Application beyerdynamic MIY
30/34
Blue BYRD
APPLICATION BEYERDYNAMIC
MIY
L’appli MIY de beyerdynamic fait l’objet de
développements continus afin d’adapter
votre Blue BYRD à vos habitudes d’écoute
quotidiennes grâce à des fonctions
utiles telles la personnalisation du son
MOSAYC et les statistiques de suivi et à vos
besoins personnels. Lorsque vous utilisez
la personnalisation du son MOSAYC, vous
découvrirez que le son de votre Blue BYRD
est encore meilleur.
MISE À JOUR DU LOGICIEL
►
Vous trouverez facilement des mises à jour du logiciel
en consultant l’appli MIY.
COMPATIBILITÉ AVEC LES
LECTEURS
Les écouteurs intra-auriculaires sont compatibles avec
les lecteurs Bluetooth® qui prennent en charge les profils
suivants :
•
A2DP (pour la transmission audio)
•
HFP (pour la téléphonie)
•
HSP (pour la sortie vocale)
•
AVRCP (pour la transmission des signaux de commande)
Les fonctions liées sont disponibles uniquement
lorsqu’elles sont supportées par le lecteur.
CODECS AUDIOS SUPPORTÉS
Dans le profil A2DP, les écouteurs intra-auriculaires
supportent les codecs audios SBC, AAC et aptX™
Adaptive. aptX™ Adaptive offre la meilleure qualité audio.
Notez que pour la transmission audio, il est uniquement
possible d’utiliser ces codecs présents dans le lecteur.
Le lecteur et les écouteurs intra-auriculaires
communiquent automatiquement avec le meilleur
codec commun disponible dans l’ordre suivant :
1. aptX™ Adaptive
2. aptX™
3. AAC
4. SBC
La plupart des lecteurs n’indiquent pas quel codec est
actuellement utilisé.
COMMANDE
Allumer et éteindre
Allumer :
►
Appuyez pendant 2 secondes sur
la touche
Marche/Arrêt
.
Éteindre :
►
Appuyez pendant 4 secondes sur
la touche
Marche/Arrêt
.
Appairer avec un lecteur (appairage)
Avant de pouvoir utiliser les écouteurs intra-auriculaires
pour la première fois, vous devez les connecter à votre
téléphone mobile ou à un autre appareil compatible
avec Bluetooth®. L’appairage peut varier en fonction des
différents lecteurs.
►
Consultez le mode d’emploi correspondant du lecteur.
Établir l’appairage :
9
Les écouteurs intra-auriculaires sont éteints.
1 .
Appuyez pendant 4 secondes sur
la touche
Marche/Arrêt
.
Le mode d’appairage Bluetooth®
démarre.
La LED clignote en alternance en
bleu et en rouge.
2 .
Activez la fonction Bluetooth®
sur le lecteur et, cherchez, le cas
échéant, de nouveaux appareils.
3 .
Sélectionnez « Blue Byrd (2nd gen.) »
au menu Bluetooth® du lecteur
dans les appareils disponibles puis
appairez les deux appareils entre
eux.
Une fois la connexion réussie, la LED clignote
brièvement en bleu toutes les 7 secondes. À chaque
nouvel allumage, les deux appareils se connecteront
dès qu’ils sont situés dans le champ de connexion.
Lorsque la connexion Bluetooth® est perdue, la LED clig-
note brièvement en bleu toutes les 3 secondes.
Supprimer la liste des appareils déjà appairés :
►
Appuyez pendant plus 10 secondes sur la touche
Marche/Arrêt
.
La liste des appareils Bluetooth® déjà appairés (au
maximum 8) est supprimée et les écouteurs intra-
auriculaires passent en mode d’appairage Bluetooth®.
Summary of Contents for 717649
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 5: ...Blue BYRD 2nd generation IN EAR HEADPHONES OPERATING INSTRUCTIONS English...
Page 15: ...Blue BYRD 2 Generation IN EAR KOPFH RER BEDIENUNGSANLEITUNG Deutsch...
Page 24: ...24 24 Blue BYRD...
Page 25: ...Blue BYRD 2e g n ration COUTEURS INTRA AURICULAIRES MODE D EMPLOI Fran ais...
Page 35: ...Blue BYRD 2 generaci n INTRA AURICULARES INSTRUCCIONES DE USO Espa ol...
Page 44: ...44 44 Blue BYRD...
Page 45: ...Blue BYRD seconda generazione AURICOLARI IN EAR ISTRUZIONI D USO Italiano...
Page 54: ...54 54 Blue BYRD...
Page 55: ...Blue BYRD 2 a generationen IN EAR H RLURAR BRUKSANVISNING Svenska...
Page 64: ...64 64 Blue BYRD...
Page 65: ...Blue BYRD 2...
Page 74: ...74 74 Blue BYRD...
Page 75: ...Blue BYRD 2...
Page 83: ......