background image

8

1

L

N

INPUTS

SUPPLY 

OUTPUTS

Ch1 Ch2

Ch1 Ch2

Imax = 5A

Imax = 5A

L

N

X2

1

L

N

INPUTS

SUPPLY 

OUTPUTS

Ch1 Ch2

Ch1 Ch2

Imax = 5A

Imax = 5A

L

N

X2

9

10

T4

T1

T3

T2

11

T4

T1

T3

T2

1

L

N

INPUTS

SUPPLY 

OUTPUTS

Ch1 Ch2

Ch1 Ch2

Imax = 5A

Imax = 5A

L

N

X1

1

L

N

INPUTS

SUPPLY 

OUTPUTS

Ch1 Ch2

Ch1 Ch2

Imax = 5A

Imax = 5A

L

N

X1

12

13

Per concludere l’inserimento di un te-

lecomando attendere il timeout di pro-

grammazione che verrà segnalato con:

To finish entering a remote control, 

wait for the programming timeout that 

will be highlighted with:

Pour achever la saisie d’une télécom-

mande attendez le délai de program-

mation qui sera signalé par:

Premere il tasto del radiocomando che si desidera 

memorizzare.

Press the radio control button you wish to store.

Appuyez sur la touche de la radiocommande que vous voulez 

mémoriser

Ad avvenuta memorizzazione il 

ricevitore eseguirà:

When stored, the receiver will do the 

following:

Au terme de la mémorisation le 

récepteur accomplira:

Per apprendere un ulteriore radiocomando (o tasto)  ripetere 

il punto 8.

To learn another radio control (or button) repeat point 8.

Pour apprendre une autre radiocommande (ou touche) 

répétez le point 8.

ENGLISH

FR

ANÇ

AIS

IT

ALIANO

Briefly press the button the number of times equal to the 

mode you wish to program:

1 pressure -> mode 2.1 – Step by step

2 pressures -> mode 2.2 – Up/stop

3 pressures -> mode 2.3 – Down/stop

4 pressures -> mode 2.4 – Deadman step by step 

5 pressures -> mode 2.5 – Deadman up

6 pressures -> mode 2.6 – Deadman down

7 pressures -> mode 2.7 – Stop

8 pressures -> mode 2.8 – Up

9 pressures -> mode 2.9 – Down

10 pressures -> return to function 1 

The system will show the user the selection made via 

the LED with a number of (quick) flashes and bleeps 

equal to the selected function every 2 seconds.

Appuyez brièvement sur la touche un nombre de fois 

égal au mode que vous voulez programmer

1 pression -> mode 2.1 - Pas à pas

2 pressions -> mode 2.2 - Montée/stop

3 pressions -> mode 2.3 - Descente/stop

4 pressions -> mode 2.4 - Pas à pas homme présent

5 pressions -> mode 2.5 - Montée homme présent

6 pressions -> mode 2.6 - Descente homme présent

7 pressions -> mode 2.7 - Stop

8 pressions -> mode 2.8 - Montée

9 pressions -> mode 2.9 - Descente

10 pressions -> Retour à fonction 1

Le système signalera à l’utilisateur la sélection qui vient 

d’être faite avec un nombre de clignotements (rapides) 

de la Led et d’avis acoustiques égal à la fonction sélec-

tionnée toutes les 2 secondes.

NOTA: In caso di memoria piena il ricevitore eseguirà 10 lampeggi e 10 avvisi acustici

Note:

- Tempo di funzionamento massimo versione motore 6 minuti e 59 secondi.

- Tempo di funzionamento default motore 4 minuti

NOTE: If the memory is full, the receiver will flash 10 times and 10 bleeps will be sounded

Notes:

- Max operating time for motor version 6 minutes and 59 seconds.

- Motor default operating time 4 minutes

REMARQUE: Si la mémoire est pleine le récepteur émettra 10 clignotements et 10 avis acoustiques

Remarques:

- Temps de fonctionnement maximum version moteur 6 minutes et 59 secondes.

- Temps de fonctionnement par défaut moteur 4 minutes

8 -

  MIME AC

 MIME AC - 

 9

D812771 00550_03

Summary of Contents for MIME AC

Page 1: ... MIME MIME AC Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur 433 Mhz TWO CHANNEL MINIATURE RECEIVER FOR INDOOR USE M ...

Page 2: ... 2 attivo quando connesso al 4 Ch 2 local control input active when connected to 4 Touche commande locale ch 2 active si connectée sur le 4 Ingresso alimentazione neutro o _ Supply input neutral or _ Entrée alimentation neutre ou _ Ingresso alimentazione fase o Supply input phase or Entrée alimentation neutre ou Comune contatti relè Relay contact common Commun contacts relais Contatto n o uscita c...

Page 3: ...i oppure 2 pulsanti Local inputs 2 switches or 2 buttons Entrées locales 2 interrupteurs ou 2 touches Ingressi locali 2 interruttori oppure 2 pulsanti Local inputs 2 switches or 2 buttons Entrées locales 2 interrupteurs ou 2 touches 2carichiresistivi230VAC1250VAMaxciascuno 2 resistive loads 230VAC 1250VA Max each 2 charges résistives 230V CA 1250VA maxi chacune Motore230VACasincronomonofase Max125...

Page 4: ... Se la cancellazione è andata a buon fine la ricevente emetterà If clearing has been successful the receiver will emit Si l effacement a réussi le récepteur émettra La cancellazione della memoria porta il dispositivo alle impostazioni di fabbrica nessun telecomando memorizzato modalità luce bistabile temporizzazioni default vedi FIG D5 paragrafo PROGRAMMAZIONETIMEOUT DI FUNZIONAMENTO Clearing the ...

Page 5: ...la ricevente emetterà About 1 second after releasing the button the receiver will emit Environ 1 seconde après avoir lâché la touche le récepteur émettra Dopo circa 1 secondo dal rilascio pulsante la ricevente emetterà About 1 second after releasing the button the receiver will Environ 1 seconde après avoir lâché la touche le récepteur émettra Premere il tasto della ricevente in corrispondenza del...

Page 6: ... di 10 secondi To clear another transmitter repeat point 7 To end the procedure wait for the 10 second timeout Pour effacer un autre émetteur répétez le point 7 Pour achever la procédure attendez le délai de 10 secondes SELEZIONE MODALITÀ DISPOSITIVO DEVICE MODE SELECTION SÉLECTION MODES DISPOSITIF Attenzione Verranno cancellati anche itelecomandi in memoria WARNING THE REMOTE CONTROLS INTHE MEMOR...

Page 7: ...visi acustici a ogni pressione del pulsante Briefly press the button the number of times equal to the mode you wish to program X 1 pressure 0 minutes X 2 pressures 1 minute X 60 pressures 59 minutes The receiver flashes and bleeps three times every time the button is pressed Appuyez brièvement sur la touche un nombre de fois égal au mode que vous voulez programmer X 1 pression 0 minute X 2 pressio...

Page 8: ...ri alla funzione selezionata ogni 2 secondi PROCEDURE RADIO RADIO PROCEDURES PROCÉDURES RADIO APPRENDIMENTO DEL PRIMO TELECOMANDO O DI ULTERIORI TELECOMANDI IN MODALITÀ MOTORE LEARNING THE FIRST REMOTE CONTROL OR FURTHER REMOTE CONTROLS IN MOTOR MODE APPRENTISSAGE DE LA PREMIÈRETÉLÉCOMMANDE OU D ULTÉRIEURESTÉLÉCOMMANDES EN MODE MOTEUR Briefly press the button the number of times equal to the mode ...

Page 9: ... up 6 pressures mode 2 6 Deadman down 7 pressures mode 2 7 Stop 8 pressures mode 2 8 Up 9 pressures mode 2 9 Down 10 pressures return to function 1 The system will show the user the selection made via the LED with a number of quick flashes and bleeps equal to the selected function every 2 seconds Appuyez brièvement sur la touche un nombre de fois égal au mode que vous voulez programmer 1 pression ...

Page 10: ...tem featuring an earth terminal Only use original spare parts for any maintenance or repairwork TheFirmdisclaimsallresponsibilityforthe correctoperationandsafetyoftheautomatedsystem if parts from other manufacturers are used Do not make any modifications to the automated system s components unless explicitly authorized by the Firm Instructthesystem suseronwhatresidualrisksmaybe encountered on the ...

Page 11: ...ereforeprotectionadequatetothe installedload s fuseorcircuitbreaker mustbeprovided It is forbidden to install the receiver in SELV system sections i e bell circuits video entry systems 12 24V spot lights etc The control devices buttons or switches and the con necting cables must have isolation features suitable to electrical systems with operating voltage no lower than 300VAC 3 APPLICATIONS Remote...

Page 12: ...a maximum time equal to the set operating time For all the MOTOR modes In case of a voltage drop when the supply is restored the minireceiver keeps the outputs OFF 9 PROCEDURES MEMORY CLEARING FIG D1 REMOTE CONTROL MEMORY CLEARING FIG D2 SINGLE REMOTE CONTROL CLEARING FIG D3 DEVICE MODE SELECTION FIG D4 OPERATION TIMEOUT PROGRAMMING FIG D5 ENGLISH D812771 00550_03 Bft Spa Via Lago di Vico 44 36015...

Reviews: