background image

47

5. Çalıştırma

5.1 Horlama durdurucusunu “beurer SleepQuiet” uygulamasına 

bağlayın

Horlama durdurucusunun temel fonksiyonlarını “beurer SleepQuiet” uygula-

ması olmadan da kullanabilirsiniz. Kayıt, istatistik, takvim ve ayarlar gibi ek 

fonksiyonları yalnızca “beurer SleepQuiet” uygulamasıyla bağlantılı olarak 

kullanabilirsiniz.
Horlama durdurucunuzu “beurer SleepQuiet” uygulamasına bağlamak için 

aşağıdakileri yapın:

1. Akıllı telefonunuzun internete bağlı olduğundan emin olun.
2. Akıllı telefonunuzda 

Bluetooth

®

özelliğini etkinleştirin.

3. Apple App Store (iOS) veya Google Play'dan (Android) ücretsiz “ beurer Sle-

epQuiet” uygulamasını indirin.

Akıllı telefonun ayarlarına bağlı olarak, internet bağlan-

tısı veya veri aktarımı için ek ücret söz konusu olabilir.

4. “beurer SleepQuiet” uygulamayı başlatın ve talimatları uygulayın.

5.2 Horlama durdurucusunun takılması

Horlama durdurucusunu sol veya sağ kulağınıza takabilirsiniz.

Bunda kulaklığın [5], kulaklık takıldıktan sonra delik kulak kanalı yönüne ba-

kacak şekilde döndürülmesi önemlidir.

• Horlama durdurucusunu şekilde gösterildiği gibi kulağınıza yerleştirin. Bu 

sırada horlama durdurucusunun üstteki kolunu fazla sert 

döndürmeyin

aksi halde zarar görebilir.

1.

2.

3.

Kulaklık kulağınızın içinde kolayca kayıyorsa, en uygun şekil için cihazla birlikte 

verilen diğer kulaklıkları deneyin.

Summary of Contents for SL 70

Page 1: ... ronflements Mode d emploi 19 E Dispositivo antirronquidos Instrucciones de uso 27 I Dispositivo antirussamento Istruzioni per l uso 35 T Horlama durdurucusu Kullanım Kılavuzu 43 r Устройство против храпа Инструкция по применению 51 Q Urządzenie zapobiegające chrapaniu Instrukcja obsługi 60 SL 70 ...

Page 2: ...uck Körpertemperatur Puls Sanfte Therapie Massage Luft und Beauty Mit freundlicher Empfehlung Ihr beurer Team Lieferumfang Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpa ckung und auf die Vollständigkeit des Inhalts Vor dem Gebrauch ist sicher zustellen dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird Benutzen ...

Page 3: ...d der Schnarchstopper Geräusch und Schwingung er kennt beginnt er Impulse an das Ohr zu senden Diese Impulse bestehen aus Ton oder Ton und Vibration Die Intensität dieser Impulse steigert sich von ei nem niedrigen Niveau bis der gewünschte Erfolg eintritt Als Reaktion auf die Impul se festigt sich die Halsmuskulatur und die Atemwege öffnen sich Die Atmung beru higt sich und die Schnarchlaute nehme...

Page 4: ... Stößen Feuchtigkeit Schmutz star ken Temperaturschwankungen und direkter Sonneneinstrahlung Halten Sie Kinder vom Schnarchstopper und Verpackungsmaterial fern Es besteht Erstickungsgefahr Halten Sie den Schnarchstopper von Wärmequellen fern und verwenden Sie ihn nicht in der Nähe 1 m von Kurz oder Mikrowellengeräten Verwenden und lagern Sie den Schnarchstopper in einer Umgebungstempe ratur zwisch...

Page 5: ...r zerkleinern Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf Laden Sie den Akku mindestens einmal alle 3 Monate vollständig auf Akkus müssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden Die Hinweise des Herstellers bzw die Angaben in dieser Gebrauchsanweisung für das korrekte Laden sind stets einzuhalten 4 Gerätebeschreibung 1 EIN AUS Taste 2 Betriebsleuchte grün Akku 41 100 rot Akku ...

Page 6: ...pp im Apple App Store iOS oder bei Google Play Android herunter Je nach Einstellungen des Smartphones können für die Internetverbindung oder Datenübertragung zusätz liche Kosten anfallen 4 Starten Sie die beurer SleepQuiet App und folgen Sie den Anweisungen 5 2 Schnarchstopper anlegen Sie können den Schnarchstopper am linken oder rechten Ohr anlegen Wichtig dabei ist es den Ohrstöpsel 5 so zu dreh...

Page 7: ...ufladen beschrieben auf Die Betriebsleuchte schaltet sich nach kurzer Zeit ab damit das Licht während der Nacht nicht stört 2 Legen Sie den Schnarchstopper an Ihr linkes oder rechtes Ohr an 3 Legen Sie sich schlafen 4 Sobald Sie aufstehen schalten Sie den Schnarchstopper aus Drücken Sie dazu für drei Sekunden die EIN AUS Taste am Schnarchstopper Eine kurze Vibration bestätigt dass der Schnarchstop...

Page 8: ...eurer SleepQuiet App Drücken Sie die EIN AUS Tas te am Schnarchstopper Die aufgezeichneten Daten werden nun auf das Smartphone übertragen Dies kann bei großer Datenmenge einige Zeit in Anspruch nehmen 8 Entsorgung Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolg...

Page 9: ...e die genannte Serviceadresse um detailliertere Angaben wie zum Beispiel die CE Konformitätserklärung zu erhalten 10 Garantie Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material und Fabrikationsfehler des Produktes Die Garantie gilt nicht Im Falle von Schäden die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen Für Verschleißteile Bei Eigenverschulden des Kunden Sobald das Gerät durch eine nicht autorisiert...

Page 10: ...olgendem Kontakt Service Hotline Tel 49 0 731 39 89 144 E Mail kd beurer de Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Produktes auf ist das Produkt an folgende Adresse zu senden Beurer GmbH Servicecenter Lessingstraße 10b 89231 Neu Ulm Germany Irrtum und Änderungen vorbehalten ...

Page 11: ...pressure body temperature pulse gentle therapy massage air and beauty With kind regards Your beurer team Included in delivery Check that the delivery has not been tampered with and make sure that all components are present Before use ensure that there is no visible damage to the device or accessories and that all packaging material has been removed If you have any doubts do not use the device and ...

Page 12: ...s soon as the snore stopper detects noises and vibrations it starts sending impulses to the ear These impulses consist of tone or tone and vibration The intensity of these impulses increases from a low level un til the desired success is achieved The throat muscles become firm and the air ways open as a reaction to the impulses Breathing is calmed and the snoring de creases You may also change you...

Page 13: ...ture fluctuations and direct sunlight Keep packaging material and the snore stopper away from children Choking hazard Keep the snore stopper away from heat sources and do not use it near 1 m shortwave or microwave devices Use and store the snore stopper at an ambient temperature between 0 C and 60 C Higher or lower temperatures may damage the snore stopper The snore stopper is only splash proof Ke...

Page 14: ...ery at least every 3 months Batteries must be charged correctly prior to use The instructions from the manufacturer and the specifications in these instructions for use regarding correct charging must be observed at all times 4 Unit description 1 ON OFF button 2 Operation light Green battery at 41 100 Red battery at 0 40 3 Bluetooth light 4 Micro USB connection 5 Earplugs 1 5 2 3 4 ...

Page 15: ...rer SleepQuiet app from the Apple App Store iOS or at Google Play Android Depending on the settings for your smartphone addi tional charges may be incurred for connecting to the Internet or transferring data 4 Start the beurer SleepQuiet app and follow the instructions 5 2 Attaching the snore stopper You can attach the snore stopper to the left or right ear Here it is important to turn the earplug...

Page 16: ...ight 2 Attach the snore stopper to your left or right ear as shown 3 Go to bed 4 As soon as you get up switch off the snore stopper To do this press and hold the ON OFF button on the snore stopper for three seconds A short vibration confirms that the snore stopper has been successfully switched off Initially it may take up to 7 days until you are accustomed to the device 6 Charging the battery 1 O...

Page 17: ...e some time 8 Disposal For environmental reasons do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point Dispose of the device in accordance with EC Directive WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment If you have any questions please contact the local authorities re sponsible for waste disposal 9...

Page 18: ... Permissible transport and storage conditions 20 C to 60 C 75 RH 860 to 1060 hPa ambient pressure Frequency band 2402 2480 MHz Transmission power 3 7 dBm We hereby guarantee that this product complies with the European RED Di rective 2014 53 EU Please contact the specified service address to obtain further information such as the CE Declaration of Conformity Subject to errors and changes ...

Page 19: ...omaines de la chaleur du poids de la pression sanguine de la température corporelle de la thérapie douce des massages de l amélioration de l air et de la beauté Sincères salutations Votre équipe Beurer Contenu Vérifiez si l emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus Avant l utilisation assurez vous que l appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage ...

Page 20: ...s elle envoie des impulsions à l oreille Ces impulsions sont des signaux sonores ou des signaux sonores accompagnés de vibra tions L intensité de ces impulsions augmente progressivement en partant du niveau le plus bas jusqu à ce que l effet escompté se produise En réponse à ces im pulsions la musculature du cou se renforce et les voies respiratoires s ouvrent La respi ration se calme et les bruit...

Page 21: ...e les chocs l humidité les saletés les fortes variations de température et l ensoleillement direct Éloignez les enfants de l oreillette anti ronflements et de l emballage Ils pour raient s étouffer Conservez l oreillette anti ronflements éloignée des sources de chaleur et ne l utilisez pas à proximité 1 m d appareils à ondes courtes ou micro ondes Utilisez et conservez l oreillette anti ronflement...

Page 22: ...nt la première utilisation chargez complètement la batterie Chargez complètement la batterie au moins une fois tous les 3 mois Les batteries doivent être chargées correctement avant utilisation Pour charger l appareil respectez toujours les instructions du fabricant ou les informations contenues dans ce mode d emploi 4 Description de l appareil 1 Touche Marche Arrêt 2 Voyant de fonctionnement vert...

Page 23: ...pQuiet sur l Apple App Store iOS ou sur Google Play Android Selon les paramètres du smartphone la connexion à Internet ou le transfert des données peuvent entraîner des coûts supplémentaires 4 Lancez l application beurer SleepQuiet et suivez les instructions 5 2 Positionner l oreillette anti ronflements Vous pouvez placer l oreillette anti ronflements sur l oreille gauche ou droite Il est importan...

Page 24: ...près un moment pour que la lumière ne soit pas gênante pendant la nuit 2 Placez l oreillette anti ronflements sur votre oreille gauche ou droite 3 Couchez vous 4 Dès que vous vous levez éteignez l oreillette anti ronflements Pour cela maintenez la touche MARCHE ARRÊT de l oreillette anti ronflements en foncée pendant trois secondes Une brève vibration confirme que l oreillette anti ronflements a é...

Page 25: ...tte anti ronflements Les données enregistrées sont alors transférées sur le smartphone En présence d une grande quantité de don nées cela peut prendre un certain temps 8 Élimination Dans l intérêt de la protection de l environnement l appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service L élimination doit se faire par le biais des points de collecte compé tents...

Page 26: ...75 d humidité relative de l air 860 à 1060 hPa de pression ambiante Conditions de transport conservation admissibles entre 20 C et 60 C 75 d humidité relative de l air 860 à 1060 hPa de pression ambiante Fréquence 2 402 2 480 MHz Puissance d émission 3 7 dBm Nous garantissons par la présente que ce produit est conforme à la directive européenne RED 2014 53 UE Veuillez contacter l adresse du SAV in...

Page 27: ... tensión sanguínea temperatura corporal pulso tratamiento suave masaje aire y belleza Atentamente El equipo de Beurer Artículos suministrados Compruebe que el envoltorio de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el ma terial de embalaje corr...

Page 28: ...cuanto el disposi tivo antirronquidos detecta ruido y vibraciones comienza a enviar impulsos al oído Estos impulsos son de sonido o de sonido y vibración Su intensidad aumenta desde un nivel bajo hasta que se consigue el efecto deseado Co mo reacción a los impulsos la musculatura del cuello se refuerza y las vías respiratorias se abren La respiración se calma y los ronqui dos disminuyen Además se ...

Page 29: ...s humedad suciedad gran des oscilaciones térmicas y exposición directa a la luz solar Mantenga a los niños alejados del dispositivo antirronquidos y del material de embalaje Existe peligro de asfixia Mantenga el dispositivo antirronquidos alejado de fuentes de calor y no lo utilice cerca 1 m de aparatos de onda corta o microonda Utilice y conserve el dispositivo antirronquidos a una temperatura am...

Page 30: ... completamente antes de la primera puesta en funcionamiento Cargue completamente la batería como mínimo una vez cada 3 meses Las baterías deben estar correctamente cargadas antes de su uso Para una carga correcta deben cumplirse en todo momento las indicaciones del fabricante o las de estas instrucciones de uso 4 Descripción del aparato 1 Tecla de encendido y apagado 2 Piloto de funcionamiento ver...

Page 31: ...en el Apple App Store iOS o en Google Play Android Dependiendo del tipo de contrato que tenga su smart phone conectarse a Internet o enviar datos puede im plicar costes adicionales 4 Inicie la aplicación beurer SleepQuiet y siga las instrucciones 5 2 Colocar el dispositivo antirronquidos Puede colocarse el dispositivo antirronquidos en el oído derecho o en el izquierdo Es importante girar la almoh...

Page 32: ...ositivo antirronquidos en el oído izquierdo o derecho 3 Acuéstese 4 Apague el dispositivo antirronquidos nada más levantarse Pulse para ello durante tres segundos la tecla de encendido y apagado del dispositivo antirronquidos Una breve vibración confirma que el dispositivo se ha apa gado correctamente Al principio se puede tardar 7 días en acostumbrarse al aparato 6 Cargar la batería 1 Abra la tap...

Page 33: ...antidad de datos este proceso puede tardar algún tiempo 8 Eliminación A fin de preservar el medio ambiente cuando el aparato cumpla su vida útil no lo deseche con la basura doméstica Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados dispo nibles en su zona Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE Para más información póngase en con...

Page 34: ...de 0 C a 60 C de 30 a 75 HR 860 a 1060 hPa de presión ambiente Condiciones admisi bles de transporte para el almacenamiento de 20 C a 60 C 75 HR 860 a 1060 hPa de presión ambiente Banda de frecuencias 2402 2480 MHz Potencia de emisión 3 7 dBm Garantizamos que este producto cumple la Directiva europea RED 2014 53 UE Póngase en contacto con el servicio técnico pertinente para obtener más in formació...

Page 35: ...ettagli relativi ai settori calore peso pressione temperatura corporea pulsazioni terapia dolce massaggio aria e bellezza Cordiali saluti Team Beurer Fornitura Controllare l integrità esterna della confezione e del contenuto Prima dell uso assicurarsi che l apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso In caso di dubbio non utili...

Page 36: ...nio Non appena il dispositivo antirussamento rileva un rumore o una vibrazione ini zia a inviare impulsi all orecchio Tali impulsi sono costituiti da un suono o un suono e una vibrazione L intensità degli impulsi aumenta da un livello basso fino a raggiungere l obiettivo desiderato Per reagire all impulso la muscolatura del collo s irrigidisce e le vie respiratorie si aprono Il respiro si calma e ...

Page 37: ...emperatura e direttamente alla luce solare Tenere lontani i bambini dal dispositivo antirussamento e dal materiale d im ballaggio Pericolo di soffocamento Tenere il dispositivo antirussamento lontano da fonti di calore e non utilizzarlo nelle vicinanze 1 m da apparecchi a onde corte o a microonde Utilizzare e stoccare il dispositivo antirussamento a una temperatura am biente compresa fra 0 C e 60 ...

Page 38: ...el primo utilizzo caricare completamente la batteria ricaricabile Caricare completamente la batteria ricaricabile almeno ogni 3 mesi Le batterie ricaricabili devono essere caricate correttamente prima dell uso Rispettare le avvertenze del produttore e le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l uso per caricare correttamente le batterie 4 Descrizione dell apparecchio 1 pulsante ON OFF 2...

Page 39: ...l Apple App Store iOS op pure da Google Play Android A seconda delle impostazioni dello smartphone po trebbero esserci costi aggiuntivi per la connessione Internet o la trasmissione dati 4 Avviare l app beurer SleepQuiet e seguire le istruzioni 5 2 Applicazione del dispositivo antirussamento Il dispositivo antirussamento può essere applicato all orecchio destro o sinistro L importante è ruotare l ...

Page 40: ...tolo 6 Caricamento della batteria La spia di funzionamento si spegne dopo breve tempo per evitare che la luce disturbi durante la notte 2 Applicare il dispositivo antirussamento all orecchio destro o sinistro 3 Andare a dormire 4 Spegnere il dispositivo antirussamento non appena ci si alza A tale scopo tenere premuto il pulsante ON OFF sul dispositivo antirussamento per tre secondi Una breve vibra...

Page 41: ... l app beurer SleepQuiet Premere il pulsante ON OFF sul dispositi vo antirussamento I dati registrati vengono ora trasmessi allo smartphone A seconda della quantità di dati l operazione può richiedere del tempo 8 Smaltimento Per motivi ecologici l apparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene buttato via Lo smaltimento va effettuato negli appositi centri di raccolta Smalt...

Page 42: ...0 a 75 RH Pressione ambientale 860 a 1060 hPa Condizioni di trasporto consentite di conservazione Da 20 C a 60 C 75 RH Pressione ambientale 860 a 1060 hPa Banda di frequenza 2402 2480 MHz Potenza di trasmissione 3 7 dBm Con la presente garantiamo che il prodotto è conforme alla direttiva europea RED 2014 53 UE Per ulteriori informazioni ad esempio per richiedere la dichiarazione di con formità CE ...

Page 43: ...aliteli ürünlerimiz dünyanın her tarafında ter cih edilmektedir Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz Beurer Ekibiniz Teslimat kapsamı Teslimat kapsamını kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun Cihazı kullanmadan önce cihazda ve aksesuarlarında gözle görülür hasarlar olmadığından ve tüm ambalaj mal zemelerinin çıkarıldığından emin...

Page 44: ...rlama durdurucusu sesi ve titreşi mi algıladığında kulak içine sinyaller göndermeye başlar Bu sinyaller sesten veya ses ve titreşimden oluşur Bu sinyallerin yoğunluğu düşük bir seviyeden başlar ve is tenen başarı elde edilinceye kadar artar Bu sinyallere tepki olarak boyun kasları sıkılaşır ve solunum yolları açılır Solunum sakinleşir ve horlama sesleri azalır Buna ek olarak yat ma pozisyonunun de...

Page 45: ... durdurucusunu darbelerden nemden kirden aşırı sıcaklık değişik liklerinden ve doğrudan güneş ışığından koruyun Çocukları horlama durdurucusundan ve ambalaj malzemesinden uzak tutun Boğulma tehlikesi vardır Horlama durdurucusunu ısı kaynaklarından uzak tutun ve kısa veya mikro dalga cihazların yakınında 1 m kullanmayın Horlama durdurucusunu 0 C ile 60 C arasındaki bir ortam sıcaklığında kul lanın ...

Page 46: ... parçalamayın Şarj edilebilir pili ilk kullanımdan önce tamamen şarj edin Şarj edilebilir pili en az 3 ayda bir tamamen şarj edin Şarj edilebilir piller kullanılmadan önce doğru şekilde şarj edilmelidir Doğru şarj için üreticinin açıklamalarına veya bu kullanma kılavuzundaki bilgilere daima uyulmalıdır 4 Cihaz açıklaması 1 Açma Kapama tuşu 2 Çalışma ışığı yeşil şarj edilebilir pil 41 100 kırmızı ş...

Page 47: ...oogle Play dan Android ücretsiz beurer Sle epQuiet uygulamasını indirin Akıllı telefonun ayarlarına bağlı olarak internet bağlan tısı veya veri aktarımı için ek ücret söz konusu olabilir 4 beurer SleepQuiet uygulamayı başlatın ve talimatları uygulayın 5 2 Horlama durdurucusunun takılması Horlama durdurucusunu sol veya sağ kulağınıza takabilirsiniz Bunda kulaklığın 5 kulaklık takıldıktan sonra deli...

Page 48: ...Horlama durdurucusunu sol veya sağ kulağınıza yerleştirin 3 Uyumak üzere yatın 4 Kalkar kalkmaz horlama durdurucusunu kapatın Bunun için horlama dur durucusundaki Açma Kapama düğmesini üç saniye boyunca basın Kısa bir titreşim horlama durdurucusunun başarıyla kapatıldığını onaylar Başlangıçta cihaza alışmak 7 gün kadar sürebilir 6 Şarj edilebilir pili şarj etme 1 Horlama durdurucusundaki mikro USB...

Page 49: ...z ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri aracılığıyla ber taraf edilmelidir Cihazı elektrikli ve elektronik hurda cihazlarla ilgili AB direktifine WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment uygun şekilde bertaraf edin Bertaraf etme ile ilgili sorularınızı ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz 9 Teknik veriler Ölçüler 49 x 15 x 62 mm Ağırlık 15g kulaklık hariç Bağlantı Mikro USB bağlantısı ...

Page 50: ...erilen nakliye koşulları muhafaza 20 C ila 60 C 75 bağıl nem 860ila1060 hPa ortam basıncı Frekans bandı 2402 2480 MHz Verici gücü 3 7 dBm Bu ürünün Avrupa RED Yönetmeliği 2014 53 EU ya uygun olduğunu garanti ederiz Detaylı bilgilere örneğin CE Uygunluk Beyanı ulaşmak için lütfen belirtilen servis adresine başvurun Hata ve değişiklik hakkı saklıdır ...

Page 51: ...ы тела пуль са для мягкой терапии массажа очистки воздуха и косметического ухода С наилучшими пожеланиями компания Beurer Комплект поставки Проверьте комплектность поставки и убедитесь в том что на картонной упаковке нет внешних повреждений Перед использованием убедитесь в том что прибор и его принадлежности не имеют видимых повреж дений и удалите все упаковочные материалы При наличии сомнений не ...

Page 52: ...ько устройство против храпа распознает звуки и колебания оно отправляет импульсы в ухо Эти импульсы состоят из звука или звука и вибрации Интенсивность этих импульсов начинается с минимального уровня затем увеличивается до достижения необходи мого результата В ответ на импульсы му скулатура шеи напрягается а дыхательные пути открываются Дыхание успокаивает ся и звуки храпа уменьшаются Дополни тель...

Page 53: ...твует требованиям действующих европейских и национальных директив 3 Указания ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Защищайте устройство против храпа от ударов влажности загряз нения сильных колебаний температуры и прямых солнечных лучей Не давайте устройство и упаковочный материал детям Они могут задохнуться Храните устройство против храпа вдали от источников тепла и не ис пользуйте его вблизи 1 м от коротко или микров...

Page 54: ...ь взрыва Не бросайте аккумуляторы в огонь Не разбирайте не открывайте и не разбивайте аккумуляторы Перед первым использованием полностью зарядите аккумулятор Полностью заряжайте аккумулятор не реже одного раза в 3 месяца Перед использованием аккумуляторы необходимо правильно заря дить Для правильной зарядки необходимо всегда соблюдать указания производителя и или информацию приведенную в данной ин...

Page 55: ...тфоне 3 Загрузите бесплатное приложение beurer SleepQuiet в Apple App Store iOS или Google Play Android В зависимости от настройки смартфона соединение с Интернетом или передача данных могут оказаться платными 4 Запустите приложение beurer SleepQuiet и следуйте инструкциям 5 2 Наложение устройства против храпа Устройство против храпа можно наложить на левое или правое ухо При этом необходимо так п...

Page 56: ...арядите аккуму лятор как описано в разделе 6 Зарядка аккумулятора Индикатор работы через некоторое время отключится чтобы свет в течение но чи не мешал 2 Установите устройство на левом или правом ухе как показано на рисунке 3 Ложитесь спать 4 Отключайте устройство против храпа когда Вы встаете Для этого удерживайте нажатой кнопку ВКЛ ВЫКЛ в течение 3 секунд Корот кая вибрация подтверждает выключен...

Page 57: ...leepQuiet Нажмите кнопку ВКЛ ВЫ КЛ на устройстве Записанная информация будет передана на смарт фон При большом объеме данных это может занять некоторое время 8 Утилизация В интересах охраны окружающей среды категорически запрещается выбрасывать прибор по завершении срока его службы вместе с быто выми отходами Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора в вашей стране Прибор ...

Page 58: ... technology Допустимые условия эксплуатации От 0 до 60 C относительная влажность от 30 до 75 Давление окружающей среды 860до1060 гПа Допустимые условия транспортировки хранения От 20 до 60 C относительная влажность 75 Давление окружающей среды 860до1060 гПа Диапазон частоты 2402 2480 МГц Мощность передатчика 3 7 дБm Настоящим мы гарантируем что данное изделие соответствует евро пейским нормам RED ...

Page 59: ...асти вкладыши кабель адаптер на дефекты о которых покупатель знал в момент покупки а случаи собственной вины покупателя при отсутствии кассового чека Срок эксплуатации изделия мин 5 лет Фирма изготовитель Бойрер Гмбх Софлингер штрассе 218 89077 УЛМ Германия Фирма импортер OOO БОЙРЕР 109451 г Москва ул Перерва 62 корп 2 офис 3 Сервисный центр 109451 г Москва ул Перерва 62 корп 2 Тел факс 495 658 54...

Page 60: ...agodnej terapii masażu inhalacji oraz zabiegów upiększających Z pozdrowieniami Zespół Beurer Zawartość opakowania Zestaw należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń opakowania kartonowego oraz kompletności zawartości Przed użyciem należy upewnić się że urządzenie i akcesoria nie wykazują żadnych widocznych uszkodzeń i że wszystkie elementy opakowania zostały usunięte W razie wątpliwości na l...

Page 61: ...rzez kości czaszki Gdy urządzenie wykrywa hałas i drga nia zaczyna wysyłać impulsy do ucha Na te impulsy składają się dźwięk lub dźwięk i wibracje Ich intensywność wzrasta od niskiego poziomu do momen tu uzyskania pożądanego rezultatu W re akcji na impulsy napinają się mięśnie szyi i otwierają się drogi oddechowe Oddech uspokaja się i odgłosy chrapania słabną Dodatkowo może nastąpić zmiana pozycji...

Page 62: ...ie zapobiegające chrapaniu należy chronić przed wstrząsami wil gocią zanieczyszczeniem dużymi wahaniami temperatury i bezpośrednim nasłonecznieniem Urządzenie zapobiegające chrapaniu i jego opakowanie należy trzymać z dala od dzieci Istnieje ryzyko uduszenia Urządzenie zapobiegające chrapaniu należy trzymać z dala od źródeł ciepła i nie należy z niego korzystać w niewielkiej odległości 1 m od inst...

Page 63: ...żenie wybuchem Nie wrzucać akumulatorów do ognia Akumulatorów nie wolno rozmontowywać otwierać ani rozdrabniać Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować akumulator Akumulator powinien być kompletnie ładowany co najmniej raz na 3 miesiące Przed użyciem akumulator należy odpowiednio naładować Należy przestrze gać zaleceń producenta i danych zawartych w niniejszej instrukcji obsługi dotyczą...

Page 64: ...Pobierz bezpłatną aplikację beurer SleepQuiet ze sklepu Apple App Store iOS lub Google Play Android W zależności od ustawień smartfona połączenie z Internetem lub transmisja danych mogą się wiązać z dodatkowymi kosztami 4 Uruchom aplikację beurer SleepQuiet i postępuj zgodnie ze wskazówkami 5 2 Zakładanie urządzenia zapobiegającego chrapaniu Urządzenie zapobiegające chrapaniu można założyć na lewe...

Page 65: ...opisem w rozdziale 6 Ładowanie aku mulatora Lampka pracy wyłącza się po krótkim czasie aby światło nie przeszkadzało w nocy 2 Załóż urządzenie zapobiegające chrapaniu na lewe lub prawe ucho 3 Połóż się spać 4 Po wstaniu wyłącz urządzenie W tym celu naciśnij przez trzy sekundy przy cisk WŁ WYŁ Krótka wibracja potwierdzi że urządzenie zostało wyłączone Przyzwyczajanie się do urządzenia może potrwać ...

Page 66: ...i danych może to zająć trochę czasu 8 Utylizacja Ze względu na ochronę środowiska naturalnego po zakończeniu okresu eks ploatacji urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą WE o zu żytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych WEEE Waste Electrical and...

Page 67: ...60 C od 30 do 75 RH Ciśnienie otoczenia 860do1060 hPa Dopuszczalne warunki transportu przechowywania Od 20 C do 60 C 75 RH Ciśnienie otoczenia 860do1060 hPa Zakres częstotliwości 2402 2480 MHz Moc nadawcza 3 7 dBm Gwarantujemy niniejszym że ten produkt jest zgodny z dyrektywą europejską RED 2014 53 UE Aby uzyskać szczegółowe dane np otrzymać certyfikat zgodności CE należy skontaktować się z punkte...

Page 68: ...oth SIG Inc and any use of such marks by Beurer GmbH is under licen se Other trademarks and trade names are those of their respective owners Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc registered in the U S and other countries App Store is a service mark of Apple Inc registered in the U S and other countries Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc Android is a tr...

Reviews: