background image

Impacto essential – High-end cable DAC & Amplifier

42

Проблема

Причина

Способ устранения

Воспроизведение музыкальной

композиции прервано, не уда-

ется воспроизвести музыкаль-

ную композицию.

Ошибка при передаче сигнала

USB.

Отсоедините кабель USB от Im-

pacto и снова подключите его к

Impacto. Убедитесь в том, что

вычислительная мощность

устройства воспроизведения

достаточна для воспроизведе-

ния аудиоданных в высоком

разрешении.

Слишком низкая громкость вос-

произведения.

Регулятор громкости устрой-

ства воспроизведения не уста-

новлен на максимум.

Установите максимальную

громкость воспроизведения на

устройстве воспроизведения.

Светодиод, сигнализирующий о

воспроизведении аудиоданных

высокого разрешения, светится

постоянно, хотя такие аудио-

данные не воспроизводятся.

Устройство воспроизведения

использует повышающую вы-

борку до формата высокого

разрешения.

Деактивируйте функцию ис-

пользования повышающей вы-

борки на вашем устройстве

воспроизведения.

Светодиод, сигнализирующий о

воспроизведении аудиоданных

высокого разрешения, не све-

тится, хотя такие аудиоданные

воспроизводятся.

Устройство воспроизведения

передает только аудиоданные

ниже 48 кГц, например, исполь-

зуя понижающую выборку.

По возможности адаптируйте

соответствующие настройки

устройства воспроизведения.

Необходимые данные содер-

жатся в руководстве по экс-

плуатации устройства

воспроизведения.

Не удается воспроизвести

файлы аудиоданных высо-

кого разрешения.

На устройстве воспроизве-

дения не установлено соот-

ветствующее программное

обеспечение или приложе-

ние.

Скачайте соответствующее

программное обеспечение

или приложение на ваше

устройство воспроизведения

и установите его.

Не функционируют клавиши

«Воспроизведение/Пауза» и

«Предыдущая/следующая

композиция».

Устройство воспроизведе-

ния не воспринимает

команды управления или не-

совместимо.

Используйте для управле-

ния соответствующей функ-

цией устройство

воспроизведения.

Не функционируют клавиши

регулировки громкости.

Impacto не функционирует

надлежащим образом.

Отсоедините кабель USB от

Impacto и снова подключите

его к Impacto.

Summary of Contents for Impacto Essential

Page 1: ...IMPACTO ESSENTIAL HIGH END CABLE DAC AMPLIFIER Manual ...

Page 2: ......

Page 3: ...Impacto essential High end cable DAC Amplifier 3 English 4 Deutsch 12 Français 20 Español 28 русский 36 日本語 44 한국어 52 中文 60 ...

Page 4: ...herefore reduce the volume before putting into operation and when changing the audio source as the connected devices or reproduced audio data can have very different output levels Make sure that the set volume is not too high Rule of thumb The higher the volume the shorter the time of listening According to employer s regulations for safety and health the noise exposure e g when working should not...

Page 5: ...he driver by following the instructions on the screen and restart the computer afterwards After the restart connect the Impacto to the computer Select the Impacto essential as standard audio playback device in your operating system Mac For the operation with a Mac you do not have to install a driver The Impacto essential works per Plug and Play Please note that you have to select the Impacto essen...

Page 6: ... player to maximum After that you will control the volume on the Impacto essential only In order to protect your hearing the w button flashes from a certain gain and the volume is not increased further while pressing the button If you wish to increase the volume any further release the button briefly approx 1 second and press the button again as long as the w button still flashes Please also refer...

Page 7: ... please make the following settings in your playback device Switch the equalizer off or set it to linear Deactivate any sound profiles Deactivate upsampling and downsampling Set the volume to maximum Connect only the plug indicating DAC to the Impacto essential Battery pack for the Impacto essential available as an option A battery pack is available as an option to ex tend the running time of the ...

Page 8: ...ularly in association with a high charging status result in irrevers ible damage If you are not intending to use the battery for an extended period or are planning to put it into storage it is advisable to lower the battery s charging level to around 40 to 60 per cent and to store it at temperatures of between 0 and 15 C Care Only use a soft dry cloth or a cloth that has been slightly moistened wi...

Page 9: ...back device under Control Panel Sound Playback and set it as the default Music playback interrupted music playback not possible Error during USB signal transmission Disconnect the USB cable from the Impacto and then reconnect it Make sure that the processing power of the playback device is sufficient for playing back the Hi Res files Playback is too quiet The maximum volume has not been set on the...

Page 10: ... necessary or available for the Impacto essential Spare parts Spare parts for the Impacto essential can be found on the Internet at www beyerdynamic com on the Service tab Product registration You can register your Impacto essential by entering the serial number online at www beyerdynamic com Guarantee terms warranty You can find the current guarantee warranty terms on the Internet at www beyerdyn...

Page 11: ...f disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment Old batteries may contain substances that are harmful to your health and the environment Always dispose of used batteries in accordance with the applicable regulations Please do not throw used batteries onto a fire risk of explosion or away in your household ...

Page 12: ...riebnahme und beim Wechsel der Audioquellen zurück da die an geschlossenen Geräte bzw auch reproduzierte Audiodatenträger sehr unterschiedliche Ausgangspegel haben können Achten Sie stets auf eine angemessene Lautstärke Als Faustformel gilt je höher die Lautstärke desto kürzer die Hörzeit Gemäß der Berufsgenossenschaftlichen Vorschrift für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit BGV B3 darf die L...

Page 13: ...ie den Treiber indem Sie den Bildschirmanweisungen folgen und starten Sie den Computer anschließend neu Verbinden Sie nach dem Neustart den Impacto mit dem Computer Wählen Sie in Ihrem Betriebssystem den Impacto essential als Standard Audiowiedergabe gerät aus Mac Für den Betrieb an einem Mac ist es nicht notwendig einen Treiber zu installieren Der Impacto essential funktioniert per Plug and Play ...

Page 14: ...ärke Ihres Abspielgerätes auf Maximum Regulieren Sie die Laut stärke anschließend dann nur noch am Impacto essential Zum Schutz Ihres Gehörs blinkt ab einer bestimmten Verstärkung die Taste w und die Lautstärke wird nicht weiter erhöht solange Sie die Taste gedrückt halten Möchten Sie die Lautstärke dennoch weiter erhöhen lassen Sie die Taste kurz los ca 1 Sekunde und drücken Sie die Taste erneut ...

Page 15: ...en in Hi Res Auflösung ab 48 kHz empfängt leuchtet die LED am Impacto essential weiß Bei niedri geren Auflösungen leuchtet die LED nicht Bitte beachten Sie dass manche Abspielgeräte die Datenrate durch Up Downsampling verändern so dass die LED Anzeige nicht dem ursprünglichen Audioformat entspricht Für besten Klang sollten Sie in Ihrem Wiedergabegerät auf folgende Einstellungen achten Schalten Sie...

Page 16: ...pack wird nicht geladen Anschluss Micro USB zum Laden des Akkupacks LED Anzeige für Ladestatus Abbildung 1 6 Abbildung 1 5 Akkupack für den Impacto essential optional erhältlich Zur verlängerten Laufzeit des mobilen Wieder gabegerätes ist optional ein Akkupack erhält lich Setzen Sie den Akkupack und den Impacto essential zusammen Achten Sie dabei darauf dass Sie die Kontakte zueinander ausrichten ...

Page 17: ...che Lösung Der Impacto funktioniert nicht es werden keine Audio daten übertragen bzw die Taste Play Pause leuchtet nicht Das Wiedergabegerät hat keine USB OTG Funktion bzw die USB OTG Funktion ist nicht aktiviert Das Anschlusskabel zwischen Impacto und Wiedergabegerät ist defekt Verwenden Sie ein Wieder gabegerät mit USB OTG Funk tion bzw aktivieren Sie die USB OTG Funktion an Ihrem Wiedergabegerä...

Page 18: ...t nicht obwohl Hi Res Dateien abge spielt werden Das Wiedergabegerät gibt nur Audiodaten aus die unterhalb von 48 kHz liegen z B durch Downsampling Wenn möglich passen Sie die Einstellung am Wieder gabegerät an Entsprechende Informationen finden Sie in der Anleitung des Wieder gabegerätes Es können keine Hi Res Dateien abgespielt werden Es ist keine Hi Res Player App bzw Software auf dem Wiedergab...

Page 19: ...okale Behörden benannten Sammelstelle Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihres Produkts und oder des Akkus zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft die natürlichen Ressourcen zu schonen und es ist sichergestellt dass das Recycling in einer Art und Weise stattfindet die die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt Alte Batterien können Stoffe enthalten die schädlich für Ihre Gesundheit und die...

Page 20: ...olume avant de mettre en marche l appareil et quand vous changez de source audio En effet le niveau de sortie des appareils raccordés mais aussi des copies de disques audio varie dans une large mesure Veillez systématiquement à maintenir un niveau sonore raisonnable En règle générale plus le volume sonore est élevé plus la durée d écoute est courte Selon les règles professionnelles en matière de s...

Page 21: ...ez Impacto à votre ordinateur qu une fois le redémarrage terminé Dans votre système d exploi tation sélectionnez Impacto essential comme lecteur audio par défaut Mac Il n est pas nécessaire d installer un pilote pour une utilisation sur Mac Impacto essential est prêt à l emploi Pensez à sélectionner Impacto comme périphérique de sortie dans votre lecteur audio Smartphone ou tablette Android Il n e...

Page 22: ...ment sur Impacto essential Afin de protéger votre ouïe la touche w clignote à partir d une certaine amplification et le volume n augmentera plus tant que la touche est maintenue enfoncée Si toutefois vous souhaitez aug menter plus encore le volume relâchez brièvement la touche env 1 seconde puis appuyez de nouveau sur la touche tant que la touche w clignote encore Sur ce point observez la remarque...

Page 23: ...l à partir de 48 kHz la LED d Impacto essential s allume en blanc Lorsque la résolution est inférieure la LED ne s allume pas Veuillez noter que sur certains appareils le réé chantillonnage augmentation diminution modifie le débit de transfert de données si bien que l affichage LED ne correspond pas au format audio original Pour obtenir le meilleur son nous vous conseillons de paramétrer votre lec...

Page 24: ...est chargé Aucun affichage LED Le bloc batterie n est pas en cours de charge Connecteur micro USB pour le chargement du bloc batterie Affichage LED du statut de charge Schéma 1 6 Schéma 1 5 Bloc batterie pour Impacto essential disponible en option Pour prolonger la durée d utilisation du lecteur audio mobile un bloc batterie est également disponible en option Couplez le bloc batterie à Impacto Vei...

Page 25: ... activez la fonction OTG du port USB sur votre lecteur audio Remplacez le câble Aucune lecture possible sur un PC Windows ou un note book Le pilote n est pas installé Impacto n est pas sélectionné comme lecteur audio Téléchargez le pilote sur la page www beyerdynamic com et installez le sur votre PC Windows ou sur votre notebook ou sélectionnez Impacto comme lecteur audio dans l onglet paramètres ...

Page 26: ...tion ni aucun logiciel de lecture audio haute résolution n est installé sur le lecteur audio Téléchargez une application ou un logiciel de lecture haute ré solution sur le lecteur audio et installez l application ou le logiciel Les touches démarrer pause et avant arrière ne répondent pas Le lecteur audio n accepte pas les commandes ou n est pas compatible Ne configurez pas les fonc tions requises ...

Page 27: ...plosion ni dans vos ordures ménagères Déposez les dans votre point de collecte local Leur prise en charge est gratuite et con stitue une obligation légale Veuillez mettre au rebut uniquement des batteries déchargées Toutes les batteries sont recyclées pour revaloriser les matériaux nobles tels que le fer le zinc ou le nickel Mise au rebut Ce symbole figurant sur le produit la notice d utilisation ...

Page 28: ...ente de audio los dispositivos conectados o los diferentes formatos de audio reproducidos pueden tener distintos niveles de salida Procure que el volumen sea el adecuado siempre Regla de oro a mayor volumen audición más breve Según la norma de prevención de riesgos laborales alemana BGV B3 la exposición a ruido durante el trabajo no debería exceder los 85 dB volumen medio Esto representa una escuc...

Page 29: ... instrucciones de la pantalla y reinicie el ordenador Después de reiniciar conecte el Impacto a su ordenador Seleccione Impacto essential como dispositivo de salida de audio predeterminado en su sistema operativo Mac Para utilizar el dispositivo en un Mac es necesario instalar un controlador Impacto essential funciona con Plug and Play Recuerde que debe seleccionar Impacto essential en su reproduc...

Page 30: ...ositivo de reproducción A continuación regule el volumen solo con el Impacto essential Para proteger el oído a partir de una potencia concreta parpadeará el botón w y dejará de aumentar el sonido aunque usted mantenga presionado el botón Si a pesar de ello desea subir más el vo lumen suelte el botón brevemente 1 segundo aprox y presiónelo de nuevo mientras aún par padea el botón w En este caso ten...

Page 31: ... de 48 kHz se encenderá el LED blanco del Impacto essential Si la resolución es inferior no se encenderá el LED Tenga en cuenta que algunos dispositivos de reproducción modifican el rango de datos con una reducción o aumento de resolución de muestreo de modo que el LED no se corresponde con el formato de audio original Para obtener el mejor sonido ajuste el dispositivo de reproducción con la sigui...

Page 32: ...agado La batería no carga Conexión micro USB para cargar la batería LED para el estado de carga Ilustración 1 6 Ilustración 1 5 Batería para Impacto essential opcional Para prolongar el tiempo de funcionamiento del dispositivo de reproducción móvil está dis ponible una batería opcional Instale la batería sobre el Impacto essential Tenga en cuenta que se deben juntar ambos contactos véase la ilustr...

Page 33: ...con función USB OTG o active la función USB OTG en su dispositivo de reproduc ción Cambie el cable No se puede reproducir música en el PC o portátil Windows El controlador no está instalado o el Impacto no ha sido seleccionado como dis positivo de reproducción Descargue el controlador en www beyerdynamic com e in stálelo en su PC o portátil Win dows o seleccione el Impacto como dispositivo de repr...

Page 34: ... Res No hay ninguna aplicación o software instalado para reproducir Hi Res en el dis positivo Descargue una aplicación o software para reproducir Hi Res en el dispositivo e instálelos Los botones Play Pausa y Avance Retroceso no funcio nan El dispositivo de reproducción no reacciona a los controles o es incompatible No seleccione la función en el Impacto sino en el dispositivo de reproducción Los ...

Page 35: ...spetando siempre la normativa local Le rogamos que no las tire al fuego peligro de explosión ni a la basura corriente Deposítelas en el punto de recogida específico para ello La recolección es gratuita y obligatoria Tire solo las baterías que estén descargadas Las baterías se reciclan para recuperar materiales valiosos como el hierro zinc o níquel Eliminación Este símbolo en el producto las instru...

Page 36: ...кже после смены источника аудиоданных мы рекомендуем установить мини мальную громкость воспроизведения повернув регулятор громкости так как исходный уровень громкости различных подключенных устройств и носителей может различаться Необходимо постоянно следить за тем чтобы уровень громкости был отрегулирован надле жащим образом Основное правило чем выше громкость тем меньше продолжительность прослуш...

Page 37: ...можете скачать драйвер для вашей версии Windows Установите драйвер в соответствии с указаниями на экране и перезапустите компьютер После перезапуска установите соединение между Impacto и компьютером В операционной системе выберите Im pacto essential в качестве стандартного устройства воспроизведения аудиоданных микро USB на USB типа A микро USB на USB типа C микро USB на микро USB OTG Рис 1 1 Указ...

Page 38: ...тву Mac установка драйвера не требуется Подключаемое устрой ство Impacto essential настраивается автоматически Просим учесть что вам необходимо вы брать Impacto essential в качестве выходного устройства в вашем аудиоплейере Смартфон или планшетный компьютер Android При подключении к смартфону или планшетному компьютеру с Android установка драйвера не требуется Подключаемое устройство Impacto essen...

Page 39: ...учитывать указания европейского стандарта EN 50332 на который мы ссылаемся в начале настоящего руководства по эксплуатации а также раздела Предупреждение защита органов слуха Указание Для воспроизведения аудиофайлов высокого разрешения вам понадобится соответствующее про граммное обеспечение PC Mac или приложение Android Более подробная информация приведена на странице www beyerdynamic com impacto...

Page 40: ...Блок питания не заряжается Разъем микро USB для зарядки блока питания Светодиод указывающий на процесс зарядки и уро вень заряда Рис 1 6 Рис 1 5 Блок питания для Impacto essential предлагается в качестве опции Использование предлагаемого в качестве опции блока питания позволит продлить время работы вашего устройства вос произведения Соедините блок питания с Impacto essen tial Проследите за взаимны...

Page 41: ...mpacto и устройство воспроизведения поврежден Используйте устройство вос произведения с функцией USB OTG или активируйте функцию USB OTG вашего устройства воспроизведения Замените кабель Не удается воспроизвести аудиоданные с ПК с операцион ной системой Windows или но утбука Не установлен драйвер или Im pacto не выбран в качестве устройства воспроизведения Загрузите драйвер представ ленный для ска...

Page 42: ...стройстве воспроизведения Светодиод сигнализирующий о воспроизведении аудиоданных высокого разрешения не све тится хотя такие аудиоданные воспроизводятся Устройство воспроизведения передает только аудиоданные ниже 48 кГц например исполь зуя понижающую выборку По возможности адаптируйте соответствующие настройки устройства воспроизведения Необходимые данные содер жатся в руководстве по экс плуатаци...

Page 43: ...ции изделия истек изделие следует утилизировать в указанном местной администрацией месте сбора Отдельный сбор и утилизация данного изделия или источника питания поможет сберечь природные ресурсы и гарантирует что в про цессе утилизации не будет нанесен ущерб здоровью людей и окружающей среде Старые источники питания могут содержать вещества вредные для вашего здоровья и окру жающей среды Просим ут...

Page 44: ...にて注意事項をご確認ください 警告 難聴防止 本機器を使用して非常に大きい音量で再生することが可能です 大音量での長時間使用 の場合 聴力が損なわれる恐れがあることにご注意ください 損なわれた聴力は回復す ることはできません 接続したデバイスおよび再生する音声データによって出力レベル が大きく異なることがあるため 使用前および音源を変更する際には音量を下げるよう にしてください 常に適切な音量でご使用ください 原則として 音量が大きくなるほど使用時間を短くすること をお勧めします 勤務中の安全と健康に関する同業者保険組合の規則 BGV B3 では 職場などで は騒音が 85 dB 室内音量 を超えてはならないことが規定されています この音量で聞くことが 許可される時間は 最大 8 時間です 音量が約 3 dB 高くなると 聞くことが許可される時間は半 分に短縮されます 88 dB では 4...

Page 45: ...ジョンの対応するドライバーをダウンロードできます 画面に表示さ れる指示に従ってドライバーをインストールして コンピューターを再起動してください 再起 動後 Impacto をコンピューターに接続してください お使いのオペレーティング システムで Impacto essential をデフォルトの音声再生デバイスとして選択してください Mac Mac では ドライバーをインストールする必要はありません Impacto essential は プラグ ア ンド プレイ で機能します オーディオ プレイヤーで Impacto essential をデフォルトのデバイス として選択してください Android スマートフォンまたはタブレット Android 搭載のスマートフォンおよびタブレットでは ドライバーをインストールする必要はあり ません Impacto essential は プラグ ア...

Page 46: ... essential の下部に接続し ます 図 1 3 を参照 ボタン w が点灯し次第 Impacto essential を使用できます 再生デバイスの音量を最大に設定します 設定後は 音量の調節は Impacto essential において のみ行います 聴力を守るために 特定の音量を超えるとボタン w が点滅し ボタン を押した状態にしても 音量を上げることはできません 音量を上げたい場合は ボタン を一度放してから 約 1 秒 間 またボタン を押してください ボタン w が点滅している間 本説明書のはじめに挙げ た欧州の規格 EN 50332 に関する注意事項 およびセクション 警告 難聴防止 にご注意くだ さい 接続とボタン機能 音量を下げる 音量を上げる ヘッドホンの左側に 接続するケーブル ヘッドホンの右側に 接続するケーブル 前のトラックへ移動 次のトラックへ移動 ハ...

Page 47: ...al にてご確認ください トラックを再生し Impacto essential が再生デバイスからハイレゾリューションの音声データ 48 kHz 以上 を受信すると Impacto essential の LED が白く点灯します レゾリューション がこれより低い場合は LED は点灯しません 再生デバイスの中には アップサンプリング ダウンサンプリングによりデータ率が変更される ものがあるため LED 表示が元の音声フォーマットに対応しない場合があることにご注意くだ さい 最高の音質を引き出すためには お使いの再生デバイスで次の設定を行ってください イコライザをオフにするか リニア 線形 に設定してください 場合によっては 既存の音響プロファイルを無効にしてください アップサンプリングおよびダウンサンプリングを無効にしてください 音量を最大に設定してください Impacto essent...

Page 48: ...記表のように示されます LED 赤 充電中 LED 白 充電済み LED 未点灯 電源パックは充電され ていません 電源パックを充電するための Micro USB ポート 充電状況を示す LED 表示 図 1 6 図 1 5 Impacto essential 用 Battery Pack オプションでお求めいただけます 移動中に再生デバイスの稼働時間を延長す るため オプションで電池パックをお求め いただけます 電池パックと Impacto essential を重ね合わ せてください その際 接続面が正しいこ とを確認してください 図 1 4 を参照 磁石 により接続面が互いにくっつくようになっ ています 重要 Impacto essential に内蔵されている磁 石は ヘッドホンに組み込まれている永久 磁石には影響を与えることはなく 音質に 悪影響を与えることもありません 接続面 ...

Page 49: ...能がないか USB OTG 機能 が有効化されていません Impacto と再生デバイスを接 続しているケーブルが故障し ています USB OTG 機能のある再生デ バイスを使用する もしくは 再生デバイスで USB OTG 機 能を有効にしてください ケーブルを交換してください Windows コンピューターまた はノートパソコンでファイル を再生できない ドライバーがインストールさ れていないか Impacto が再 生デバイスとして選択されて いません ドライバーを www beyerdy namic com からダウンロード し Windows コンピュー ターまたはノートパソコンに インストールする または コ ントロール パネル の サウン ド から 再生 を選択して Impacto を再生デバイスとし て選択して デフォルトのデ バイスに設定します トラブルシューティング お...

Page 50: ...kHz 以下の音声データのみを再生 しています 可能な場合は 再生デバイス の設定を変更してください 対応する情報は 再生デバイ スのマニュアルを参照してく ださい ハイレゾリューション ファイ ルを再生できない ハイレゾリューション プレイ ヤー アプリまたはソフトウェ アが再生デバイスにありませ ん 適切なハイレゾリューション プレイヤー アプリまたはソフ トウェアを再生デバイスにダ ウンロードして このアプリ またはソフトウェアをインス トールしてください Play Pause および前へ 次へ ボタンが機能しない 再生デバイスがコントロール コマンドを受け入れないか 互換性がありません 希望する機能を Impacto では なく 再生デバイスで設定し てください 音量ボタンが機能しない Impacto が正常に機能してい ません Impacto から USB ケーブルを 外して も...

Page 51: ...地域の当局により定められた収集場所にお持ちくださ い 廃棄時にお使いの製品または電池 またはその両方を分別収集およびリサイクル することで 自然資源を守る手助けをします また 私たちの健康と自然を保護する 方法で確実にリサイクルされます 古い電池には 私たちの健康と環境を損なう物質が含まれていることがあります 使用済みの電池は かならず有効な規則に従って廃棄するようにしてください 使用済みの電 池は火の中に投げ入れたり 爆発の危険 家庭ごみに廃棄したりしないでください 地域の収 集場所にお持ちください 返却は無料で行うことができ また法律により定められています 電池は充電していない状態でのみ廃棄してください すべての電池は 鉄 亜鉛 ニッケルなどの貴重な素材を取り出すためリサイクルされます 廃棄 製品 使用説明 包装に表示されている右のシンボルは お使いの電気 電子デバイ スの寿命が終了後...

Page 52: ...매우 높은 음량으로 사용할 수 있기 때문에 너무 높은 음량으로 오래 청취하면 청력이 손상될 수 있습니다 청각이 손상되면 저하된 청력이 회복되지 않습니다 연결된 장 치 또는 재생된 오디오 데이터 매체의 출력 레벨이 크게 차이 날 수 있으므로 작동하기 전 과 오디오 소스를 변경할 때는 볼륨 조절기를 끄십시오 볼륨을 항상 적절하게 유지하십시오 유의사항 볼륨이 높을수록 청취 시간을 줄입니다 작업 시 안 전 및 건강 관련 사고 방지 규정 BGV B3에 따라 예를 들어 작업장의 소음 세기가 85dB 실내 음량 을 초과해서는 안 됩니다 이 수치는 최대 허용 청취 시간이 8시간인 것을 의미합니다 볼륨이 각 3dB 높아지면 허용 청취 시간은 절반이 됩니다 즉 88dB에서는 청취 시간이 4시간이고 91dB에 서는 2시간입니다...

Page 53: ...rdynamic com impacto essential에서 Windows 버전용 드라이버를 다운로드할 수 있습니다 화면 지침에 따라 드라이버를 설치한 다음 컴퓨터를 다시 시작 하십시오 다시 시작한 후 Impacto를 컴퓨터에 연결하십시오 운영 체제에서 Impacto essential을 기본 오디오 재생 장치로 선택하십시오 Mac Mac에서 작동하기 위해 드라이버를 설치할 필요는 없습니다 Impacto essential은 플러그 앤 플레 이 를 통해 작동합니다 오디오 플레이어에서 Impacto essential을 출력 장치로 선택해야 합니다 마이크로 USB와 A형 USB 연결 마이크로 USB와 C형 USB 연결 마이크로 USB와 마이크로 USB OTG 연결 그림 1 1 호환성 참고 사항 Windows Wind...

Page 54: ...o essential을 컴퓨터 태블릿 또는 스마트폰에 연결하십시오 DAC 라벨이 부착된 커넥터를 Impacto essential의 아래쪽에 연결하십시오 그림 1 3 참조 w 버튼이점등하면Impacto essential은작동준비완료상태가됩니다 포트 및 주요 기능 음량 감소 음량 증가 헤드폰에 연결하기 위한 케이 블 왼쪽 헤드폰에 연결하기 위한 케이블 오른쪽 이전 트랙으로 건너뛰기 다음 트랙으로 건너뛰기 Hi Res LED 48kHz 이 상 의 Hi Res 오디오 전송에서만 켜짐 재생 일시 정지 그림 1 2 Android 스마트폰 또는 태블릿 Android 스마트폰 및 태블릿에서 작동하기 위해 드라이버를 설치할 필요는 없습니다 Impacto essential은 플러그 앤 플레이 를 통해 작동합니다 ...

Page 55: ...참고 Hi Res 오디오 파일을 재생하려면 적합한 Hi Res 플레이어 소프트웨어 PC Mac 및 Hi Res 플레 이어 앱 Android 이 필요합니다 자세한 정보는 www beyerdynamic com impacto essential을 참조하십시오 트랙을 재생하고 Impacto essential이 재생 장치의 오디오 데이터를 Hi Res 48kHz 이상 로 수신 하면 Impacto essential의 LED가 흰색으로 켜집니다 해상도가 낮으면 LED가 켜지지 않습니다 일부 재생 장치가 업 다운 샘플링 방식으로 데이터 속도를 변경하여 LED 디스플레이가 원래의 오디오 형식과 일치하지 않도록 하십시오 최고의 사운드를 구현하려면 재생 장치에서 다음의 설정에 주의하십시오 이퀄라이저를 끄거나 선형으로 설정하십시오...

Page 56: ... 참조 는 각각의 충전 상태를 표시합니다 LED 적색 배터리 팩이 충전되는 중 LED 흰색 배터리 팩이 완전히 충 전됨 LED 켜지지 않음 배터리 팩이 충전되지 않음 마이크로 USB 포트 배터리 팩을 충전용 충전 상태에 대 한 LED 표시 그림 1 6 그림 1 5 Impacto essential용 배터리 팩 옵션 구매 배터리 팩을 옵션으로 구매하여 모바일 재생 장치의 작동 시간을 연장할 수 있습니다 배터리 팩과 Impacto essential을 결합하십시 오 접점이 서로 정렬하는지 확인하십시오 그 림 1 4 참조 두 부품은 자석으로 결합됩니다 중요 Impacto essential에 내장된 자석은 헤드 폰에 장착된 영구 자석에 영향을 미치지 않으 므로 음질에도 부정적인 영향을 미치지 않습 니다 접점 접점 앞면...

Page 57: ...지 버튼이 켜지지 않습니다 재생 장치에 USB OTG 기능이 없거나 USB OTG 기능이 활성 화되어 있지 않습니다 Impacto와 재생 장치 사이의 연결 케이블에 결함이 있습니 다 USB OTG 기능이 있는 재생 장치를 사용하거나 재생 장치 의 USB OTG 기능을 활성화하 십시오 케이블을 교환하십시오 Windows PC 또는 노트북에서 재생이 되지 않습니다 드라이버가 설치되어 있지 않 거나 Impacto가 재생 장치로 설정되지 않았습니다 www beyerdynamic com에서 드라이버를 다운로드하고 Windows PC 또는 노트북에 설치하거나 시스템 제어판 사 운드 재생에서 Impacto를 재 생 장치로 선택하고 기본으로 설정하십시오 문제 해결 관리 Impacto essential을닦을때부드럽고마른천이...

Page 58: ... Hi Res 파일이 재생되어도 Hi Res LED가 지속적으로 꺼져 있습니다 재생 장치가 48kHz 미만의 오 디오 데이터만 출력합니다 예 다운 샘플링을 통해 가능하면 재생 장치에서 설정 을 조정하십시오 자세한 정보 는 재생 장치의 설명서를 참조 하십시오 Hi Res 파일을 재생할 수 없습 니다 재생 장치에 Hi Res 플레이어 앱 또는 소프트웨어가 없습니 다 재생 장치에 적합한 Hi Res 플레이어 앱 또는 소프트웨어 를 다운로드하고 앱 또는 소프 트웨어를 설치하십시오 재생 일시 정지 및 앞으로 뒤 로 버튼이 작동하지 않습니다 재생 장치가 제어 명령을 받아 들이지 않거나 호환되지 않습 니다 Impacto가 아니라 재생 장치 에서 원하는 기능을 설정하십 시오 음량 버튼이 작동하지 않습니 다 Impacto가...

Page 59: ...o essential 배터리 폐기 이 기호는 지역의 법률 및 규정에 따라 제품 및 또는 배터리를 생활 쓰레기와 분리하여 폐기함을 의미합니다 제품의 수명이 다하면 지역 당국이 지정한 수거 장소로 가져가 십시오 폐기할 때 제품 및 또는 배터리를 분리수거하고 재활용하면 천연자원을 절약하 고 인간의 건강과 환경을 보호하는 방식으로 재활용을 실천할 수 있습니다 폐기된 배터리에는 건강과 환경에 해로운 물질이 포함되어 있을 수 있습니다 사용한 배터리는 항상 적용 규정에 따라 폐기하십시오 사용한 배터리를 불 폭발 위험 또는 생 활 쓰레기에 넣지 마십시오 사용한 배터리는 지역의 수거 장소로 가져가십시오 반환은 무료이 며 법적으로 요구됩니다 방전된 배터리만 폐기하십시오 모든 배터리는 철 아연 또는 니켈과 같은 귀중한 물질을 ...

Page 60: ...提醒您长时间在高音量下聆听可能会永久损害您的听力 听力损害往往表现为不 可恢复的听觉障碍 因此 在使用前以及在更换音源时 请调低音量 因为连接的设备以 及复制的音频媒体可能存在非常不同的输出等级 请您始终注意保持适度的音量 经验法则 音量越高 收听时间应越短 根据同业工伤事故保险联 合会针对工作安全和健康的规定 BGV B3 噪音干扰 例如在工位上 不得超过 85 dB 室内音 量 这对应于最长允许的收听时间 8 小时 音量每提高 3 dB 最大允许的收听时间将减半 即在 88 dB 时 最大允许的收听时间为 4 小时 在 91 dB 时为 2 小时 依此类推 安全信息 请阅读这些规定 请注意妥为保管这些规定 请注意所有警告信息 请遵守所有相关规定 仅能用干布清洁本设备 请勿使用溶剂清洁 这会损伤设备表面 所有维护工作必须由具备资质的服务人员进行 发生下列情形时必须进行维护 设备损坏 液体...

Page 61: ...o essential 与您的电脑连接前 请在您的电脑上安装相应的 Windows 驱动器 您在 www beyerdynamic com impacto essential 内的 Impacto essential 产品页上能够下载为您 的 Windows 版本配置的驱动器 您按照屏幕指导安装驱动器 之后重新启动电脑 在重新启动之后将 Impacto 与电脑连接 在您的操作系统内将 Impacto essential 选为默认音频播放设备 Mac 在 Mac 上运行时不需要安装驱动器 Impacto essential 通过 Plug and Play 正常工作 请谨记 在您的音频播放器内必须将 Impacto essential 选为输出设备 安卓智能手机或者平板 在带有安卓系统的智能手机或者平板上运行时不需要安装驱动器 Impacto essential 通过 Plug and Pl...

Page 62: ... DAC 标记的插头 连接到 Impacto essential 的底部 参见插图 1 3 一旦按键w灯闪亮 则表示Impacto essential 处于准备就绪状态 将您播放设备的播放音量调到最大 之后只在 Impacto essential 上调节音量 为了保护您的听力 自特定音量起 按键w开始闪烁并且音量在按住 按键后无法再提高 若仍要继续提高 音量 短暂松开 按键 约 1 秒钟 然后重新按下 按键 只要按键w仍在闪烁 为此 也请注意本操 作指南开始处欧洲标准 EN 50332 的提示以及章节 警告提示 听力防护 连接和按键功能 调低音量 调高音量 用于连接到耳机的耳机线 左侧 用于连接到 耳机的耳机线 右侧 跳转到前一首曲目 跳转到下一首曲目 Hi Res LED 只有在高于 48 kHz 的 Hi Res 音频传输时才会 发亮 播放 暂停 插图 1 2 ...

Page 63: ...es 播放器 App 安卓 通过 www beyerdynamic com impacto essential 您能够获得更多信息 如果您播放了一首曲目并且播放设备的 Impacto essential 接收了 Hi Res 分辨率 高于 48 kHz 的音频文件 Impacto essential 上的 LED 灯会发白色灯光 在分辨率较低时 LED 灯不会发亮 请注意 一些播放设备通过升 降采样改变数据速率 使得 LED 指示器不对应于原始音频格式 为了获得最佳的声音您需要在您的播放设备上注意以下设置 关闭均衡器并将其设置为线性 禁用可能存在的声音情景 禁用升 降采样 将音量设置为最大 只将带有 DAC 标记的插头连接到 Impacto essential 上 ...

Page 64: ...池使用寿命的提示 高温 尤其是在高充电状态下会导致不可逆 转的损坏 如果您较长时间不使用或者存放电池 建议 您大约保持 40 到 60 的电池电量并在 0 到 15 C 之间保存 LED 红色灯光 电池组充电 LED 白色灯光 电池组电量已满 LED 灯不亮 电池组不充电 微型 USB 端口 用于为电池组充电 充 电 状 态 的 LED 显示器 插图 1 6 插图 1 5 Impacto essential 电池组 选配 为了实现移动播放设备更长的运行时间可以选 配一个电池组 将电池组和 Impacto essential 组装到一起 同 时请注意 相互对准接触片 参见插图 1 4 通过磁铁将两部分固定在一起 重要 安装在 Impacto essential 内的磁铁不会 影响安装在耳机内的永磁 同时对声音质量也 不会产生消极影响 接触片 接触片 前侧 电池组 后侧 Impacto ess...

Page 65: ...笔记本上或 者在系统控制 声音 播放中将 Impacto 选为播放设备并将其 设为默认 音乐播放中断 不能播放音乐 在 USB 信号传输时出现错误 将 USB 连接线与 Impacto 分 离并将其再次连接到 Impacto 上 确保播放设备的运算性能 足够强大以播放 Hi Res 文件 播放声音太小 在播放设备上未设置最大音量 在播放设备上将音量设置为最 大 Hi Res LED 灯一直发亮 虽然 未播放 Hi Res 文件 播放设备执行对高分辨率格式 的上采样 在您的播放设备上禁用上采样 Hi Res LED 灯不亮 虽然播放 了 Hi Res 文件 播放设备仅播放在 48 kHz 以下 的音频文件 例如通过降采样 如果可能 调整播放设备上的 设置 在播放设备的操作指南 中获得相应的信息 可能不能播放 Hi Res 文件 在播放设备上不存在 Hi Res 播 放器 App 或者软件 在...

Page 66: ...够获得当前的保修 质保条款 技术指标 运行 充电温度范围 0 至 35 C 通过以下网址能够获得关于技术指标的更多信息 www beyerdynamic com impacto essential 废弃处理电池 这一符号标志着按照当地法律和法规规定将您的产品和 或电池与普通生活垃圾分离开并 进行废弃处理 如果产品达到其使用寿命终点 将其交给由当地管理局指定的收集点 在废弃处理时将产品和 或电池分类收集 循环利用有助于保护自然资源并确保以保护人 类健康和环境的方式循环利用废物 废旧电池可能包含危害人体健康和环境的物质 始终按照适用的条例废弃处理使用过的电池 请不要将使用过的电池扔到火内 爆 炸危险 或者您的家庭垃圾桶内 将其交给当地收集点 返回是免费的 并且是为 法律所要求的 请仅废弃处理已放电的电池 回收所有电池 以便回收利用如铁 锌或者镍等有价值的材料 废弃处理 在产品上 使用说明书或者...

Page 67: ...中文 Impacto essential High end cable DAC Amplifier 67 ...

Page 68: ...erdynamic de For further distributiors worldwide please go to www beyerdynamic com Non contractual illustrations Subject to change without notice Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie im Internet unter www beyerdynamic com Abbildungen nicht vertragsbindend Änderungen vorbehalten EN DE FR ES RU JP KO ZH 1 Impacto essential 04 17 ...

Reviews: