background image

 

ELIMINAZIONE CODICE - DELETING A CODE - ÉLIMINATION CODE

LÖSCHUNG VON CODES - ELIMINACIÓN DEL CÓDIGO - VERWIJDERING CODE

ATTENZIONE:

 se si elimina l’ultimo codice non è più possibile attivare la centrale relativa. Per ripristinare il 

funzionamento è necessario eseguire una cancellazione totale dei codici e ripetere l’installazione dall’inizio. E’ 
consigliabile eliminare i codici dei canali non associati a nulla (es. codice 2222, 3333, 4444, 0000 etc se si utilizza 
una sola centrale).

WARNING:

 if you delete the last code, you will no longer be able to activate the relevant control unit. To restore ope-

ration, you must perform the total deletion procedure to erase all codes and repeat installation from the beginning. 
It is advisable to delete the codes of channels that are not associated with anything (e.g. code 2222, 3333, 4444, 0000 
etc. when using a single control unit).

ATTENTION:

 si l’on élimine le dernier, il n’est plus possible d’activer la centrale correspondante. Pour rétablir 

le fonctionnement il est nécessaire d’exécuter un efacement total des codes et de répéter l’installation dès le 
début. Il est conseillé d’ éliminer les codes des canaux non afectés (ex. code 2222, 3333, 4444, 0000 et cetera si 
on utilise une seule centrale).

ACHTUNG: 

Wenn der letzte Code gelöscht wird, ist es nicht mehr möglich, das entsprechende Steuergerät zu aktivieren. 

Für die Wiederherstellung des Betriebs ist es erforderlich, sämtliche Codes zu löschen und die gesamte Installation zu 
wiedeholen. Wir empfehlen, die Codes der Kanäle zu löschen, denen nichts zugeordnet ist (z.B. Code 2222, 3333, 4444, 
0000 usw., wenn nur ein Steuergerät verwendet wird).

ATENCIÓN:

 si se elimina el último código, ya no será posible activar la central correspondiente. Para restablecer 

el funcionamiento es necesario borrar todos los códigos y repetir la instalación desde el principio. Se recomienda 

eliminar los códigos de los canales que no estén asociados a nada (por ej.: código 2222, 3333, 4444, 0000, etc. 

si se utiliza una sola central).

LET OP: 

als de laatste code verwijderd wordt is het niet langer mogelijk de bijbehorende centrale te activeren. Om de 

werking te herstellen is het nodig een totale annulering uit te voeren van de codes en de installatie vanaf het begin te 
herhalen. Het wordt aangeraden om de codes van de kanalen die nergens mee geassocieerd zijn te verwijderen (bijv. 
code 2222, 3333, 4444, 0000 enz als er maar één centrale gebruikt wordt).

1

2

Timeout 20’’

Codice da eliminare
Code to be deleted
Code à éliminer
Zu löschender Code
Código por eliminar
Te verwijderen code

Codice da eliminare
Code to be deleted
Code à éliminer
Zu löschender Code
Código por eliminar
Te verwijderen code

Timeout 20’’

Codice eliminato!
Code deleted!
Code éliminé!
Gelöschter Code!
Código eliminado!
Verwijderde code!

3

4

5

6

5”

 Q.BO TOUCH - 

 19

D812039 00100_02

Summary of Contents for Q.BO Touch

Page 1: ...ide carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent l int rieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atenci n Leer atentamente las Advertencias...

Page 2: ...OR 67x2 V1 1 A B 2 3 6 4 5 V1 4 8 32 V2 3 5 13 40 80 87 3 INSTALLAZIONE VELOCE QUICK INSTALLATION INSTALLATION RAPIDE SCHNELLINSTALLATION INSTALACI N R PIDA SNELLE INSTALLATIE 2 Q BO TOUCH D812039 001...

Page 3: ...si alle istruzioni della ricevente centrale utilzzata Comply with the instructions relating to the receiver control unit used Se conformer aux instructions du r cepteur ou de la centrale utilis e Beac...

Page 4: ...SENVAN DE CODES Stato LED spento LED state unlit tat LED teint Status LED aus Estado LED apagado LED staat uit 10 MEMORIA CANCELLATA MEMORY CANCELLED M MOIRE ANNUL E SPEICHER GEL SCHT MEMORIA BORRADA...

Page 5: ...uellen fnung im Notfall Halten Sie die Funkfernbedienung oder sonstige SteuerungsvorrichtungenvonKindernfern umunbe absichtigteBet tigungenderAutomatikzuvermeiden DerBenutzerdarfkeinerleiEingrifeoderR...

Page 6: ...t werden und muss vom Benutzer erin nert werden ACHTUNG Bewahren Sie den mitgelieferten Inbus schl ssel auf LED Anzeige rot LED Anzeige gr n Taste Einschaltung und Funktion Taste Best tigung Operation...

Page 7: ...occher e non accetter pi codici per 90 secondi In caso di un successivo codice errato Q BO TOUCH si bloccher al primo tentativo WARNING Q BOTOUCHwilllockoutafter3consecutiveincorrectcodesareenteredand...

Page 8: ...und max 7 Zifern von 0 bis 9 Benutzen Sie keine Codes bei denen alle Zifern gleich sind z B Code 2222 3333 4444 0000 usw ATENCI N El c digo consiste en una secuencia de m n 4 y m x 7 cifras de 0 a 9 N...

Page 9: ...ehrm glich dasentsprechendeSteuerger tzuaktivieren F r die Wiederherstellung des Betriebs ist es erforderlich s mtliche Codes zu l schen und die gesamte Installation zu wiedeholen Wirempfehlen dieCode...

Page 10: ...ontrola hasta 100 c digos diferentes El nuevo c digo cumplir la misma funci n que el c digo ya presente activa el mismo canal LET OP Omeencodetoetevoegenishetnodighetwachtwoordvanhetsysteemtekennen De...

Page 11: ...etsen Digitare nuova password Enter new password Taper nouveau mot de passe Geben Sie das neue Password ein Introducir la contrase a nueva Nieuw wachtwoord intoetsen Password cambiata Password changed...

Page 12: ...12 BENELUX BFT BENELUX SA 1400 Nivelles www bftbenelux be POLAND BFT POLSKA SP Z O O 05 091 Z BKI www bft pl CROATIA BFT ADRIA D O O 51218 Drazice Rijeka www bft hr PORTUGAL BFT SA COMERCIO DE AUTOMA...

Reviews: