BFT MAXIMA ULTRA 35 Installation And User Manual Download Page 27

- 28 -

ES

ESPAÑOL

1.1 INTRODUCCIÓN

Leer detenidamente el folleto antes de instalar el producto, utilizarlo y efectuar el mantenimiento 
ordinario o extraordinario.

Las indicaciones precedidas por este símbolo contienen informaciones sobre cualquier asunto 
de importancia particular, no respetarlas puede comportar la perdida de la garantía contractual.

LAS OPERACIONES QUE, SI NO SON EFECTUADAS CORRECTAMENTE, PUEDEN CONLLEVAR RIESGOS, VIENEN INDICADAS CON LOS SÍMBOLOS:

                                       

    ELECTROCUCIÓN       APLASTAMIENTO

El folleto de INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO se destina a instaladores, usuarios y operadores 
de mantenimiento.

La Empresa no es responsable de daños causados a personas, animales o cosas, debidos a aplicaciones 
que superen los límites indicados en la fi cha técnica adjunta o debidos a utilización diferente de aquella 
apra la cual el producto fue proyectado.

¡Cuidado! Siga todas las instrucciones, una instalación incorrecta puede causar grave lesiones.

1.2 SEGURIDAD GENERAL

•  Eliminar los materiales de embalaje (plástico, cartón, poliestireno, etc.) según lo previsto por las normas vigentes. 
No dejar bolsas de nylon o poliestireno al alcance de los niños.
•  La Empresa declina toda responsabilidad que derive del uso impropio del producto o de un uso distinto de aquél 
para el que está destinado y que aparece indicado en la presente documentación.
•  Cortar el suministro de corriente antes de efectuar cualquier intervención en la instalación. Desconectar también 
eventuales baterías tampón, si las hay.
•  Prever, en la red de alimentación del automatismo, un interruptor o un magnetotérmico omnipolar con una 
distancia de abertura de los contactos igual o superior a 3,5 mm.
•  Verifi car que, antes de la red de alimentación, haya un interruptor diferencial con un umbral de 0,03A.
• Las salidas no son en muy baja tensión de seguridad (SELV), por lo tanto son partes que no deben ser alcanzables.
•  Aplicar todos los dispositivos de seguridad (fotocélulas, barras sensibles, etc.) necesarios para proteger el área 
del peligro de aplastamiento, transporte o cizallado, de conformidad con las directivas y normas técnicas vigentes.
•  La Empresa declina toda responsabilidad, a efectos de la seguridad y del buen funcionamiento del automatismo, 
si se emplean componentes de otros fabricantes.
•  Usar exclusivamente partes originales al realizar cualquier operación de mantenimiento o reparación.
•  No modifi car ningún componente del automatismo si antes no se ha sido expresamente autorizado por la Em-
presa.
•  Instruir al usuario del equipo sobre los sistemas de mando aplicados y la ejecución de la apertura manual en caso 
de emergencia.
•  No permitir que personas o niños estacionen en el campo de acción del automatismo.
•  No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los niños, para evitar el accionamiento invo-
luntario del automatismo.
•  No permita a los niños jugar con el equipo.

  • El equipo puede ser utilizado por niños con edad no inferior a los 8 años y por personas con capacidad física, 

sensorial o mental reducida, o que no tienen ni experiencia ni el necesario conocimiento, con tal de que bajo la 
vigilancia o bien después de recibir instrucciones relativas al uso seguro del equipo y a la comprensión de los 
peligros que el mismo conlleva.

•  La limpieza y el mantenimiento que corresponden al usuario no deben realizarse por los niños sin vigilancia.
•  Todo lo que no está expresamente previsto en estas instrucciones no está permitido. 

1.3 GENERALIDAD

La barrera automática electromecánica ha sido diseñada para controlar pasos con ancho de hasta 5 metros, 
por un par máximo aplicable al eje de la barra igual a 250 Nm,  según las normas europeas. Es la solución 
ideal para la gestión del tráfi co de vehiculos. Es apta para una utilización de tipo industrial.

1.4 DATOS TÉCNICOS

Alimentación...

230

Vac/

115

Vac ±

10

%

 50/60

Hz

Motor............................

230

Vac 

910

RPM 

0,25

kW

Potencia absorbida.......................................

370

W

Centralita.................................................

CSB-Xtreme

Seguridad al choque................................Encoder
Tiempo de apertura...................

0,7 ÷ 3,0 

**

Longitud barra.................

1,7 ÷ 5

m

Temp. de operación
.............................................

-30*** +60

°C

Maniobras en 24h 
..................................

20 000 

hasta 3m

.................................

5 000 

hasta 5m

Grado de protección...................................

IP 54

Peso neto.............................................................

63

 kg

Peso bruto...........................................................

66

 kg

Nivel de presión sonora................

LpA≤70 dB (A)

**

 los tiempos de apertura se consideran a 

partir de la barra cerrada hasta el comienzo 
de la desaceleración

*** 

Con calentador integrado activo

1. Informaciones generales

Summary of Contents for MAXIMA ULTRA 35

Page 1: ...e Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior Let op Lees de Waarschuwingen aan de binnenkant zorgvuldig BARRIERA AUTOMATICA AUTOMATIC BARRIER BARRIÈRE AUTOMATIQUE AUTOMATISCHE S...

Page 2: ...Fixation structure pag 17 2 3 Installation de spring pag 18 2 4 Installation de la lisse pag 18 2 5 Alignement de la lisse pag 19 2 6 Equilibrage de la lisse pag 19 2 7 Optionals pag 20 2 8 Branchements electriques pag 20 3 Utilisation et maintenance 3 1 Sécurité générale pag 21 3 2 Avertissements pag 21 3 3 Utilisation pag 21 3 4 Manoeuvre manuelle pag 21 3 5 Routine maintenance pag 21 1 Allgemei...

Page 3: ...responsabilitàaifinidellasicurezzaedelbuonfunzionamentodell automazionesevengono impiegati componenti di altri produttori Usare esclusivamente parti originali per qualsiasi manutenzione o riparazione Non eseguire alcuna modifica ai componenti dell automazione se non espressamente autorizzata dalla Ditta Istruirel utilizzatoredell impiantoperquantoriguardaisistemidicomandoapplicatiel esecuzionedell...

Page 4: ...nsigliamo di rimuovere la dima prima del fissaggio della barriera 19mm 13mm Non fornito 1 Linea Monofase 2 x 1 5 T 2 FotocellulaTrasmittente 2 x 0 5 3 Fotocellula Ricevente 4 x 0 5 4 Selettore a chiave 3 x 0 5 5 Ricevente 4 x 0 5 5 Antenna RG58 6 Spirale magnetica 5 6 3 1 2 4 M12 Ø12x35x5 200 200 250 280 Ø100 IT 1 Informazioni generali 2 Installazione ...

Page 5: ... 6 ITALIANO 2 4 INSTALLAZIONE BARRA Ø8 M8x25 M8x35 Ø8 M8 Ø6x12 M14x70 Ø8 M8 4 8x13 Ø14 M14 Ø14 Non serrare prima della taratura vedi punto 2 6 SERRARE 135Nm 4 2x16 2 3 MONTAGGIO MOLLA IT 2 Installazione ...

Page 6: ... in posizione verticale Dare il comando START per portare la barra in posizione orizzontale Controllare che la barra sia in posizione orizzontale Controllare che la barra sia in posizione verticale REGOLARE LA BARRA IN VERTICALE AGENDO SULLA CAMMA DEL FINECORSA DI APERTURA 2 6 EQUILIBRATURA DELLA BARRA EFFETTUARE SOLO CON BARRA MONTATA Togliere vite fissaggio della leva Prima di effettuare qualsia...

Page 7: ...l manuale d installazione e uso della centralina 2 7 OPTIONALS 2 8 COLLEGAMENTI ELETTRICI Per il valore A vedi TAB 1 pag 34 CSB Xtreme A 45 22mm Controllare che la barra sia equilibrata a 45 Portare la barra in posizione verticale IT 2 Installazione ...

Page 8: ...ta non risponde dei danni causati dall inosservanza delle norme di installazione e delle indicazioni riportate in questo manuale Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative Lasciando inalterate le carat teristiche essenziali del prodotto la Ditta si riserva di apportare in qualunque momento le modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente costru...

Page 9: ...mpanydeclinesallresponsibilitywithrespecttotheautomationsafetyandcorrectoperationwhenother manufacturer s components are used Only use original parts for any maintenance or repair operation Do not modify the automation components unless explicitly authorised by the Company Instruct the product user about the control systems provided and the manual opening operation in case of emergency Do not allo...

Page 10: ... 1 2 4 500 500 400 We advise removing the template before fixing the barrier 19mm 13mm Not supplied 1 Single phase line 2 x 1 5 T 2 Transmitter photocell 2 x 0 5 3 Receiver photocell 4 x 0 5 4 Key selector 3 x 0 5 5 Receiver 4 x 0 5 5 Antenna RG58 6 Magnetic coil M12 Ø12x35x5 200 200 250 280 Ø100 1 General information 2 Installation EN ...

Page 11: ...INSTAL THE ARM Ø8 M8x25 M8x35 Ø8 M8 Ø6x12 M14x70 Ø8 M8 4 8x13 Ø14 M14 Ø14 TIGHTEN 135Nm 4 2x16 2 3 SPRING MOUNTING Do not tighten before the balancing arm see point 2 6 Do not tight the balanc see poi 2 Installation EN ...

Page 12: ...n the arm holder vertically Give the START command to position the arm holder horizontally 3 mm Opening microswitch cam Check that the bar is in horizontal position Check that the bar is in vertical position TO SET THE BOOM IN VERTICAL POSITION ADJUST THE OPEN LIMIT SWITCH CAM 2 6 BALANCING THE ARM WITH MOUNTED BOOM ONLY Remove the lever fixing screw Always disconnect the electricity before attemp...

Page 13: ...ult the control unit s installation and operating manual 2 7 OPTIONALS 2 8 ELECTRICAL CONNECTIONS CSB Xtreme A 45 22mm Check that the arm is balanced at 45 For the A value see TAB 1 page 34 Put the bar in a vertical position 2 Installation EN ...

Page 14: ...mageresultingfromfailuretoobservetheinstallation standards and the instructions contained in the present manual Thedescriptionsandillustrationscontainedinthepresentmanualarenotbinding TheCompanyreserves the right to make any alterations deemed appropriate for the technical manufacturing and commercial improvement of the product while leaving the essential product features unchanged at any time and...

Page 15: ...techniquesapplicables La Société décline toute responsabilité en matière de sécurité et de bon fonctionnement de la motorisation si des composants d autres producteurs sont utilisés Utiliser exclusivement des pièces originales pour n importe quel entretien ou réparation Ne pas effectuer des modifications aux composants de la motorisation si non expressément autorisées par la Société Informer l uti...

Page 16: ...de retirer la plaque avant de fixer la barrière 19mm 13mm Non fourni 1 Ligne monophasée 2 x 1 5 T 2 Photocellule émettrice 2 x 0 5 3 Photocellule réceptrice 4 x 0 5 4 Sélecteur à clé 3 x 0 5 5 Récepteur 4 x 0 5 5 Antenne RG58 6 Spirale magnétique 460 950 1110 320 280 40 100 M12 Ø12x35x5 200 200 250 280 Ø100 1 Information generales 2 Installations FR ...

Page 17: ...SSE Ø8 M8x25 M8x35 Ø8 M8 Ø6x12 M14x70 Ø8 M8 4 8x13 Ø14 M14 Ø14 SERRER 135Nm 4 2x16 2 3 INSTALLATION DE SPRING Ne pas serrer avant l equilibrage de la lisse voir paragraphe 2 6 Ne pas ser l equilibrage voir parag 2 Installations FR ...

Page 18: ...NTERVENIR SUR LE SUPPORT DE LISSE RÉGLABLE Support de lisse réglable 2 x 13mm 3 mm Vérifiez que la barre est en position horizontale Vérifiez que la barre est en position verticale Ouverture micro cam AJUSTEZ LA LISSE EN POSITION VERTICALE AVEC L AIDE DU FIN DE COURSE L OUVERTURE 2 6 EQUILIBRAGE DE LA LISSE SEULEMENT AVEC LA LISSE MONTÉ Enlever la vis de fixation du levier Coupez l arrivée de cour...

Page 19: ...lemanueld installation et d utilisation de la centrale 2 7 OPTIONALS 2 8 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES CSB Xtreme Mettre la barre en position verticale A 45 22mm S assurer que la lisse est équilibrée à 45 Pour la valeur A voir TAB 1 pag 34 2 Installations FR ...

Page 20: ...cteur ne répond pas pour les dommages provoqués par le non respect des normes d installation et des indications fournies dans ce manuel Lesdescriptionsetlesfiguresdecemanueln engagentpasleconstructeur Enlaissantinaltéréeslescarac téristiques essentielles du produit la Société se réserve le droit d apporter à n importe quel moment les modifications qu elle juge opportunes pour améliorer le produit ...

Page 21: ...Torbereich jemand quetscht schneidet oder mitgerissen wird Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für die Sicherheit und die Funkti onstüchtigkeit der Anlage ab wenn Kom ponenten anderer Produzenten verwendet werden Für Wartungen und Reparaturen ausschließlich Originalteile verwenden KeineUmbautenanAnlagenkomponentenvornehmen wennsienichtausdrücklichvomHerstellergenehmigtwurden Weisen Sie den Anl...

Page 22: ...chablone zu entfernen bevor die Schranke befestigt wird 19mm 13mm Nicht mitgeliefert 1 Einphasenleitung 2 x 1 5 T 2 Senderfotozelle 2 x 0 5 3 Empfängerfotozelle 4 x 0 5 4 Schlüsselschalter 3 x 0 5 5 Empfänger 4 x 0 5 5 Antenne RG58 6 Magnetspirale M12 Ø12x35x5 200 200 250 280 Ø100 1 Allgemeine informationen 2 Installation ...

Page 23: ...M8x25 M8x35 Ø8 M8 Ø6x12 M14x70 Ø8 M8 4 8x13 Ø14 M14 Ø14 FESTZIEHEN 135Nm 4 2x16 2 3 EINBAU DIE SPRING Ziehen sie nicht fest vor des ausbilancierung des bau mes voir paragraphe 2 6 Ziehen sie nicht fe ausbilancierung mes voir paragra 2 Installation ...

Page 24: ...STRASSEBELAG IST AUF DIE VER STELLBARE SCHRANKENHALTERUNG EINZUWIRKEN Verstellbare Schrankenhalterung 2x13 mm 3 mm Eröffnung Mikro cam Überprüfen die horizontale Position der baums Überprüfen die vertikale Position der baums PASSEN SIE DIE VERTIKALE LEISTE DURCH DREHEN DER ERÖFFNUNG LIMIT SWITCH CAM 2 6 AUSBILANCIERUNG DES BAUMES NUR MIT MONTIERTEM BAUM AUSFÜHREN Entfernen Sie den Hebel Befestigun...

Page 25: ...gsanleitungen der Steuereinheit nachschlagen 2 7 OPTIONALS 2 8 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE CSB Xtreme 45 Überprüfen dass die Schranke in der 45 Stellung ausgeglichen ist Für die A Wert siehe TAB 1 Seite 34 Die Bar zu setzen in einer senkrechten Position A 22mm 2 Installation ...

Page 26: ...Der Hersteller haftet nicht für Schäden die durch Mißachtung der Installationsanwei sungen und der Angaben aus diesem Handbuch entstehen Die Beschreibungen und bildlichen Darstellungen in diesem Handbuch sind unverbindlich Der Hersteller behält sich ohne auch zur Aktualisierung dieser Unterlagen verpflichtet zu sein jederzeit vor Änderun gen vornehmen wenn er diese für technische oder bauliche Ver...

Page 27: ...formidadconlasdirectivasynormastécnicasvigentes La Empresa declina toda responsabilidad a efectos de la seguridad y del buen funcionamiento del automatismo si se emplean componentes de otros fabricantes Usar exclusivamente partes originales al realizar cualquier operación de mantenimiento o reparación No modificar ningún componente del automatismo si antes no se ha sido expresamente autorizado por...

Page 28: ...tar la plantilla antes de fijar la barrera 19mm 13mm No suministrada 1 Línea monofásica 2 x 1 5 T 2 Fotocélula transmisor 2 x 0 5 3 Fotocélula receptor 4 x 0 5 4 Selector de llave 3 x 0 5 5 Receptor 4 x 0 5 5 Antena RG58 6 Espiral magnética 460 950 1110 320 280 40 100 M12 Ø12x35x5 200 200 250 280 Ø100 1 Informaciones generales 2 Instalaciòn ...

Page 29: ... BARRA Ø8 M8x25 M8x35 Ø8 M8 Ø6x12 M14x70 Ø8 M8 4 8x13 Ø14 M14 Ø14 APRETAR 135Nm 4 2x16 2 3 MONTAJE DE RESORTE No apriete antes el equilibrado de la barra ver el punto 2 6 No aprie antes el equilib barra ver el p 1 Informaciones generales ...

Page 30: ...DA ACTUAR SOBRE EL PORTABARRA REGULABLE Portabarra regolabile 2 x 13mm 3 mm Apertura micro cam Compruebe que la barra esté en posición horizontal Compruebe que la barra esté en posición vertical AJUSTAR EL MASTIL EN VERTICAL UTILIZANDO EL FINAL DE CARRERA DE APERTURA 2 6 EQUILIBRADO DE LA BARRA HACER SÓLO CON BARRA MONTADA Quite el tornillo de fijación palanca Antes de cualquier operación en la in...

Page 31: ...nsultar el manual de instalación y uso de la centralita 2 7 OPTIONALS 2 8 CONEXIONES ELÉCTRICAS CSB Xtreme Baja la barra en posición vertical A 45 22mm Comprobar que la barra esté equilibrada a 45 Para el valor A ver TAB 1 pág 34 2 Instalaciòn ...

Page 32: ...iones La empresa no responde de los daños causados por el incumplimiento de las normas de instalación y de las indicaciones contenidas en este manual Lasdescripcionesylasilustracionesdelpresentemanualtienenuncarácterpuramenteindicativo Dejando inalteradas las características esenciales del producto la Empresa se reserva la posibilidad de aportar en cualquier momento las modificaciones que consider...

Page 33: ...G G R R R R B G G G G G G G B R R R R B G G G G B G G R R B B B G G G G G G R R B B B G G G G G G MAXIMA ULTRA 35 1700 2000 2250 2500 2750 3500 4000 4500 5000 ATM A mm 103 103 100 94 100 103 103 103 95 ATM GA ATM A mm 3000 95 98 90 80 ATM PCA ATM A mm 103 103 96 87 95 103 103 98 88 ATM PCA ATM GA ATM A mm 90 95 85 75 ATM KIT ATM LIGHT R G KIT ATM LIGHT R G KIT ATM LIGHT R G KIT ATM LIGHT R G KIT A...

Page 34: ...tervention description Firma Signature 1 Tecnico Technician Cliente Customer 2 Tecnico Technician Cliente Customer 3 Tecnico Technician Cliente Customer 4 Tecnico Technician Cliente Customer 5 Tecnico Technician Cliente Customer 6 Tecnico Technician Cliente Customer 7 Tecnico Technician Cliente Customer 8 Tecnico Technician Cliente Customer 9 Tecnico Technician Cliente Customer REGISTRO DI MANUTEN...

Page 35: ...ITALY INSTALLATORE INSTALLER INSTALLATEUR INSTALLATEUR INSTALATOR DATA DATE DATE DATUM FECHA ...

Reviews: