background image

4

3. Zuwiegen (Tara)

EN

   Tare 

FR

   Peser (tare) 

ES

   Carga adicional (Tara) 

IT

   Taratura (Tara) 

TR

   Tartıya ürün ekleme 

(dara)

RU

  Довешивание (тара)

PL

   Doważanie (tara)

NL

   Bijwegen (tarra) 

PT

   Dosear (tara)

EL

   Πρόσθετη ζύγιση 

(απόβαρο) 

DA

   Kalibrering (tara) 

SV

   Tarera (Tara) 

NO

  Tilleggsveiing (tara) 

FI

   Taaraus

CS

   Přivažování (tára)

SL

   Prištevanje teže (tara)

HU

  Hozzámérés (tára)

RO

  Cântărire (Tara) 

SK

  Váženie s prídavným 

závažím (tara)

AR

 

(Tara) غرافلا نزولا

DE

   Na

ch der ersten Mes-

sung wird im Display 

nach 5 Sekunden 

0.0kg und „Tare“ 

angezeigt. 

Wiegen Sie 

sich innerhalb von 30 

Sekunden erneut mit 

Zusatzlast (z.B. einem 

Haustier im Arm). 

Das Gewicht der Zu-

satzlast wird angezeigt. 

EN

   5 

seconds after the 

first measurement has 

been taken, the screen 

will display 0.0kg and 

“Tare”. 

Weigh yourself 

again within 30 seconds 

with an additional load 

(for example, holding a 

pet in your arms). 

The weight of the addi-

tional load is displayed. 

FR

   Ci

nq secondes après 

la première mesure, 

0,0 kg et « Tare » 

s’affichent à l’écran. 

Dans les 30 secondes, 

pesez-vous à nouveau 

avec la charge (par 

exemple, avec votre 

animal de compagnie). 

Le poids de la charge à 

peser s’affiche à l’écran. 

ES

   Tr

as la primera medi-

ción, en la pantalla se 

visualiza después de 

5 segundos 0.0kg y 

“Tare”. 

Vuelva a pesar 

en el intervalo de 30 

segundos con una car-

ga adicional (p. ej., una 

mascota en el brazo). 

Se mostrará el peso de 

la carga adicional. 

IT

   Do

po la prima misu-

razione sul display 

compaiono 0.0 kg e 

“Tare” dopo 5 secon-

di. 

Pesarsi nuovamente 

entro 30 secondi con 

un carico aggiuntivo (ad 

es. un animale domesti-

co in braccio). 

Viene visualizzato il 

peso del carico ag-

giuntivo. 

TR

   İl

k ölçümden 5 saniye 

sonra ekranda 0,0 kg 

ve “Tare” görünür. 

30 

saniye içerisinde ilave 

yük ile birlikte (örn. ko-

lunuza aldığınız bir evcil 

hayvan) tekrar bir tartma 

işlemi gerçekleştirin. 

İlave yükün ağırlığı 

görüntülenir.

RU

  Че

рез 5 секунд 

после первого из-

мерения на дисплее 

отобразится 0.0kg и 

надпись Tare («Тара»). 

Выполните взвеши-

вание повторно в 

течение 30 секунд 

с дополнительным 

грузом в руках (напри-

мер, возьмите на руки 

домашнего питомца). 

Вес дополнительного 

груза отобразится на 

дисплее.

PL

   Po

 pierwszym pomia-

rze na wyświetlaczu 

po 5 sekundach poja-

wi się 0,0 kg i „Tare”. 

Zważyć się ponownie 

w ciągu 30 sekund z 

dodatkowym ciężarem 

(np. zwierzęciem domo-

wym na rękach). 

Na wyświetlaczu pojawi 

się waga dodatkowego 

ciężaru.

NL

   Na

 de eerste meting 

worden na 5 secon-

den 0.0 kg en “Tare” 

op het display weer-

gegeven. 

Weeg uzelf 

binnen 30 seconden 

nogmaals met een 

extra belasting (bijv. een 

huisdier in uw armen). 

Het gewicht van de 

extra belasting wordt 

weergegeven. 

PT

   Ap

ós a primeira 

medição, é exibido no 

visor 0.0 kg e “Tare” 

durante 5 segundos. 

Meça o seu peso de 

novo dentro de 30 

segundos, juntamente 

com o peso adicional 

(por ex., com um animal 

de estimação ao colo). 

É exibido o peso 

adicional.

EL

   Με

τά την πρώτη 

μέτρηση εμφανίζεται 

στην οθόνη, ύστερα 

από 5 δευτερόλεπτα, 

0.0kg και «Tare». 

Ζυγιστείτε πάλι εντός 

30 δευτερολέπτων με 

πρόσθετο φορτίο (π.χ. 

ζώο στην αγκαλιά σας). 

Εμφανίζεται το βάρος 

του πρόσθετου φορ-

τίου. 

DA

   5 

sekunder efter den 

første måling vises 

0.0kg og ”Tare” på 

displayet. 

Vej dig igen 

inden for 30 sekunder 

med en ekstra belast-

ning (f.eks. et kæledyr 

på armen). 

Vægten af den ekstra 

belastning vises. 

SV

   5 

sekunder efter den 

första mätningen visas 

0.0 kg och ”Tare” på 

displayen. 

Väg dig igen 

inom 30 sekunder med 

en extravikt (t.ex. ett 

husdjur på armen). 

Extraviktens vikt visas. 

NO

  Et

ter den første 

målingen vises 0.0kg 

og ”Tare” på displayet 

etter 5 sekunder. 

Vei 

i løpet av 30 sekunder 

på nytt med tilleggslast 

(f.eks. med et kjæledyr 

på armen). 

Vekten for tilleggslasten 

vises. 

FI

   En

simmäisen mitta-

uksen jälkeen näytöllä 

näkyy 5 sekunnin 

kuluttua 0,0 kg ja 

”Tare”. 

Punnitse itsesi 

30 sekunnin kuluessa 

uudelleen lisäpainon 

kanssa (esim. sylissä 

oleva lemmikki). 

Näytölle ilmestyy lisä-

painon lukema.

CS

   Po

 prvním měření 

se na displeji po 

5 sekundách zobrazí 

0.0 kg a nápis „Tare“. 

Zvažte se znovu během 

30 sekund s další zátěží 

(např. zvířetem v náručí). 

Zobrazí se hmotnost 

další zátěže.

SL

   Po

 prvem merjenju 

se na zaslonu po 5 

sekundah prikaže 

0.0kg in »Tare«. 

V roku 

30 sekund se ponovno 

stehtajte z dodatnim 

bremenom (npr. z 

ljubljenčkom v rokah). 

Prikaže se teža doda-

tnega bremena.

HU

  Az

 első mérést 

követően a kijelzőn 

5 másodperc után 

megjelenik a 0.0kg és 

„Tare” felirat. 

Mérje meg 

magát 30 másodpercen 

belül többletsúllyal 

(pl. egy háziállattal a 

0.0

30 sec

Tare

Tare

Summary of Contents for GS 340 XXL

Page 1: ...L Waga szklana Instrukcja obsługi NL Weegschaal met glazen weegplateau Gebruiksanwijzing PT Balança de vidro Instruções de utilização EL Γυάλινη ζυγαριά Oδηγίες χρήσης DA Glasvægt Betjeningsvejledning SV Glasvåg Bruksanvisning NO Glassvekt Bruksveiledning FI Lasivaaka Käyttöohje CS Skleněná váha Návod k použiti SL Steklena tehtnica Navodila za uporabo HU Üvegmérleg Használati utasítás RO Cântar de...

Page 2: ... Vložte batériu alebo odstráňte ochrannú izolačnú pásku AR DE Waage auf einen ebe nen und festen Boden stellen EN Place the scale on a secure flat surface FR Posez la balance sur un sol plat et dur ES Colocar la báscula sobre un suelo plano y estable IT Posizionare la bilancia su un fondo piano e solido TR Teraziyi düz ve sağlam bir yüzey üzerine koy un RU Установить весы на прочную ровную поверхн...

Page 3: ... NO Stå stille mens veiingen pågår FI Seiso punnituksen aikana liikkumatta CS Během vážení stůjte tiše SL Med tehtanjem stojte mirno HU A mérés idején álljon nyugodtan RO În timpul procesului de măsurare staţi nemişcat ă SK Počas merania stojte pokojne AR 1 sec 0 0 Auto off 10 sec DE Hinweis Bei Erst benutzung und Standort wechsel EN Note for first use and relocation FR Remarque Première utilisati...

Page 4: ...я на дисплее PL Po pierwszym pomia rze na wyświetlaczu po 5 sekundach poja wi się 0 0 kg i Tare Zważyć się ponownie w ciągu 30 sekund z dodatkowym ciężarem np zwierzęciem domo wym na rękach Na wyświetlaczu pojawi się waga dodatkowego ciężaru NL Na de eerste meting worden na 5 secon den 0 0 kg en Tare op het display weer gegeven Weeg uzelf binnen 30 seconden nogmaals met een extra belasting bijv ee...

Page 5: ...ata mesajları RU Сообщения об ошибках PL Komunikaty błędów NL Foutmeldingen PT Mensagens de erro EL Μηνύματα σφαλμάτων DA Fejlmeddelelse SV Felmeddelanden NO Feilmeldinger FI Virheilmoitukset CS Chybová hlášení SL Javljene napake HU Hibajelzések RO Mesaje de eroare SK Chybové hlásenie AR DE Batterie leer EN Battery empty FR Batterie vide ES Pilas agotadas IT Batterie esauste TR Pil boş RU Батарейк...

Page 6: ...ion oder Feuer führen Wenn eine Batterie ausgelaufen ist Schutzhand schuhe anziehen und das Batteriefach mit einem tro ckenen Tuch reinigen Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen Verschluckungsgefahr Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Bei Verschlu cken sofort ärz...

Page 7: ... deform encapsulate or modify batteries Never weld or solder on batteries Never mix batteries of different manufacturers capac ities new and used size and type within a device Risk of explosion Failure to comply with the points mentioned above can result in personal injury over heating leakage venting breakage explosion or fire If a battery has leaked put on protective gloves and clean the battery...

Page 8: ...ement en tenant compte des polarités Maintenir les piles propres et sèches et les maintenir à l abri de l eau Toujours choisir le type de pile correct Ne jamais court circuiter les piles et les contacts du compartiment à piles Ne jamais charger décharger de force chauffer démonter déformer encapsuler ou modifier les piles Ne jamais souder ni braser sur les piles Ne jamais mélanger des piles de dif...

Page 9: ...o un poco de detergente líquido No sumerja nunca la balanza ni la lave bajo un chorro de agua Proteja la báscula de golpes humedad polvo sus tancias químicas grandes cambios de temperatura campos electromagnéticos y de la cercanía de fuen tes de calor Nunca suba por un sólo lado sobre el borde exterior de la báscula peligro de vuelco Mantenga a los niños alejados del material de embalaje Dispositi...

Page 10: ...a confezione nel rispetto dell ambiente Smaltimento secondo le norme previs te dalla Direttiva CE sui rifiuti di appa recchiature elettriche ed elettroniche WEEE Non smaltire insieme ai rifiuti urbani bat terie contenenti sostanze tossiche Produttore Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti Marchio UKCA valutazione di conformi tà nel Regno Unito Marchio...

Page 11: ...ni sulla garanzia e sulle condi zioni di garanzia consultare la scheda di garanzia fornita Possibili errori e variazioni TR Genel açıklamalar İşaretlerin açıklaması Kullanım kılavuzunda aşağıdaki simgeler kullanılmıştır UYARI Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere yönelik uyarı DİKKAT Cihazda aksesuarlarda meydana gelebilecek hasar lara yönelik güvenlik uyarısı Önemli bilgile...

Page 12: ...eren pillerin üzerinde bulunur Pb Pil kurşun içeriyor Cd Pil kadmiyum içeriyor Hg Pil cıva içeriyor Çevreyi korumak için kullanım ömrü sona erdikten sonra cihazı ev atıklarıyla birlikte elden çıkarmayın Cihaz ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri üzerinden bertaraf edi lebilir Cihazı hurda elektrikli ve elektronik eşya direk tifine WEEE Waste Electrical and Electronic Equip ment uygun olarak b...

Page 13: ...а не позволяйте детям заменять бата рейки без присмотра взрослых Храните батарейки вдали от металлических предметов в хорошо проветриваемых сухих и прохладных помещениях Не подвергайте батарейки воздействию прямых солнечных лучей или дождя Если прибор длительное время не используется извлеките из него батарейки Разряженные батарейки следует немедленно утилизировать надлежащим образом Не бро сайте ...

Page 14: ...ne rozmiarem ani typem Zagrożenie wybuchem Nieprzestrzeganie powyż szych punktów może prowadzić do obrażeń ciała przegrzania wycieku odpowietrzenia pęknięcia wybuchu lub pożaru Jeśli z baterii wycieknie elektrolit należy założyć rękawice ochronne i wyczyścić komorę baterii suchą szmatką Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub oczami należy przemyć podrażnione miejsca wodą i skontaktować...

Page 15: ... formaten of verschil lende types door elkaar in één apparaat Plaats batterijen altijd op de juiste wijze en let daarbij op de juiste polariteit Houd batterijen schoon en droog en uit de buurt van water Kies altijd het juiste type batterij Voorkom kortsluiting van de batterijen en van de contacten van het batterijvak Laad batterijen nooit op ontlaad ze niet geforceerd verhit ze niet haal ze niet u...

Page 16: ... limpa com um pano húmido e em caso de necessidade um pouco de detergente de loiça Em caso algum ponha a balança dentro de água e nunca a lave debaixo de água corrente Proteja a balança contra embates humidade pó produtos químicos variações acentuadas de tem peratura campos electromagnéticos e fontes de calor demasiado próximo Nunca coloque todo o seu peso sobre o rebordo exterior da balança perig...

Page 17: ...eito da garantia e das condições da garantia na folha informativa da garantia fornecida juntamente com o produto Salvo erro ou omissão EL Γενικές οδηγίες Επεξήγηση συμβόλων Στις παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα ΠΡΟΕΙΔΟ ΠΟΙΗΣΗ Προειδοποιητική υπόδειξη για κινδύνους τραυματισμού ή κινδύνους για την υγεία σας ΠΡΟΣΟΧΗ Υπόδειξη ασφαλείας για πιθανές ζημιές στη συσκευή στα πα...

Page 18: ...α παρατεταμένο διάστημα τις αφαιρείτε από τη συσκευή Διαθέτετε τις εκφορτισμένες μπαταρίες άμεσα και σύμφωνα με τις προδιαγραφές Μην απορρίπτετε ποτέ τις μπαταρίες σε φωτιά Κατά την απόρριψη φυλάσσετε μπαταρίες διαφορετι κού ηλεκτροχημικού συστήματος ξεχωριστά Οι μπαταρίες που έχουν χρησιμοποιηθεί και έχουν εκφορτιστεί πλήρως πρέπει να τοποθετούνται σε οικολογικούς κάδους με ειδική σήμανση ή στα σ...

Page 19: ...yre kommer i kontakt med hud eller øjne skal området vaskes med vand hvorefter der søges læge Kvælningsfare Opbevar batterierne uden for børns rækkevidde Ved indtagelse kontakt omgående læge Tillad aldrig børn at udskifte batterier uden opsyn af en voksen Batterier skal opbevares på afstand af metalgen stande i godt ventilerede tørre og kølige rum Batterier må aldrig udsættes for direkte sollys el...

Page 20: ...ska bäras vid rengöringen Om vätska från en battericell kommer i kontakt med hud eller ögon ska det berörda området sköljas med rikliga mängder vatten Uppsök läkare Risk för sväljning Förvara batterier utom räckhåll för barn Kontakta läkare omedelbart vid förtäring Låt aldrig barn byta batterier utan uppsikt av en vuxen Förvara batterier på avstånd från metallföremål i ett väl ventilerat torrt och...

Page 21: ...struksjonen kan det føre til personskade overopp heting lekkasje utslipp brudd eksplosjon eller brann Hvis et batteri lekker må du bruke vernehansker og rengjøre batterirommet med en tørr klut Hvis væske fra en battericelle kommer i kontakt med hud eller øyne må det berørte området skylles med vann og lege oppsøkes umiddelbart Fare ved svelging Oppbevar batteriene utilgjenge lig for barn Ved svelg...

Page 22: ...ien paristoja kapasi teetteja uusia ja käytettyjä erikokoisia tai tyyppisiä paristoja keskenään Räjähdysvaara Mainittujen kohtien noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilövahinkoihin ylikuumene miseen vuotamiseen ilmaantumiseen rikkoutumi seen räjähdykseen tai tulipaloon Jos paristosta on vuotanut nestettä käytä suojakäsi neitä ja puhdista paristolokero kuivalla liinalla Jos paristosta vuotava n...

Page 23: ...evybíjejte nezahřívejte nerozebírejte nedeformujte nemanipulujte s nimi nebo je nemodifikujte Baterie nikdy nesvařujte ani nepájejte V jednom přístroji nikdy nemíchejte baterie různé výroby kapacity nové a použité velikosti a typu Nebezpečí výbuchu Nedodržení uvedených bodů může způsobit poranění osob přehřátí vytečení odvětrání zlomení výbuch nebo požár Pokud baterie vyteče použijte ochranné ruka...

Page 24: ...rebi zamenjajte Popravila se smejo opravljati le v servisni službi ali pri pooblaščenih trgovcih Baterije vstavite pravilno in pri tem upoštevajte pola riteto Baterije morajo biti čiste in suhe ter ne smejo priti v stik z vodo Vedno izberite ustrezen tip baterije Baterij in kontaktov v predalčku za baterije nikoli ne vežite v kratek stik Baterij nikoli ne polnite na silo praznite segrevajte razsta...

Page 25: ...t Tisztítás a mérleget egy megnedvesített kendővel tudja megtisztítani amire szükség esetén némi mosogatószert vigyen fel A mérleget sose merítse vízbe és sose öblítse le folyó víz alatt Óvja a mérleget az ütődésektől a nedvességtől a portól a vegyszerektől az erős hőmérséklet ingadozástól az elektromágneses mezőktől és a túl közeli hőforrásoktól Soha ne álljon a mérleg egyik külső peremére borulá...

Page 26: ...i generale Explicaţia simbolurilor Următoarele simboluri sunt folosite în aceste instrucţiuni de utilizare AVERTIZA RE Indicație de avertiza re privind pericolele de vătămare sau peri colele pentru sănătatea dumneavoastră ATENȚIE Indicație de siguranță pri vind posibile defecțiuni ale aparatului accesoriilor Indicație privind informațiile importante Citiți instrucțiunile de utilizare 20 PAP Elimin...

Page 27: ...ul eliminării ca deșeu depozitați bateriile separat de diferitele sisteme electrochimice Bateriile uzate complet goale trebuie eliminate în recipientele de colectare special marcate la firmele specializate sau la comerciantul de electrice Aveţi obligaţia legală să eliminaţi bateriile ca deşeu Bateriile care conţin substanţe toxice prezintă aceste simboluri PB bateria conţine plumb Cd bateria conţi...

Page 28: ...sknutie výbuch alebo požiar Ak batéria vytečie nasaďte si ochranné rukavice a priehradku na batérie vyčistite suchou handričkou Ak dôjde ku kontaktu tekutiny z batérie s pokožkou alebo očami postihnuté miesto vymyte vodou a vyhľadajte lekársku pomoc Nebezpečenstvo prehltnutia Batérie uchovávajte mimo dosahu detí V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekársku pomoc Nikdy nedovoľte deťom meniť b...

Page 29: ...بعي البطاريات ن ّ ز خ ًا ي نهائ األمطار أو المباشرة الشمس ألشعة البطاريات ّض ر ع ُ ت ال الجهاز من بإزالتها قم طويلة لفترة البطاريات استخدام عدم حالة في ال الصحيحة وبالطريقة الفور على الشحنة فارغة البطاريات من ص ّ ل تخ النار في بإلقائها ا ً د أب البطاريات من تتخلص منفصلة بها احتفظ المختلفة الكهروميكانيكية األنظمة ذات البطاريات من التخلص عند ًا م تما الشحنة فارغة أو المستهلكة البطاريات من التخلص علي...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...32 756 03_GS340 X XL _ 2021 10 22_03_IM _BEU Beurer GmbH Söflinger Str 218 89077 Ulm Germany www beurer com beurer healthguide com beurer gesundheitsratgeber com ...

Reviews: