![Beyerdynamic MMX 150 Manual Download Page 27](http://html1.mh-extra.com/html/beyerdynamic/mmx-150/mmx-150_manual_2745678027.webp)
27
MMX 150
IT
Congratulazioni per il vostro acquisto Meta Pick! E buon
divertimento con la cuffia MMX 150 di beyerdynamic.
Prima di utilizzare il prodotto dedicare un po’ di tempo a
queste istruzioni e leggere attentamente le informazioni
fornite.
ENJOY THE SOUND!
Your beyerdynamic Team
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Pericolo di lesioni
u
Tenere presente che un volume troppo alto e tempi
di ascolto prolungati possono danneggiare l’udito.
I danni all’udito rappresentano sempre un deficit
uditivo irreversibile. Alle persone che soffrono di
acufene si consiglia di non utilizzare le cuffie o di
ridurre il volume.
u
Prima di utilizzare le cuffie accertarsi che il volume
sia al minimo. Regolare il volume soltanto dopo aver
indossato le cuffie.
Pericolo di morte
u
Le cuffie riducono notevolmente la percezione
acustica dell’ambiente circostante. L’uso di cuffie
mente si circola per la strada implica un alto
potenziale di pericolo. La capacità uditiva
dell'utente non deve essere mai compromessa in
misura tale da mettere a repentaglio la sicurezza
stradale. Assicurarsi inoltre di non utilizzare le cuffie
soprattutto mentre si circola per la strada e in
particolare nell'area di azionamento di macchine
e apparecchiature potenzialmente pericolose.
u
Infine, evitare di utilizzare le cuffie in situazioni
nelle quali la capacità uditiva
non
deve essere
assolutamente compromessa, in particolare
quando si attraversa un passaggio a livello o
in cantiere.
Responsabilità / uso previsto
u
Non utilizzare il prodotto diversamente da quanto
descritto in queste istruzioni.
u
beyerdynamic non si assume alcuna responsabilità
per l'uso improprio del prodotto e dei suoi accessori.
MANUTENZIONE
u
Per pulire le superfici della cuffia utilizzare un panno
morbido inumidito con acqua.
u
Evitare di far penetrare acqua nella cuffia.
u
Non utilizzare detergenti che contengono solventi.
u
Non utilizzare
mai
un
aspirapolvere
per pulire la
cuffia altrimenti potrebbe subire danni irreparabili.
SMALTIMENTO
u
Alla fine del suo ciclo di vita questo
prodotto non deve essere smaltito
nei normali rifiuti domestici, bensì
deve essere conferito in un centro di
raccolta per il riciclaggio di dispositivi
elettrici ed elettronici.
u
Il simbolo sul prodotto, sulle istruzioni
d’uso o sulla confezione si riferisce a
quanto appena detto.
ACCESSORI / PARTI DI RICAMBIO
u
Per gli accessori e le parti di ricambio consultare:
www.beyerdynamic.com
u
Per questioni tecniche o se si desiderano ulteriori
informazioni consultare la sezione FAQ del nostro
sito all’indirizzo:
support.beyerdynamic.com
DOTAZIONE FORNITA
u
1 cavo USB-C per USB-A da 2,4 metri per collegare la
cuffia a un computer/a una console
u
1 cavo USB-C per jack a 4 poli (CTIA) da 1,2 metri per
collegare la cuffia a dispositivi analogici/portatili*
u
1 filtro anti-pop per il microfono
*
Gli elementi di comando e la modalità “aumentata” non
sono disponibili se si utilizza questo cavo
ASSISTENZA
u
Per ricevere assistenza rivolgersi al personale
autorizzato o direttamente a:
beyerdynamic Service- und Logistik Center
[Centro Assistenza e Logistica]
E-mail: [email protected]
u
Non aprire mai la cuffia di propria iniziativa
altrimenti decadono tutti i diritti di garanzia.
Summary of Contents for MMX 150
Page 1: ...MANUAL MMX 150 USB GAMING HEADSET...
Page 38: ...38 MMX 150 RU 39 39 39 39 39 39 40 40 41 41 41 41 USB 42 42 Augmented 42 43 43...
Page 40: ...40 MMX 150 RU USB C...
Page 43: ...43 MMX 150 RU u u 5 30 000 32 1 500 116 SPL 0 5 4 5 USB C 304 9 9 mm 5 18 000 118 67...
Page 44: ...44 MMX 150 KO 45 45 45 45 45 45 46 46 47 47 47 47 USB 48 48 48 49 49...
Page 46: ...46 MMX 150 KO USB C...
Page 48: ...48 MMX 150 KO u u u u u 2 2 2 u 2...
Page 50: ...50 MMX 150 JA 51 51 51 51 51 51 52 52 53 53 53 53 USB 54 54 Augmented 54 55 55...
Page 52: ...52 MMX 150 JA USB C...
Page 56: ...56 MMX 150 ZH 57 57 57 57 57 57 58 58 59 59 59 59 USB 60 60 60 61 61...
Page 58: ...58 MMX 150 ZH USB C...