background image

31

MOD. BEZZERA BB005

3)  Pousser le porte-filtre en maintenant enfoncé 

l’interrupteur (Fig. 01; pos. 11) jusqu’à attein-

dre la dose désirée (Fig. 05).

4)  Exercer une légère pression sur le café contenu 

dans le porte-filtre à l’aide du tasseur spécifi-

que (Fig. 01; pos. 1)

Attention  :  la  machine    moud  le  café 

uniquement  quand  l’interrupteur  est 

enfoncé (Fig. 01; pos. 11).

Pour interrompre la mouture, il suffit de relâcher 

l’interrupteur (Fig. 01; pos. 11).

 

Version automatique 

BB005TM

1)  Appuyer  sur  l’interrupteur  général  (Fig.  01; 

pos. 4) (voyant sur l’interrupteur allumé).

2)  Tourner la poignée de réglage du dosage (Fig. 

01; pos. 12) en sélectionnant la dose désirée.

3)  Positionner le porte-filtre avec filtre de 1 ou 2 

doses sur le support (Fig. 01; pos. 3).

4)  Pousser le porte-filtre en appuyant sur l’inter-

rupteur (Fig. 01; pos. 11) jusqu’à atteindre la 

dose désirée (Fig. 05).

5)  Exercer une légère pression sur le café contenu 

dans le porte-filtre à l’aide du tasseur spécifi-

que (Fig. 01; pos. 1)

Attention : une fois enfoncé l’interrup-

teur  (Fig.  01;  pos.  11,  la  machine 

continue  de  moudre  le  café  pour  le 

temps configuré.

Pour  interrompre  la  mouture,  il  ne  suffit pas  de 

relâcher l’interrupteur (Fig. 01; pos. 11) mais il 

est nécessaire de tourner la poignée de réglage 

du dosage (Fig. 01; pos. 12) en position “0” ou 

d’éteindre la machine en appuyant sur l’interrup-

teur général (Fig. 01; pos. 4) (voyant sur l’inter-

rupteur éteint).

5.5 Extinction

Eteindre le moulin s’il n’y a plus 

de  café  à  l’intérieur  de  la  tré-

mie pour éviter de faire tourner 

le moteur à vide et pour éviter 

la surchauffe de ce dernier (à 100°C, se 

déclenche  la  protection  thermique  du 

moteur qui se réarme automatiquement 

quand la température descend).

Appuyer sur l’interrupteur général (Fig. 01; pos. 

4) (voyant sur l’interrupteur éteint).

Si  la  machine  devait  rester  éteinte  pendant  une 

période prolongée :

1)  Débrancher la fiche de la prise de courant.

2)  Vider la trémie.

3)  Ranger la machine dans un endroit sec à l’abri 

des intempéries et réservé à un accès exclusif.

6 - ENTRETIEN

Pour  permettre  le  fonctionnement  correct  de  la 

machine, respecter les instructions d’entretien re-

portées ci-dessous.

6.1 Normes de sécurité

Ne  pas  employer  de  jet  d’eau  sur  la 

machine.  Débrancher  la  machine  du 

secteur en plaçant le levier du section-

neur  unipolaire  du  réseau  électrique 

en position de repos “0”, débrancher la fiche et 

fermer  le  robinet  d’interception  de  l’eau  avant 

d’effectuer  des  opérations  d’entretien  et/ou  de 

nettoyage.  En  cas  de  dysfonctionnement  de  la 

machine,  éviter  toute  tentative  de  réparation 

autonome et contacter immédiatement le service 

d’assistance technique. Si le cordon d’alimenta-

tion  électrique  est  endommagé,  éteindre  immé-

diatement la machine, fermer l’eau et contacter 

le  service  d’assistance  technique.  Eviter  de  le 

remplacer  de  façon  autonome.  Effectuer  le 

nettoyage/l’entretien quand la machine est froi-

de, de préférence en portant des gants de protec-

tion pour les mains.

6.2 Nettoyage de la machine

Ces conseils sont à simple titre indicatif, la varia-

tion des périodes d’entretien et de nettoyage dé-

pend de l’utilisation qui est faite de la machine.

 

Une fois par jour

1)  Nettoyer la bac.

2)  Nettoyer la carrosserie.

Pour le lavage et le nettoyage ne pas 

utiliser  de  solvants,  de  détergents  ou 

d’éponges abrasives. Laver la carros-

serie avec un chiffon imprégné d’eau 

Summary of Contents for BB005

Page 1: ...Dal 1901 Manuale di istruzioni Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones IT EN FR DE ES BB005...

Page 2: ......

Page 3: ...hriftliche Ge nehmigung der Firma G BEZZERA weder reproduziert in einem Betriebssystem gespeichert bermittelt abgeschrieben oder in irgendeine Sprache bersetzt werden und zwar weder allgemein noch inf...

Page 4: ...4 MOD BEZZERA BB005 2 6 7 11 3 4 5 12 1 10 13 8 FIG 01 1 2...

Page 5: ...5 MOD BEZZERA BB005 FIG 02 B A C B A C BB005 NR BB005 TM...

Page 6: ...6 MOD BEZZERA BB005 FIG 05 FIG 04 FIG 03 1 2...

Page 7: ...iare D clarons sous notre responsabilise que le produit Moulin doseur caf d utilisation domestique Wir erkl ren auf unsere Verantwortung da das Produkt Kaffeem hlee dosierer f r Hausgebrauch Declare u...

Page 8: ...nzia non verr in nessun caso riconosciuta in presenza di macchine con sigillo rimosso o rovinato Il riconoscimento della garanzia da intendersi previa verifica del tecnico specializzato ed autorizzato...

Page 9: ...he seal The warranty shall never be granted in case of machine with removed or damaged seal Warranty will be granted only after verification by the G BEZZERA specialized authorized technician who will...

Page 10: ...reconnue en cas de machines priv es de ce seau ou en cas de seau endommag La validit de la garantie sera reconnue apr s v rification pr alable du technicien sp cialis et autoris G BEZZERA qui valuera...

Page 11: ...n oder besch digt werden Bei Maschinen deren Siegel entfernt oder besch digt ist wird keinerlei Garantie gew hrt Die Garantie wird erst nach der Pr fung durch eine spezielle von G BEZZERA autorisierte...

Page 12: ...a garant a no se reconocer en ning n caso en presencia de m quinas con el sello retirado o deteriorado El reconocimiento de la garant a debe entenderse previa verificaci n del t cnico especializado y...

Page 13: ...IONE DEL MACININO 4 1 Avvertenze 16 4 2 Predisposizione dell impianto per l installazione 16 4 2 1 Allacciamento alla rete elettrica 16 5 USO DEL MACININO 5 1 Accensione della macchina 16 5 2 Regolazi...

Page 14: ...vengano da essa istruite sull uso dell apparecchio Sorvegliare i bambini in modo che non possa no giocare con la macchina 1 2 Uso previsto I macinatori e macinadosatori si identificano come apparecch...

Page 15: ...5 Bacinella 6 Pennello pulizia 7 Coperchio tramoggia 8 Tramoggia 10 Manopola 11 Interruttore 12 Manopola regolazione dosatura versione automatica 13 Cavo di alimentazione 3 2 Dati tecnici Fig 02 Alime...

Page 16: ...l coperchio Fig 01 pos 7 3 Inserire la spina nella presa di corrente 4 Premere l interruttore generale Fig 01 pos 4 spia sull interruttore accesa 5 2 Regolazione macinatura Fig 04 La regolazione della...

Page 17: ...itare il surriscaldamento dello stesso a 100 C interviene la protezione termi ca del motore che si riarma automatica mente quando la temperatura scende Premere l interruttore generale Fig 01 pos 4 spi...

Page 18: ...nte o alla salute causati dall inopportuno smaltimento dei rifiuti si invita l utente a separare questo pro dotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riuti...

Page 19: ...ause possibili 1 La macinatura del caff troppo fine 2 Il caff posto nel portafiltro troppo pressato 3 La dose posta nel portafiltro eccessiva 4 Le macine del macinino sono usurate Nei casi 1 2 3 il pr...

Page 20: ...ngs 23 4 2 Preparation of the plant for installation 23 4 2 1 Connection to the electrical network 23 5 USE OF THE GRINDER 5 1 Turning on the machine 23 5 2 Grinding adjustment 23 5 3 Dose adjustment...

Page 21: ...n given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 1 2 Foresee...

Page 22: ...switch 5 Bowl 6 Cleaning brush 7 Hopper cover 8 Hopper 10 Handle 11 Switch 12 Dosing adjustment handle automatic version 13 Power supply cable 3 2 Technical data Fig 02 Power Supply V Hz 220 240V 50...

Page 23: ...Fig 01 pos 4 the switch light is on 5 2 Grinding adjustment Fig 04 Grinding adjustment is a personal factor and de pends on many variables such as temperature humidity coffee quality etc The machine...

Page 24: ...ules Do not subject the machine to water jets Disconnect the machine from the electrical power by turning the electrical power network omnipolar knife switch lever to the resting position 0 Remove the...

Page 25: ...ter for all the information relating to separate waste collection and recycling for this type of product Company users are invited to contact their own supplier to check the terms and conditions of th...

Page 26: ...ream Possible causes 1 The coffee grind is too fine 2 The coffee into the filter holder is too pressed 3 The dose into the filter holder is excessive 4 The grinder mills are worn In cases 1 2 3 it is...

Page 27: ...OULIN A CAF 4 1 Avertissements 30 4 2 Pr paration de l installation pour la mise en place 30 4 2 1 Branchement a l installation lectrique 30 5 UTILISATION DU MOULIN A CAF 5 1 Mise en marche de la mach...

Page 28: ...cier par l interm diaire d une personne responsable de leur s curit d une surveillance ou d instructions pr alables concernant l utilisation de l appareil Il convient de surveiller les enfants pour s...

Page 29: ...Bac 6 Pinceau de nettoyage 7 Couvercle tr mie 8 Tr mie 10 Molette 11 Interrupteur 12 Poign e de r glage du dosage version automatique 13 C ble alimentation lectrique 3 2 Donn es techniques Fig 02 Ali...

Page 30: ...terdit d introduire les doigts et ou autres objets 2 Fermer le couvercle Fig 01 pos 7 3 Introduire la fiche dans la prises de courant 4 Appuyer sur l interrupteur g n ral Fig 01 pos 4 voyant sur l int...

Page 31: ...0 C se d clenche la protection thermique du moteur qui se r arme automatiquement quand la temp rature descend Appuyer sur l interrupteur g n ral Fig 01 pos 4 voyant sur l interrupteur teint Si la mach...

Page 32: ...dommages l environnement ou la sant provoqu s par l limination incorrecte des d chets l utilisateur est invit s parer ce produit des autres types de d chets et de le recycler de mani re responsable p...

Page 33: ...bles 1 La moulure du caf est trop fine 2 Le caf pr sent dans le por te filtre est trop press 3 La dose pr sente dans le porte filtre est excessive 4 Les meules du moulin caf sont d t rior es Dans les...

Page 34: ...n 36 4 INSTALLATION DER KAFFEEM HLE 4 1 Bemerkungen 37 4 2 Vorbereitung der Anlage f r die Installation 37 4 2 1 Stromanschlu 37 5 GEBRAUCH DER KAFFEEM HLE 5 1 Einschalten der Maschine 37 5 2 Regulier...

Page 35: ...re Si cherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Ger t zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicher zustellen dass sie nicht mit dem Ger t spi...

Page 36: ...halter 4 Hauptschalter 5 Schale 6 Reinigungspinsel 7 Trichterdeckel 8 Trichter 10 Knopf 11 Schalter 12 Stellknopf f r Dosierung Automatikmodell 13 Stromkabel 3 2 Technische Daten Abb 02 Speisung V Hz...

Page 37: ...egenst nde ist verbo ten 2 Den Deckel Abb 01 Pos 7 schlie en 3 Den Stecker in die Netzsteckdose stecken 4 Den Hauptschalter Abb 01 Pos 4 dr cken die Kontroll Leuchte auf dem Schalter leuchtet auf 5 2...

Page 38: ...halten Die Kaffeem hle ausschalten wenn kein Kaffee mehr im Trichter ist Dadurch wird ver mieden dass der Motor leer l uft und dass er sich berhitzt bei 100 C wird der W rmeschutz des Motors ausgel st...

Page 39: ...ihrer Lebensdauer nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden darf Um eventuelle Umwelt oder Gesundheitssch den die aus der unsachgem en Entsorgung der Ab f lle entstehen k nnen zu vermeiden ist der Be nut...

Page 40: ...che Ursachen 1 Der Kaffee ist zu fein gemah len 2 Der Kaffee in dem Filtertr ger wurde zustark gepresst 3 Die Kaffeedosis im Filtertr ger ist zu gro 4 Die Kaffeem hlen sind ver schlei t Im 1 2 oder 3...

Page 41: ...Advertencias 44 4 2 Predisposici n del sistema para la instalaci n 44 4 2 1 Enlace a la red el ctrica 44 5 USO DEL MOLINILLO 5 1 Encendido de la m quina 44 5 2 Regulaci n de la molienda 44 5 3 Regulac...

Page 42: ...o vengan de ella instru s sobre el empleo del aparato Vigilar a los ni os de modo que no puedan jugar con la m quina 1 2 Uso previsto Los moledores y los moledores dosificadores son aparatos electrome...

Page 43: ...ral 5 Cubeta 6 Escobilla de limpieza 7 Tapa del alimentador 8 Alimentador 10 Manilla 11 Interruptor 12 Manilla regulaci n dosificaci n versi n autom tica 13 Cable de alimentaci n 3 2 Datos t cnico Fig...

Page 44: ...en el interruptor encendido 5 2 Regulaci n de la molienda Fig 04 La regulaci n de la molienda es un factor perso nal y depende de muchas variables como tempe ratura humedad calidad del caf etc La m qu...

Page 45: ...cceso exclu sivo 6 MANTENIMIENTO Para consentir el funcionamiento correcto de la m quina ajustarse a las instrucciones de mantenimiento presentadas a continuaci n 6 1 Normas de seguridad No dirigir ch...

Page 46: ...de los recursos materiales Se invita a los usuarios particulares a contactar con el revendedor donde ha sido adquirido el producto o con la oficina local encargada de proporcionar todas las informacio...

Page 47: ...El molido del caf es dema siado fino 2 El caf colocado en el porta filtro est demasiado compri mido 3 La dosis presente en el por ta filtro es excesiva 4 Las muelas del molinillo es t n desgastadas En...

Page 48: ...NOTE...

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...RA MACCHINE PER CAFFE ESPRESSO Via Luigi Bezzera 1 20088 Rosate Milano Italy Tel 02 90848102 r a Telefax 02 90870287 Web www g bezzera it e mail commerciale bezzera it Cod 9941076 03 ed 06 12 rev 00 D...

Reviews: