background image

25

 

MOD. BEZZERA BZ07

2)  Load the filter holder with ground coffee, press 

the coffee down taking care to not dirty the edge 

of the filter holder.

3)  Reattach the filter holder in its housing.

PM VERSION

4)  Start  up  coffee  distribution  by  pressing  the 

distribution button (Fig. 04; pos. a).

5)  Stop  distribution  when  the  desired  quantity  is 

reached,  by  pressing  the  distribution  button 

again.

DE VERSION

4)  Use  the  coffee  distribution  keypad  (Fig.  05), 

by pressing one of the keys, depending on the 

desired dose.

To  change  dose  programming,  follow  the 

instructions in paragraph 5.7 of this booklet.

The machine is set for continuous distribution: press 

the key “ ” (Fig. 05; pos. c) to start up distribution, 

press again to stop..

Warnings

:

-   Do not remove the filter holder full of coffee when 

the machine is working, as it is pressurised.

-   Do not touch the metal part of the filter holder 

directly as it is hot.

5.4 Steam distribution

 (Fig. 06)

1)  To  avoid  liquids  being  sucked  into  the  boiler, 

discharge  the  steam  by  turning  the  tap  knob 

(Fig. 01; pos. 9).

2)  Insert the steam nozzle (Fig. 01; pos. 10) in the 

container of the liquid to be heated.

3)  Press down and hold the steam tap knob (Fig. 

01;  pos.  9).  The  amount  of  steam  distributed 

is  proportional  to  the  opening  of  the  tap;  the 

more the tap is opened, the more steam will be 

distributed.

4)  Once steam has been distributed, release knob, 

remove  liquid  container  and  clean  the  steam 

nozzle immediately with a damp cloth to remove 

heated liquid residues.

Warning

:  Do  not  touch  the  steam  nozzle  directly 

as it is hot.

5.5 Drawing hot water

1)  Place the water container under the nozzle (Fig. 

01; pos. 8).

2)  Press down and hold the water tap knob (Fig. 01; 

pos. 7) to draw the amount of water required.

3)  Once  water  has  been  distributed,  release  the 

knob.

Warning

:  Do  not  touch  the  water  distributor  tap 

directly as it is hot.

5.6 Turning off the machine

1)  Turn the main switch (Fig. 01; pos. 1) to position 

“0” and check that the green light has turned 

off. (Fig. 01; pos. 2)

2)  Close the water interception tap (R version).

5.7 Programming doses

 (DE VERSION)

(Fig.05)
a  =  single dose

b  =  double dose

c  =  continuous/programming distribution

To  programme  each  single  dose,  proceed  as 

follows: keep the programming key pressed down 

for about 5 seconds “ ” (Fig. 05; pos. c) until the 

LED light flashes.

Select    the  desired  dose  by  pressing  the 

corresponding key (a-b) (LED turns on); press the 

key again one the desired dose has been reached 

(LED  turns  off):  the  dose  has  in  this  way  been 

programmed.
Notes:

-   The LED lights on the keypad flash intermittently: 

low water level in tank.

-   The LED lights on the keypad flash rapidly: low 

water level in boiler.

-  The  LED  light  of  the  selected  button  flashes: 

coffee ground too finely.

N.B.

If no water comes out from the distribution unit (Fig. 

01; pos. 5) even if the boiler is pressurised and the 

tank is at a working level, some air bubbles may 

have formed in the circuit that stop the pump from 

working  normally  or  the  aspiration  pipe  may  not 

have been correctly inserted in the tank.

To restore working order if air bubbles have formed, 

proceed as follows:

1)  Turn the main switch off (Fig. 01; pos. 1) and 

discharge steam from the tap (Fig.01; pos. 9). 

Wait for the machine to cool down completely.

PM VERSION

2a)  Turn the main switch on again (Fig. 01; pos. 

1) and press the distribution button (Fig. 04; 

pos. a) until the water comes out of the unit; 

press the button again (Fig. 04; pos. a) and 

wait for the machine to become pressurised.

DE VERSION

Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals

Summary of Contents for BZ07 DE

Page 1: ...BZ07 DE BZ07 PM Manuale di istruzioni Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones IT EN FR DE ES Dal 1901 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals...

Page 2: ...Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals...

Page 3: ...er Firma G BEZZERA weder reproduziert in einem Betriebssystem gespeichert bermittelt abgeschrieben oder in irgendeine Sprache bersetzt werden und zwar weder allgemein noch informativ in keinerlei Form...

Page 4: ...4 MOD BEZZERA BZ07 FIG 02 FIG 01 C B A 12 2 3 10 11 4 a PM 7 8 6 4 b DE 5 1 9 13 14 4 c DE Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals...

Page 5: ...5 MOD BEZZERA BZ07 FIG 03 FIG 05 a a b c FIG 04 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals...

Page 6: ...6 MOD BEZZERA BZ07 FIG 07 FIG 06 FIG 08 FIG 09 FIG 10 15 16 17 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals...

Page 7: ...ompe vibration Vibrationspumpe Bomba de vibraci n PR Pressostato Pressure switch Pressostat Druckwaechter Presostato R1 Relais Relay Relais Relais Rele RC Filtro RC RC filter Filtre RC Filter RC Filtr...

Page 8: ...rointerruptor tanque PP Pompa vibrazione Vibration pump Pompe vibration Vibrationspumpe Bomba de vibraci n PR Pressostato Pressure switch Pressostat Druckwaechter Presostato R1 Relais Relay Relais Rel...

Page 9: ...e EV nivel automatico PP Pompa vibrazione Vibration pump Pompe vibration Vibrationspumpe Bomba de vibraci n PR Pressostato Pressure switch Pressostat Druckwaechter Presostato R1 Relais Relay Relais Re...

Page 10: ...k microswitch Microcontact res rvoir Microschalter tank Microinterruptor tanque PP Pompa vibrazione Vibration pump Pompe vibration Vibrationspumpe Bomba de vibraci n PR Pressostato Pressure switch Pre...

Page 11: ...monizzate Normes EN harmonis e Harmonisierte EN Norme Harmonized EN norms Normas EN armonizadas Normes EN Harmonia VSR S M ed 78 e 95 Norme applicate Normes appliqu e Angewandte Vorschriften Applied s...

Page 12: ...te elettrica 15 4 2 2 Allacciamento alla rete idrica R 15 4 2 3 Allacciamento allo scarico R 15 4 3 Collegamento equipotenziale 15 5 USO DELLA MACCHINA 5 1 Accensione della macchina e carico acqua in...

Page 13: ...zzazione di the camomilla ed altre infusioni per produrre vapore e per riscaldare bevande latte cioccolata cap puccino punch ecc Questa macchina stata concepita solo ed esclu sivamente per gli usi di...

Page 14: ...del caff 3 2 Descrizione dei comandi Fig 01 Fig 10 1 Interruttore generale 2 Spia verde 3 Spia gialla 4 a Pulsante erogatore caff PM 4 b Pulsanti erogazione caff DE 4 c Led pulsanti caff DE 5 Gruppo...

Page 15: ...ttacco macchina Il tubo di carico acqua viene fornito con diametro di filettatura 3 8 G 4 2 3 Allacciamento allo scarico VERSIONE R Collegare una tubazione di gomma Fig 01 pos 14 con diametro interno...

Page 16: ...gni singola dose si Per ripristinare il funzionamento sufficiente spe gnere e riaccendere la macchina 5 2 Riscaldamento Per portare la macchina alla giusta temperatura con pressione indicata dal manom...

Page 17: ...attenersi alle istruzioni di manutenzio ne di seguito riportate 6 1 Norme di sicurezza Non sottoporre la macchina al getto d acqua Scollegare la macchina dalla linea elettrica por tando la leva del se...

Page 18: ...ndi ripristinare la condizio ne normale premendo il pulsante rosso RESET Fig 08 6 4Correttosmaltimentodelprodotto rifiuti elettrici ed elettronici Applicabile nei paesi dell Unione Europea e in quelli...

Page 19: ...olta serrato sul gruppo risulta pi spostato a destra del solito La guarnizione sottocoppa usurata Chiamare un tecnico specia lizzato per la sostituzione del la guarnizione sottocoppa Il flusso del caf...

Page 20: ...la pressione della caldaia scender a zero ci cause r l innesto della resistenza e l aumento della temperatura Effettuare quest operazione quotidianamente all accen sione della macchina Il caff erogato...

Page 21: ...24 4 2 2 Connection to the water supply system R 24 4 2 3 Connection to discharge network R 24 4 3 Equipotential connection 24 5 MACHINE USE 5 1 First machine start and water loading in the boiler 24...

Page 22: ...r cannot modify the pre existing plant created by the user in any case This instruction booklet is a full part of the machine and must be read carefully by the user before starting up the machine itse...

Page 23: ...cription of controls Fig 01 Fig 10 1 Main switch 2 Green light 3 Yellow light 4 a Coffee distribution button PM 4 b Coffee distribution buttons DE 4 c Coffee button LEDs DE 5 Distribution unit 6 Filte...

Page 24: ...arge bowl and to a previously prepared open syphon discharge 4 3 Equipotential connection Fig 09 This connection foreseen by some laws acts to avoid differences in electrical potential between the equ...

Page 25: ...er tap knob Fig 01 pos 7 to draw the amount of water required 3 Once water has been distributed release the knob Warning Do not touch the water distributor tap directly as it is hot 5 6 Turning off th...

Page 26: ...he terms and conditions of the purchase contract This product must not be disposed of together with other commercial waste 2b Turn the main switch on again Fig 01 pos 1 and press the continuous dose b...

Page 27: ...d er handle is further to the right than usual The seal under the cup is worn Call a specialised technician to replace the seal under the cup Coffee flow is less than usual Coffee comes out in drops d...

Page 28: ...pos 9 the boiler pressure will go down to zero and this will cause the resistance to step in and increase the temperature Carry out this operation daily when turning on the machine The coffee distrib...

Page 29: ...tion lectrique 32 4 2 2 Branchement au r seau de distribution d eau R 32 4 2 3 Branchement l vacuation R 32 4 3 Branchement quipotentiel 32 5 UTILISATION DE LA MACHINE 5 1 Mise en marche de la machine...

Page 30: ...umidit relative ne d passant pas 70 Une superposition maximale de quatre bo tes est accept e 1 AVERTISSEMENTS 1 1 Avertissements g n raux Les installations lectrique et hydraulique doi vent tre mises...

Page 31: ...g 01 Fig 10 1 Interrupteur g n ral 2 Voyant vert 3 Voyant jaune 4 a Bouton de distribution du caf PM 4 b Bouton de distribution du caf DE 4 c Del boutons du caf DE 5 Groupe de distribution 6 Porte fil...

Page 32: ...6 MPa pr voir un r ducteur de pression Pr voir un robinet d in terception de l eau en amont du raccord la ma chine Le tuyau de remplissage de l eau est fourni avec un diam tre de filetage de 3 8 G 4...

Page 33: ...nc pendant environ 5 secondes la touche de programmation Fig 05 rep c jusqu ce que la del cli gnote La machine indiquera cette alarme en teignant le voyant jaune et en allumant les del du clavier Pour...

Page 34: ...achine du secteur en pla ant le levier du sectionneur unipolaire du r seau lec trique en position de repos 0 d brancher la fiche et fermer le robinet d interception de l eau avant d effectuer des op r...

Page 35: ...6 4 Elimination correcte du produit d chets lectriques et lectroniques Applicable dans les pays de l Union Europ enne et dans les pays disposant d un syst me de tri s lectif Le label appos sur le prod...

Page 36: ...re tre d cal droite par rapport l emplacement habituel Le joint cr pine est us Appeler un technicien sp cialis pour le remplacement du joint cr pine Le d bit de caf est fai ble Le caf coule goutte go...

Page 37: ...descendra z ro ce qui provoquera le d clenchement de la r sis tance et l augmentation de la temp rature Effectuer cette op ration tous les jours au moment de la mise en mar che de la machine Le caf qu...

Page 38: ...sorgung anschlie en 41 4 2 2 An das Wasserleitungsnetz anschlie en R 41 4 2 3 An den Abfluss anschlie en R 41 4 3 Potenzialausgleich 41 5 BEDIENUNG DER MASCHINE 5 1 Einschalten der Maschine und F llen...

Page 39: ...die Zu bereitung von Espresso Kaffee zur Hei wasser bereitung f r die Zubereitung von Hei getr nken wie Schwarztee Kamillentee und anderen Auf gussgetr nken zum Aufsch umen von Milch und Aufw rmen vo...

Page 40: ...es 3 2 Beschreibung der Funktionstasten Abb 01 Abb 10 1 Netzschalter 2 Gr ne Kontrollanzeige 3 Gelbe Kontrollanzeige 4 a Taste f r die Kaffeeausgabe PM 4 b Tasten f r die Kaffeeausgabe DE 4 c LED Tast...

Page 41: ...ungsnetz Druckwerte ber 6 bar 0 6 MPa aufweist muss ein Druckminderer installiert werden Einen Verschlusshahn am An schluss der Maschine an das Wasserversorgungs netz installieren F r den Wasseranschl...

Page 42: ...sgabe zu unterbrechen Wichtiger Hinweis Der mit Kaffee gef llte Siebtr ger darf w hrend der Kaffeeausgabe nicht entnommen werden er steht unter Druck Die Metallteile des Siebtr gers nicht ber hren sie...

Page 43: ...cksichtigt werden 6 1 Sicherheitsvorschriften Maschine nicht mit Wasser bespr hen Vor allen Wartungs und Reinigungsarbeiten Maschine von der Stromversorgung trennen Dazu den allpoli gen Trennschalter...

Page 44: ...ormalen Betriebsbedingungen wiederherstellen 6 4 Korrekte Entsorgung des Pro dukts Elektrom ll Anwendbar in den L ndern der Europ ischen Union und in den L ndern mit getrennter Abfal lentsorgung Die K...

Page 45: ...rschlissen Wenden Sie sich an einen Wartungstechniker f r den Austausch der Dichtung Es wird nur sehr wenig Kaffee ausgegeben Der Kaffee tritt tropfenweise aus die Ausgabezeit ist zu lang und die Kaff...

Page 46: ...9 Auf diese Weise senkt sich der Kesseldruck auf null was dazu f hrt dass sich der Widerstand einschaltet und die Temperatur steigt F hren Sie diesen Arbeitsschritt t glich beim Einschalten der Maschi...

Page 47: ...rica 50 4 2 2 Conexionado con la red del agua R 50 4 2 3 Conexionado con el desag e R 50 4 3 Conexi n equipotencial 50 5 USO DE LA M QUINA 5 1 Encendido de la m quina y carga del agua en la caldera 50...

Page 48: ...umo cuatro cajas 1 ADVERTENCIAS 1 1 Advertencias generales El usuario debe preparar las instalaciones el ctrica e hidr ulica seg n cuanto indicado en el cap tulo 4 del presente folleto Instalaci n de...

Page 49: ...caf 3 2 Descripci n de los mandos Fig 01 Fig 10 1 Interruptor general 2 Piloto verde 3 Piloto amarillo 4 a Bot n suministro caf PM 4 b Botones suministro caf DE 4 c LEDs botones caf DE 5 Grupo de erog...

Page 50: ...la red y la m quina El tubo que trae el agua es suministrado con di metro de roscado 3 8 G 4 2 3 Conexionado con el desag e VERSI N R Conectar una tuber a de goma Fig 01 pos 14 con di metro interno d...

Page 51: ...lica del portafiltro ya que est caliente 5 4 Suministro vapor Fig 06 1 Para evitar remolinos de l quido en la caldera descargar el vapor actuando sobre el mando del grifo Fig 01 pos 9 2 Introducir el...

Page 52: ...ergentes ni esponjas abrasivas Lavar la carrocer a utilizando un pa o empapado con agua y o detergentes neutros procurando secar bien las superficies antes de volver a conectar la m quina a la l nea e...

Page 53: ...4 Eliminaci n correcta del producto residuos el ctricos y electr nicos Aplicable en los pa ses de la uni n Europea y en aquellos con sistema de recogida selectiva El marcado en el producto o en su do...

Page 54: ...l grupo resulta m s desplazado hacia la derecha que de costumbre La junta debajo de la copa est gastada Llamar a un t cnico especia lizado para que cambie la junta debajo de la copa El flujo de caf es...

Page 55: ...Fig 1 pos 9 la presi n de la caldera bajar a cero esto causar la activaci n de la resistencia y el aumento de la temperatura Efectuar esta operaci n a diario al encen der la m quina El caf suministra...

Page 56: ...56 MOD BEZZERA BZ07 NOTE Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals...

Page 57: ...57 MOD BEZZERA BZ07 NOTE Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals...

Page 58: ...58 MOD BEZZERA BZ07 NOTE Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals...

Page 59: ...Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals...

Page 60: ...CAFFE ESPRESSO Via Luigi Bezzera 1 20088 Rosate Milano Italy Tel 02 90848102 r a Telefax 02 90870287 Web www g bezzera it e mail commerciale bezzera it Cod 9941058 01 ed 03 08 rev 00 Downloaded from...

Reviews: