![BFT MAXIMA ULTRA 35 Installation And User Manual Download Page 27](http://html.mh-extra.com/html/bft/maxima-ultra-35/maxima-ultra-35_installation-and-user-manual_2746135027.webp)
- 28 -
ES
ESPAÑOL
1.1 INTRODUCCIÓN
Leer detenidamente el folleto antes de instalar el producto, utilizarlo y efectuar el mantenimiento
ordinario o extraordinario.
Las indicaciones precedidas por este símbolo contienen informaciones sobre cualquier asunto
de importancia particular, no respetarlas puede comportar la perdida de la garantía contractual.
LAS OPERACIONES QUE, SI NO SON EFECTUADAS CORRECTAMENTE, PUEDEN CONLLEVAR RIESGOS, VIENEN INDICADAS CON LOS SÍMBOLOS:
ELECTROCUCIÓN APLASTAMIENTO
El folleto de INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO se destina a instaladores, usuarios y operadores
de mantenimiento.
La Empresa no es responsable de daños causados a personas, animales o cosas, debidos a aplicaciones
que superen los límites indicados en la fi cha técnica adjunta o debidos a utilización diferente de aquella
apra la cual el producto fue proyectado.
¡Cuidado! Siga todas las instrucciones, una instalación incorrecta puede causar grave lesiones.
1.2 SEGURIDAD GENERAL
• Eliminar los materiales de embalaje (plástico, cartón, poliestireno, etc.) según lo previsto por las normas vigentes.
No dejar bolsas de nylon o poliestireno al alcance de los niños.
• La Empresa declina toda responsabilidad que derive del uso impropio del producto o de un uso distinto de aquél
para el que está destinado y que aparece indicado en la presente documentación.
• Cortar el suministro de corriente antes de efectuar cualquier intervención en la instalación. Desconectar también
eventuales baterías tampón, si las hay.
• Prever, en la red de alimentación del automatismo, un interruptor o un magnetotérmico omnipolar con una
distancia de abertura de los contactos igual o superior a 3,5 mm.
• Verifi car que, antes de la red de alimentación, haya un interruptor diferencial con un umbral de 0,03A.
• Las salidas no son en muy baja tensión de seguridad (SELV), por lo tanto son partes que no deben ser alcanzables.
• Aplicar todos los dispositivos de seguridad (fotocélulas, barras sensibles, etc.) necesarios para proteger el área
del peligro de aplastamiento, transporte o cizallado, de conformidad con las directivas y normas técnicas vigentes.
• La Empresa declina toda responsabilidad, a efectos de la seguridad y del buen funcionamiento del automatismo,
si se emplean componentes de otros fabricantes.
• Usar exclusivamente partes originales al realizar cualquier operación de mantenimiento o reparación.
• No modifi car ningún componente del automatismo si antes no se ha sido expresamente autorizado por la Em-
presa.
• Instruir al usuario del equipo sobre los sistemas de mando aplicados y la ejecución de la apertura manual en caso
de emergencia.
• No permitir que personas o niños estacionen en el campo de acción del automatismo.
• No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los niños, para evitar el accionamiento invo-
luntario del automatismo.
• No permita a los niños jugar con el equipo.
• El equipo puede ser utilizado por niños con edad no inferior a los 8 años y por personas con capacidad física,
sensorial o mental reducida, o que no tienen ni experiencia ni el necesario conocimiento, con tal de que bajo la
vigilancia o bien después de recibir instrucciones relativas al uso seguro del equipo y a la comprensión de los
peligros que el mismo conlleva.
• La limpieza y el mantenimiento que corresponden al usuario no deben realizarse por los niños sin vigilancia.
• Todo lo que no está expresamente previsto en estas instrucciones no está permitido.
1.3 GENERALIDAD
La barrera automática electromecánica ha sido diseñada para controlar pasos con ancho de hasta 5 metros,
por un par máximo aplicable al eje de la barra igual a 250 Nm, según las normas europeas. Es la solución
ideal para la gestión del tráfi co de vehiculos. Es apta para una utilización de tipo industrial.
1.4 DATOS TÉCNICOS
Alimentación...
230
Vac/
115
Vac ±
10
%
50/60
Hz
Motor............................
230
Vac
910
RPM
0,25
kW
Potencia absorbida.......................................
370
W
Centralita.................................................
CSB-Xtreme
Seguridad al choque................................Encoder
Tiempo de apertura...................
0,7 ÷ 3,0
s
**
Longitud barra.................
1,7 ÷ 5
m
Temp. de operación
.............................................
-30*** +60
°C
Maniobras en 24h
..................................
20 000
hasta 3m
.................................
5 000
hasta 5m
Grado de protección...................................
IP 54
Peso neto.............................................................
63
kg
Peso bruto...........................................................
66
kg
Nivel de presión sonora................
LpA≤70 dB (A)
**
los tiempos de apertura se consideran a
partir de la barra cerrada hasta el comienzo
de la desaceleración
***
Con calentador integrado activo
1. Informaciones generales