPS o gruppi di conti-
nuità se presenti.
• Verifi care che a monte della rete di alimentazione, vi sia un 
interruttore diff erenziale con soglia da 0,03A.
• Le uscite non sono a bassissima tensione di sicurezza (SELV), 
pertanto non devono essere parti raggiungibili.
• Usare esclusivamente parti originali per qualsiasi manutenzione 
o riparazione.
• Non eseguire alcuna modifi ca ai componenti dell’automazione 
se non espressamente autorizzata dalla Ditta.
• Non permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio.
• L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non infe-
riore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali 
o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, 
purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano 
ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla 
comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
• La pulizia e la manutenzione destinata ad essere eff ettuata 
dall’utilizzatore non deve essere eff ettuata da bambini senza 
sorveglianza.
• Tutto quello che non è espressamente previsto in queste istru-
zioni, non è permesso.

GENERALITA’

Il dissuasore è la soluzione ideale per la protezione e la 
salvaguardia di aree private nel rispetto dei moderni canoni 
di arredo urbano. 

DATI TECNICI

Dimensioni totali ...RANCH B 219/500: 350 x 350 x 668h mm
......................................RANCH B 219/700: 350 x 350 x 918h mm 
Stelo....................RANCH B 219/500: Ø219 x h. 490 x sp. 5 mm
..............................RANCH B 219/700: Ø219 x h. 700 x sp. 5 mm
Alimentatore luci (versione luci) ..........24 Vac ±10%, 50-60 Hz
Peso netto ................................................. RANCH B 219/500: 30 kg
....................................................................... RANCH B 219/700: 37 kg 
Peso lordo ................................................. RANCH B 219/500: 45 kg
....................................................................... RANCH B 219/700: 53 kg

INTRODUCTION
Please read it carefully before installing the appliance, 
before using it and before routine or extraordinary 
maintenance work.

 The notices preceded by this symbol provide important 

information, the non-compliance with such instructions 
voids the manufacturer’s guarantee.

OPERATIONS THAT, IF NOT CARRIED OUT CORRECTLY, CAN BE RISKY, 

ARE INDICATED WITH THE FOLLOWING SYMBOLS

 ELECTROCUTION           S CRUSHING

The INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE handbook is 
for installers, users and maintenance engineers.
The Company is not liable for injury to people or animals or 
damage to things in the case of applications that exceed the 
limits specifi ed on the enclosed technical data sheet or by 
a use diff erent from what the appliance has been designed.
Warning! Observe all the instructions, improper installation 
can result in serious injury.

GENERAL SAFETY

• Keep hold of instructions so that you can attach them to the 
technical fi le and keep them handy for future reference.
• Installation must be carried out by qualifi ed personnel (pro-
fessional installer, according to EN 12635), in compliance with 
Good Practice and current code.
• During installation, the power cable must be stripped to allow 
the earth wire to be connected to the relevant terminal, while 
leaving the live wires as short as possible.  The earth wire must 
be the last to be pulled taut in the event the cable’s fastening 
device comes loose.
• Scrap packing materials (plastic, cardboard, polystyrene etc) 
according to the provisions set out by current standards. Keep 
nylon or polystyrene bags out of children’s reach.
• Disconnect the electrical power supply before carrying out any 
work on the installation. Also disconnect any UPS, if fi tted.
• Check that a diff erential switch with a 0,03A threshold is fi tted 
just before the power supply mains.
• The outputs are not of type SELV (separated extra-low voltage), 
therefore it must not be possible to reach them.
• Only use original parts for any maintenance or repair operation.
• Do not modify the automation components, unless explicitly 
authorised by the Company.
• Do not allow children to play with the equipment.
• The equipment may be used by children aged over 8 years old and 
by people with reduced physical, sensory or mental capabilities, 
or without experience or the necessary knowledge, provided they 
are supervised or after they have received instructions relating to 
the safe use of the equipment and have understood the dangers 
inherent in it.
• Cleaning and maintenance meant to be performed by the user 
must not be performed by unsupervised children.
• Anything which is not expressly provided for in the present 
instructions, is not allowed. 

GENERAL

The deterrent bollard is the ideal solution for protecting and 
safeguard private areas in compliance with modern urban 
furnishing requirements.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Overall dimensions
......................................RANCH B 219/500: 350 x 350 x 668h mm
......................................RANCH B 219/700: 350 x 350 x 918h mm
Rod ...................... RANCH B 219/500: Ø219 x h. 490 x th. 5 mm
.............................. RANCH B 219/700: Ø219 x h. 700 x th. 5 mm
Light power supply (light version) ......24 Vac ±10%, 50-60 Hz
Net weight ............................................... RANCH B 219/500: 30 kg
....................................................................... RANCH B 219/700: 37 kg
Gross weight ............................................ RANCH B 219/500: 45 kg
....................................................................... RANCH B 219/700: 53 kg

2 - 

RANCH B 219/500 - RANCH B 219/700

D812134 20398_02

Summary of Contents for RANCH B 219/500

Page 1: ...N FIXE FESTER POLLER DISUASORIO FIJO Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior 22 07 20 RANCH B 219 500 RANCH B 219 700 D812134 20398_02 ...

Page 2: ...Ø219 x h 700 x sp 5 mm Alimentatore luci versione luci 24 Vac 10 50 60 Hz Peso netto RANCH B 219 500 30 kg RANCH B 219 700 37 kg Peso lordo RANCH B 219 500 45 kg RANCH B 219 700 53 kg INTRODUCTION Please read it carefully before installing the appliance before using it and before routine or extraordinary maintenance work The notices preceded by this symbol provide important information the non com...

Page 3: ...0 Ø219 x h 700 x ép 5 mm Alimentation des lumières version avec lumières 24 Vac 10 50 60 Hz Poids net RANCH B 219 500 30 kg RANCH B 219 700 37 kg Poids brut RANCH B 219 500 45 kg RANCH B 219 700 53 kg EINLEITUNG Das Handbuch ist vor der Installation des Produkts sowie vor der ordentlichen und außerordentlichen Wartung sorgfältig zu lesen Die Angaben denen dieses Symbol vorangestellt ist enthalten ...

Page 4: ...r las normas vigentes No dejar bolsas de nylon o poliestireno al alcance de los niños La Empresa declina toda responsabilidad que derive del uso im propio del producto o de un uso distinto de aquél para el que está destinado y que aparece indicado en la presente documentación Cortar el suministro de corriente antes de efectuar cualquier intervención en la instalación Desconectar también eventuales...

Page 5: ... INGOMBRO OVERALL DIMENSIONS DIMENSIONS D ENCOMBREMENT GESAMTABMESSUNGEN DIMENSIONES B INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Vedi paragrafo C See paragraph C Voir paragraphe C Siehe Absatz C Véase párrafo C VERSIONE CON LUCI LIGHT VERSION VERSION AVEC LUMIÈRES VERSION MIT LICHTERN VERSIÓN CON LUCES 6mm a b c d e f g RANCH B 219 500 490 700 668 Ø219 24 350 350 RANCH B 219...

Page 6: ...tore controparte non fornito Counterpart connector not supplied Connecteur et contrepartie non fourni Gegensteckverbinder nicht geliefert Conector contraparte no incluido N 1 AMP cod 282088 1 Connettore femmina female connector Connecteur femelle Buchse Conector hembra N 4 AMP cod 183035 1 Contatti pins contacts Kontakte Contactos N 4 AMP cod 281934 2 Guarnizioni cavi wire seals Garnitures câbles ...

Page 7: ...i se presenti Verificare l integrità delle connessioni elettriche e dei cablaggi in particolare lo stato delle guaine isolanti se presenti Registrare gli interventi di manutenzione nell apposito modulo GENERAL SAFETY Any use other than that expressly permitted is prohibited Keepadults childrenandpropertyoutofrangeoftheautomated system especially while it is operating All electrical connections mus...

Page 8: ...ements dans le formulaire dédié ALLGEMEINE SICHERHEIT Eine andere Verwendung ist untersagt HaltenSieKinder PersonenundSachenausdemWirkungsbereich der Automatisierung fern vor allem während des Betriebs Aus Sicherheitsgründen und zum Einhalten der anwendbaren Gesetze wird empfohlen die spezielle Steuereinheit von zu verwenden DieBauteilederMaschinemüssendenfolgendenEuropäischen Richtlinien entsprec...

Page 9: ...de la seguridad y del buen funcionamiento del automatismo si se emplean componentes de otros fabricantes Nomodificarningúncomponentedelautomatismosiantesno se ha sido expresamente autorizado por la Empresa Eliminarlosmaterialesdeembalaje plástico cartón poliestireno etc según lo previsto por las normas vigentes No dejar bolsas de nylon o poliestireno al alcance de los niños Todoloquenoestáexpresam...

Page 10: ...gnature 1 Tecnico Technician Cliente Customer 2 Tecnico Technician Cliente Customer 3 Tecnico Technician Cliente Customer 4 Tecnico Technician Cliente Customer 5 Tecnico Technician Cliente Customer 6 Tecnico Technician Cliente Customer 7 Tecnico Technician Cliente Customer 8 Tecnico Technician Cliente Customer REGISTRO DI MANUTENZIONE MAINTENANCE LOG REGISTRE DES OPÉRATIONS D ENTRETIEN INSTANDHALT...

Page 11: ...liente Customer 13 Tecnico Technician Cliente Customer 14 Tecnico Technician Cliente Customer 15 Tecnico Technician Cliente Customer 16 Tecnico Technician Cliente Customer 17 Tecnico Technician Cliente Customer 18 Tecnico Technician Cliente Customer 19 Tecnico Technician Cliente Customer 20 Tecnico Technician Cliente Customer 21 Tecnico Technician Cliente Customer RANCH B 219 500 RANCH B 219 700 1...

Page 12: ...INSTALLATORE INSTALLER INSTALLATEUR INSTALLATEUR INSTALADOR DATA DATE DATE DATUM FECHA www bftme ae ...

Reviews: