background image

60

• Należy często sprawdzać, czy but rozgrzewający wskazuje ślady 

zużycia lub uszkodzenia. Po stwierdzeniu takich śladów, w razie 

nieprawidłowego użycia buta rozgrzewającego lub jeśli urządzenie 

nie nagrzewa się, należy przed ponownym użyciem wysłać je do 

serwisu producenta.

• Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy 

go zutylizować. Jeśli nie ma możliwości wyjęcia kabla, należy 

zutylizować urządzenie.

• Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek dotyczących 

poniższych rozdziałów: Obsługa, czyszczenie i pielęgnacja, 

przechowywanie.

• W razie pytań dotyczących użytkowania naszych urządzeń należy 

zwrócić się do działu obsługi klienta.

4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Ten produkt jest przeznaczony do ogrzewania oraz masażu ludzkich stóp. 

   OSTRZEŻENIE

Nie należy używać buta rozgrzewającego, mając na sobie obuwie, ponieważ w ten sposób zmniejsza 

się możliwość odczuwania ciepła i następuje zabrudzenie buta rozgrzewającego. But rozgrzewający 

nie jest przeznaczony do użytku w szpitalach ani do celów komercyjnych. W szczególności nie wolno 

za jego pomocą ogrzewać niemowląt, małych dzieci, osób niewrażliwych na ciepło lub bezradnych 

oraz zwierząt. W takim przypadku istnieje niebezpieczeństwo zranienia.

5. Obsługa

5.1 Uruchomienie

• 

Należy połączyć przewód zasilacza z gniazdem przyłączeniowym buta rozgrzewającego.

• 

Następnie zasilacz należy włożyć do gniazda elektrycznego.

5.2 Włączanie/Wyłączanie funkcji Shiatsu (masaż)

• 

Aby włączyć funkcję Shiatsu, należy wcisnąć przycisk masażu na tylnej stronie buta 
rozgrzewającego. Głowice masujące zaczną się obracać.

• 

Aby wyłączyć funkcję Shiatsu, należy ponownie wcisnąć przycisk masażu na tylnej stronie buta 
rozgrzewającego. Głowice masujące zatrzymują się. 

   UWAGA

W przypadku zbyt dużego nacisku na głowice masujące nastąpi zatrzymanie funkcji masażu ze 

względów bezpieczeństwa. W celu ponownego włączenia ogrzewacza Shiatsu należy na chwilę 

wyciągnąć przewód z gniazda przyłączeniowego i wcisnąć go ponownie.

5.3 Włączanie/Wyłączanie funkcji ogrzewania (

)

• 

Aby włączyć funkcję ogrzewania, należy wcisnąć przycisk ogrzewania (

) na tylnej stronie buta 

rozgrzewającego. Zacznie świecić się czerwona dioda LED powyżej przycisku ogrzewania.

• 

Aby wyłączyć funkcję ogrzewania, należy ponownie wcisnąć przycisk ogrzewania na tylnej stronie 
buta rozgrzewającego. Czerwona dioda LED powyżej przycisku ogrzewania zgaśnie. 

Summary of Contents for FWM 50

Page 1: ...es de uso 25 IT Scaldapiedi con massaggio Istruzioni per l uso 33 TR Masajlı ayak ısıtıcısı Kullanma Talimatı 41 RU Грелка для ног Инструкция по применению 48 PL But rozgrzewający z funkcją masażu Instrukcja obsługi 56 DA Massage fodvarmer Betjeningsvejledning 64 SV Massagefotvärmare Bruksanvisning 71 NO Massasjefotvarmer Bruksanvisning 78 FI Hierova jalkalämmitin Käyttöohje 85 ...

Page 2: ...und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet Anweisungen lesen Nicht waschen Keine Nadeln hinein stecken Nicht bleichen Nicht im Wäschetrock ner Tumbler trocknen Nicht gefaltet oder zusammengeschoben gebrauchen Nicht bügeln Darf nicht von sehr jungen Kindern 0 3 Jahren benutzt werden Nicht chemisch reinigen Nur in trockenen Räu men verwenden IPX1 Tropfwassergeschützt Inhalt S...

Page 3: ... and Electronic Equip ment Schaltnetzteil Energie Effizienz level 6 IP20 Geschützt gegen feste Fremdkörper 12 5 mm Durchmesser und größer Gleichstrom Gerät ist nur für Gleich strom geeignet Kurzschlussfester Si cherheitstransformator Polarität Die bei diesem Gerät eingesetzten Textilien erfüllen die hohen humanökologischen Anforderungen des Oeko Tex Standards 100 wie durch das Forschungsinsti tut ...

Page 4: ...Es ist jedoch empfehlenswert sich vor der Punktreflexzonen Massage durch Literatur und den Arzt zu informieren um den für Sie gewünschten Effekt zu erzielen 2 Lieferumfang 1 Shiatsu Fußwärmer mit Futter 1 Netzteil 1 Gebrauchsanweisung 2 1 Gerätebeschreibung 1 Netzteil 2 Leitung 3 Anschlussbuchse 4 Massage Taste 5 Wärme Taste 6 Shiatsu Fußwärmer 7 Futter 3 Wichtige Anweisungen Für den späteren Gebr...

Page 5: ...chtigung durchgeführt werden Dieser Fußwärmer ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern bestimmt Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen privaten Umfeld be stimmt nicht im gewerblichen Bereich Dieser Fußwärmer darf nicht zum Wärmen von Tieren benutzt wer den Diesen Fußwärmer nicht mit Schuhen benutzen Keine Nadeln hineinstechen Nur in trockenen Räumen verwenden Nicht nass benutzen Verwe...

Page 6: ...kinder wärmeunempfindliche oder hilflose Personen und keine Tiere erwärmt werden Andernfalls besteht die Gefahr einer Verletzung 5 Bedienung 5 1 Inbetriebnahme Verbinden Sie die Leitung des Netzteils mit der Anschlussbuchse auf der Rückseite des Fußwärmers Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose 5 2 Einschalten Ausschalten der Shiatsu Funktion Massage Um die Shiatsu Funktion einzuschalten drücke...

Page 7: ...kann in der Waschmaschine bei 30 gewaschen werden Benutzen Sie ein Feinwaschmittel und dosieren Sie es nach Angaben des Herstellers ACHTUNG Benutzen Sie den Fußwärmer erst wieder wenn der Fußwärmer und das Futter vollständig trocken sind Andernfalls besteht die Gefahr einer Beschädigung 7 Aufbewahrung Wenn Sie den Fußwärmer längere Zeit nicht verwenden empfehlen wir Ihnen ihn in der Originalverpac...

Page 8: ...9 W 11 Garantie Service Die Beurer GmbH Söflinger Straße 218 D 89077 Ulm nachfolgend Beurer genannt gewährt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie für dieses Produkt Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Käufer unberührt Die Garantie gilt auße...

Page 9: ... diesem Produkt mitgelieferte Zubehörteile die sich bei sachgemäßen Gebrauch abnutzen bzw verbraucht werden z B Batterien Akkus Manschetten Dichtungen Elektroden Leuchtmittel Aufsätze Inhalatorzubehör Produkte die unsachgemäß und oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet gereinigt gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte die vom Käufer oder einem nicht von Beurer autoris...

Page 10: ...massage 11 2 Included in delivery 12 2 1 Unit description 12 3 Important instructions Retain for future reference 12 4 Intended use 14 5 Operation 14 5 1 Initial use 14 5 2 Switching on off the Shiatsu function massage 14 5 3 Switching on off the heat function 14 5 4 Automatic switch off 14 6 Cleaning and maintenance 14 7 Storage 15 8 Disposal 15 9 What if there are problems 15 10 Technical data 1...

Page 11: ...ex Standard 100 as verified by Hohenstein Research Institute WARNING Warning of risks of injury or health hazards CAUTION Safety information about possible damage to appliance accessories NOTE Important information 1 About the Shiatsu massage Shiatsu is a type of body massage that developed in Japan over 100 years ago based on ideas taken from traditional Chinese medicine The basic principle is th...

Page 12: ...kin burns fire The following safety and hazard information is not only intended to protect your health and the health of others it should also protect the product For this reason pay attention to these safety notes and include these instructions when handing over the product to others This foot warmer must not be used by people who are not sensitive to heat or by vulnerable people who may not be a...

Page 13: ...echnical data chap ter The electrical and magnetic fields emitted by this foot warmer may interfere with the function of a pacemaker However they are still well within the limits electrical field strength max 5000 V m magnetic field strength max 80 A m magnetic flux density max 0 1 millitesla Please consult your doctor and the manufacturer of your pacemaker before using this foot warmer Do not pul...

Page 14: ... much pressure is exerted on the massage heads the massage function will remain off for safety reasons In order to use the foot warmer again briefly remove the cable from the connector socket and then reinsert it 5 3 Switching on off the heat function To switch on the heat function press the heat button on the back of the foot warmer A red LED above the heat button will light up To switch off the ...

Page 15: ... device in the household waste at the end of its useful life Dispose of the unit at a suitable local collection or recycling point Dispose of the device in accordance with EC Directive WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment If you have any questions please contact the local authorities responsible for waste disposal 9 What if there are problems Problem Cause Solution The foot warmer does n...

Page 16: ...pproach their local retailer in the first instance see the attached International Service list of service addresses The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim e g where they can send the product and what documentation is required A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer or an authorised Beurer partner with a copy of t...

Page 17: ...19 4 Utilisation conforme aux recommandations 21 5 Utilisation 21 5 1 Mise en service 21 5 2 Activation désactivation de la fonction Shiatsu massage 21 5 3 Activation désactivation de la fonction de chaleur 21 5 4 Arrêt automatique 21 6 Nettoyage et entretien 22 7 Stockage 22 8 Élimination des déchets 22 9 Que faire en cas de problèmes 22 10 Données techniques 23 11 Garantie Maintenance 23 Chère c...

Page 18: ... Bloc à découpage Efficacité énergétique Niveau 6 IP20 Protection contre les corps solides diamètre 12 5 mm ou plus Courant continu L appareil n est adapté qu au courant continu Transformateur de sécurité protégé contre les courts cir cuits Polarité Les textiles employés sur cet appareil ont subi le contrôle des matières indésirables du point de vue de l écologie humaine et ont reçu le label Oeko ...

Page 19: ...t de consulter un médecin avant de procéder au massage par points de réflexologie afin d obtenir l effet désiré 2 Contenu 1 chauffe pieds Shiatsu avec doublure 1 adaptateur secteur 1 mode d emploi 2 1 Description de l appareil 1 Adaptateur secteur 2 Câble d alimentation 3 Prise femelle 4 Touche Massage 5 Touche Chaleur 6 Chauffe pieds Shiatsu 7 Doublure 3 Instructions importantes À conserver pour ...

Page 20: ...sionnel Ce chauffe pieds ne doit pas être utilisé pour réchauffer les animaux N utilisez pas ce chauffe pieds avec des chaussures N enfoncez pas d aiguilles N utilisez l appareil que dans des pièces sèches N utilisez pas le chauffe pieds mouillé L appareil doit uniquement être raccordé à la tension secteur indi quée sur la plaque signalétique Utilisez uniquement l adaptateur secteur d origine four...

Page 21: ...2 Activation désactivation de la fonction Shiatsu massage Pour activer la fonction Shiatsu appuyez sur la touche Massage à l arrière du chauffe pieds Les têtes de massage se mettent à tourner Pour désactiver la fonction Shiatsu appuyez à nouveau sur la touche Massage à l arrière du chauffe pieds Les têtes de massage s arrêtent ATTENTION Si une pression excessive est exercée sur les têtes de massag...

Page 22: ...efroidir le chauffe pieds Sinon il pourrait être endommagé Ne posez pas d objet sur le chauffe pieds lors de son stockage pour éviter qu il ne soit endommagé 8 Élimination des déchets Dans l intérêt de la protection de l environnement l appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service L élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétent...

Page 23: ...ité légale obligatoire Beurer garantit le bon fonctionnement et l intégrité de ce produit La période de garantie mondiale est de 3 ans à compter de la date d achat par l acheteur du produit neuf et non utilisé Cette garantie ne s applique qu aux produits achetés par l acheteur en tant que consommateur et utilisés uniquement à des fins personnelles dans le cadre d une utilisation domestique Le droi...

Page 24: ...ainsi que les produits ouverts réparés ou modifiés par l acheteur ou par un service client non agréé par Beurer les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client les produits achetés en tant qu article de second choix ou d occasion les dommages consécutifs qui résultent d une défaillance du produit dans ce cas toutefois des récla mation...

Page 25: ... 27 2 1 Descripción del aparato 27 3 Indicaciones importantes Consérvelas para futuras consultas 27 4 Uso correcto 29 5 Manejo 29 5 1 Puesta en funcionamiento 29 5 2 Activar y desactivar la función Shiatsu masaje 29 5 3 Activar y desactivar la función de calor 29 5 4 Desconexión automática 29 6 Limpieza y cuidado 30 7 Conservación 30 8 Eliminación 30 9 Solución de problemas 30 10 Datos técnicos 31...

Page 26: ...Polaridad Los textiles utilizados en el presente aparato cumplen con los estrictos requerimientos humanoecológicos de las normas Oeko Tex 100 hecho comprobado por el Instituto de Investigación de Hohenstein ADVERTENCIA Avisa de peligros de lesiones o peligros para su salud ATENCIÓN Instrucción de seguridad relativa a posibles daños del aparato accesorios INDICACIÓN Señala informaciones importantes...

Page 27: ... de calor 6 Calientapiés con masaje Shiatsu 7 Forro 3 Indicaciones importantes Consérvelas para futuras consultas ADVERTENCIA La inobservancia de las siguientes indicaciones puede ocasionar daños personales o materiales descargas eléctricas quemaduras en la piel o incendios Las siguientes indicaciones de peligro y de se guridad no solo sirven para proteger su salud o la salud de terceras personas ...

Page 28: ...debe ser utilizado para dar calor a animales No utilizar el calientapiés con zapatos No clavar agujas Utilizar únicamente en lugares secos No utilizarlo mojado El aparato solo debe conectarse a la tensión de alimentación indica da en la placa de características Utilizar únicamente la fuente de alimentación original que se adjunta véase el capítulo Datos técnicos Los campos magnéticos y eléctricos ...

Page 29: ...ión Shiatsu masaje Para activar la función Shiatsu pulse la tecla de masaje situada en la parte trasera del calientapiés Los cabezales de masaje comienzan a girar Para desactivar la función Shiatsu vuelva a pulsar la tecla de masaje situada en la parte trasera del calientapiés Los cabezales de masaje se detienen ATENCIÓN Si se ejerce demasiada presión sobre los cabezales de masaje la función de ma...

Page 30: ...lo en su embalaje original ATENCIÓN Deje primero que el calientapiés se enfríe De lo contrario podría re sultar dañado No coloque objetos sobre el calientapiés mientras lo tenga guardado para evitar que se estropee 8 Eliminación A fin de preservar el medio ambiente cuando el aparato cumpla su vida útil no lo tire con la basura domé stica Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados dispon...

Page 31: ...ra celebrado con el comprador La garantía se aplicará además sin perjuicio de las normas legales preceptivas Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integralidad de este producto La garantía mundial tiene una validez de 3 años a partir de la fecha de compra del producto nuevo y sin utilizar por parte del comprador Esta garantía se ofrece solo para productos que el comprador haya adquirido...

Page 32: ... dispuesto en las instrucciones de uso así como productos que hayan sido abiertos reparados o modificados por el comprador o por un centro de servicio técnico no autorizado por Beurer daños que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio técnico y el cliente productos que se hayan adquirido como productos de c...

Page 33: ... 35 2 1 Descrizione dell apparecchio 35 3 Istruzioni importanti Conservare per utilizzo futuro 35 4 Uso conforme 37 5 Funzionamento 37 5 1 Messa in funzione 37 5 2 Attivazione disattivazione della funzione shiatsu massaggio 37 5 3 Accensione spegnimento della funzione di riscaldamento 37 5 4 Dispositivo di arresto automatico 37 6 Pulizia e cura 37 7 Conservazione 38 8 Smaltimento 38 9 Che cosa far...

Page 34: ...ll istituto di ricerca Hohenstein AVVERTENZA Avvertenza su pericoli di lesioni o pericoli per la salute ATTENZIONE Avvertenze di sicurezza su possibili danni all apparecchio agli accessori NOTA Indicazione di informazioni importanti 1 Informazioni sul massaggio shiatsu Lo shiatsu è una tecnica di massaggio nata circa 100 anni fa in Giappone e basata sui concetti della medicina tradizionale cinese ...

Page 35: ...colo non servono solo per tutelare la salute di chi utilizza l apparecchio e quella di terzi ma anche per proteggere il prodotto Rispettare quindi le indicazioni di sicurezza e consegnare le presenti istruzioni in caso di cessione dell articolo Questo scaldapiedi non deve essere utilizzato da persone insensi bili al calore e da altre persone che necessitano di particolari cure in quanto non sono i...

Page 36: ...tta Utilizzare unicamente l alimentatore originale incluso vedere il capito lo Dati tecnici I campi elettrico e magnetico emessi dallo scaldapiedi possono dis turbare il funzionamento di pacemaker Sono tuttavia molto al di sotto dei valori limite intensità di campo elettrico max 5000 V m intensità di campo magnetico max 80 A m densità di flusso magnetica max 0 1 Milli Tesla Prima di utilizzare lo ...

Page 37: ...ggianti la funzione di massaggio viene disattivata per motivi di sicurezza Per mettere nuovamente in funzione lo scaldapiedi shiatsu staccare brevemente il cavo dalla presa di collegamento e reinserirlo 5 3 Accensione spegnimento della funzione di riscaldamento Per attivare la funzione di riscaldamento premere il pulsante di riscaldamento sul retro dello scaldapiedi Il LED rosso sopra il pulsante ...

Page 38: ...rmali rifiuti quando viene buttato via Lo smal timento deve essere effettuato negli appositi centri di raccolta Smaltire l apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Per eventuali chiarimenti rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento 9 Che cosa fare in caso di problemi Problema Causa Soluzione Lo scaldapiedi non si ...

Page 39: ...o al proprio rivenditore lo cale vedere l elenco Service International in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza L acquirente riceverà quindi informazioni più dettagliate sulla gestione del caso di garanzia ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari L attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l acquirente può presentare una c...

Page 40: ...40 Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia Possibili errori e variazioni ...

Page 41: ...2 2 Teslimat kapsamı 43 2 1 Cihaz açıklaması 43 3 Önemli uyarılar Daha sonra kullanmak üzere muhafaza edin 43 4 Amaca uygun kullanım 45 5 Kullanım 45 5 1 Çalıştırma 45 5 2 Shiatsu özelliğinin masaj açılması kapatılması 45 5 3 Isıtma özelliğinin açılması kapatılması 45 5 4 Otomatik kapanma 45 6 Temizlik ve bakım 45 7 Saklama 46 8 Bertaraf etme 46 9 Sorunların giderilmesi 46 10 Teknik veriler 46 11 ...

Page 42: ...kullan lm p tekstiller Hohenstein Arapt rma En stitüsü taraf ndan kan tland ö gibi Oeko Tex standart 100 dahilinde talep edilen insanlar için geçerli ekolojik taleplere uygundur UYARI Yaralanma tehlikeleri veya sağlık açısından tehlike ler ile ilgili uyarı bilgileri DİKKAT Cihazda aksesuarlarda söz konusu olabilecek hasarlar ile ilgili bilgi BİLGİ NOT Önemli bilgilere dikkat çekilmesi 1 Shiatsu ma...

Page 43: ...ı kişisel yaralanmaya veya maddi hasara elektrik çarpması ciltte yanıklar yangın neden olabilir Aşağıdaki güvenlik ve risk uyarıları yalnızca sizin veya üçüncü kişilerin sağlığını korumak için olmayıp ürünün korunmasına da hizmet etmek tedirler Bu nedenle bu güvenlik uyarılarını dikkate alın ve ürünü bir başkasına verirken bu kılavuzu da birlikte verin Bu ayak ısıtıcısı ısıya duyarsız ve aşırı ısı...

Page 44: ...mine bağlanabilir Yalnızca birlikte verilen orijinal elektrik adaptörünü kullanın bkz Bölüm Teknik veriler Bu ayak ısıtıcısının yaydığı elektriksel ve manyetik alanlar belli koşullar altında kalp pilinizin işlevini bozabilir Ancak sınır değerlerin çok altındadır elektrik alan şiddeti maks 5000 V m manyetik alan şiddeti maks 80 A m manyetik akı yoğunluğu maks 0 1 mili Tesla Ayak ısıtıcısını kullanm...

Page 45: ...n kabloyu bağlantı soketinden çıkarıp tekrar takın 5 3 Isıtma özelliğinin açılması kapatılması Isıtma özelliğini açmak için ayak ısıtıcısının arka tarafındaki ısıtma tuşuna basın Isıtma tuşunun üst tarafındaki kırmızı LED yanmaya başlar Isıtma özelliğini kapatmak için ayak ısıtıcısının arka tarafındaki ısıtma tuşuna yeniden basın Isıtma tuşunun üst tarafındaki kırmızı LED söner 5 4 Otomatik kapanm...

Page 46: ...rak bertaraf edin Bertaraf etme ile ilgili sorularınızı il gili yerel makamlara iletebilirsiniz 9 Sorunların giderilmesi Sorun Neden Çözüm Aşağıdaki durumlarda ayak ısıtıcısı ısınmaz veya masaj özelliği çalışmazsa Elektrik adaptörü çalışan bir prize takılı haldeyken Elektrik adaptörü ayak ısıtıcısındaki bağlantı soketine bağlıyken Her iki özellik de ısıtma masaj açıkken Ayak ısıtıcısı arızalıdır A...

Page 47: ...mda müşteriye garanti işlemlerinin yürütülmesiyle ilgili olarak örneğin ürünün nereye gönderileceği ve hangi belgelerin gerekli olduğu gibi ayrıntılı bilgiler verilecektir Garanti talebi ancak müşterinin faturanın satın alma belgesinin bir kopyasını ve orijinal ürünü yetkili bir Beurer iş ortağına sunabilmesi halinde işleme konabilir Aşağıdaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamının dışındadır Ü...

Page 48: ... 51 4 Использование по назначению 52 5 Обслуживание 53 5 1 Подготовка к работе 53 5 2 Включение выключение функции шиацу массаж 53 5 3 Включение выключение функции обогрева 53 5 4 Автоматическое отключение 53 6 Очистка и уход 53 7 Хранение 54 8 Утилизация 54 9 Что делать при возникновении каких либо проблем 54 10 Технические характеристики 54 11 Гарантия сервисное обслуживание 55 Уважаемый покупат...

Page 49: ...им об разом соответствует классу защиты 2 Утилизация прибора в соответствии с Ди рективой ЕС по отхо дам электрического и электронного обо рудования WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Импульсный блок питания Энергоэффектив ность уровня 6 IP20 Защита от проник новения твердых тел диаметром 12 5 мм и больше Постоянный ток Прибор предназна чен только для сети постоянного тока Устойчивый к...

Page 50: ...С этой целью специалист по массажу шиацу выполняет плавные движения с нажимом вдоль энергетических каналов меридианов Хотя в дословном переводе слово шиацу означает надавливание пальцами манипуляции выполняются не только пальцами но и ладонями локтями и коленями Массажист использует весь свой вес чтобы создать необходимое давление Массируя определенную точку на подошве можно влиять на соответствую...

Page 51: ...оголя Запрещается использовать грелку для ног для маленьких детей до 3 х лет так как они не могут реагировать на перегрев Данную грелку для ног запрещается использовать детям в возрасте 3 8 лет за исключением тех случаев когда переключатель предварительно настроен родителями или другими взрослыми несущими ответственность за ребенка а также если ребенок был обучен безопасному использованию грелки д...

Page 52: ...ерять нет ли на грелке для ног следов износа или повреждений Если на грелке для ног имеются такие следы или она использовалась не по назначению перед очередным применением она должна быть проверена специалистом Если провод сетевого питания прибора поврежден его необходимо утилизировать Если он несъемный то необходимо утилизировать весь прибор Обязательно соблюдайте указания из следующих разделов Э...

Page 53: ...ункцию обогрева снова нажмите кнопку Тепло на обратной стороне грелки для ног Красный светодиод над кнопкой Тепло погаснет 5 4 Автоматическое отключение Из соображений безопасности грелка для ног отключается приблизительно через 30 минут Если Вы хотите продолжать пользоваться грелкой снова нажмите кнопку массажа или кнопку Тепло Если после автоматического отключения Вы больше не хотите использоват...

Page 54: ...nic Equipment В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу ответственную за утилизацию отходов 9 Что делать при возникновении каких либо проблем Проблема Причина Меры по устранению Грелка для ног не нагревается или не удается активировать функцию массажа в то время как блок питания подключен к исправной сетевой розетке провод блока питания соединен с гнездом для подключения грелки д...

Page 55: ...8 Потребляемая мощность при нулевой нагрузке 0 09 Вт 11 Гарантия сервисное обслуживание Более подробная информация по гарантии сервису находится в гарантийном сервисном талоне который входит в комплект поставки Возможны ошибки и изменения ...

Page 56: ...o użytku 58 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 60 5 Obsługa 60 5 1 Uruchomienie 60 5 2 Włączanie Wyłączanie funkcji Shiatsu masaż 60 5 3 Włączanie Wyłączanie funkcji ogrzewania 60 5 4 Automatyczne wyłączanie 61 6 Czyszczenie i pielęgnacja 61 7 Przechowywanie 61 8 Utylizacja 61 9 Co należy zrobić w przypadku problemów 62 10 Dane techniczne 62 11 Gwarancja serwis 62 Szanowni Państwo cieszymy się ...

Page 57: ...Electronic Equipment Zasilacz Klasa efektywności ener getycznej 6 IP20 Ochrona przed ciałami obcymi o średnicy 12 5 mm i większymi Prąd stały Urządzenie jest przezna czone wyłącznie do zasila nia prądem stałym Transformator bezpieczeństwa z zabezpieczeniem przeciwzwarcio wym Biegunowość Zastosowane w tym urządzeniu tekstylia spełniają wysokie wymagania ekologiczne Standardu 100 tekstyliów ekologi ...

Page 58: ...gnąć informacji u lekarza Dzięki temu można osiągnąć zamierzony efekt masażu 2 Zawartość opakowania 1 but rozgrzewający Shiatsu z wyściółką 1 zasilacz 1 instrukcja obsługi 2 1 Opis urządzenia 1 Zasilacz 2 Przewód 3 Gniazdo przyłączeniowe 4 Przycisk funkcji masażu 5 Przycisk funkcji ogrzewania 6 But rozgrzewający Shiatsu 7 Wyściółka 3 Ważne wskazówki Zachować do późniejszego użytku OSTRZEŻENIE Niep...

Page 59: ...e pod opieką osoby dorosłej But rozgrzewający nie jest przeznaczony do użytku w szpitalach Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji tylko w strefie domo wej prywatnej a nie do celów komercyjnych Nie wolno używać buta rozgrzewającego do ogrzewania zwierząt Nie należy korzystać z buta rozgrzewającego mając na sobie obuwie Nie wolno wkłuwać igieł Używać tylko w suchych pomieszczeniach Nie używać ...

Page 60: ...wać niemowląt małych dzieci osób niewrażliwych na ciepło lub bezradnych oraz zwierząt W takim przypadku istnieje niebezpieczeństwo zranienia 5 Obsługa 5 1 Uruchomienie Należy połączyć przewód zasilacza z gniazdem przyłączeniowym buta rozgrzewającego Następnie zasilacz należy włożyć do gniazda elektrycznego 5 2 Włączanie Wyłączanie funkcji Shiatsu masaż Aby włączyć funkcję Shiatsu należy wcisnąć pr...

Page 61: ...go w ilości przewidzianej przez producenta UWAGA Buta rozgrzewającego można używać ponownie dopiero wtedy gdy zarówno but rozgrzewający jak i wyściółka są całkowicie suche W przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia 7 Przechowywanie Jeśli but rozgrzewający nie jest używany przez dłuższy czas zalecamy przechować go w oryginalnym opakowaniu UWAGA Należy najpierw zaczekać aż but rozgrzewający osty...

Page 62: ...ść przy niskim obciążeniu 84 8 Pobór mocy przy braku obciążenia 0 09 W 11 Gwarancja serwis Firma Beurer GmbH Söflinger Straße 218 D 89077 Ulm zwana dalej Beurer udziela gwarancji na ten produkt na następujących warunkach i w poniżej opisanym zakresie Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych sprzedającego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym Gwarancja ...

Page 63: ...nia np baterii akumulatorów mankietów uszczelek elektrod źródeł światła nakładek i ak cesoriów inhalatora produktów które były używane czyszczone przechowywane lub konserwowane w niewłaściwy sposób i lub niezgodnie z treścią instrukcji obsługi a także produktów które zostały otwarte naprawione lub zmodyfikowane przez kupującego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firmę Beurer uszkodzeń pow...

Page 64: ...everingsomfang 66 2 1 Beskrivelse af produktet 66 3 Vigtige anvisninger Gem brugsanvisningen til senere brug 66 4 Bestemmelsesmæssig anvendelse 67 5 Betjening 68 5 1 Ibrugtagning 68 5 2 Tænd sluk for shiatsu funktionen massage 68 5 3 Tænd sluk for varmefunktionen 68 5 4 Automatisk afbryder 68 6 Rengøring og vedligeholdelse 68 7 Opbevaring 69 8 Bortskaffelse 69 9 Afhjælpning af problemer 69 10 Tekn...

Page 65: ...adekomst eller for dit helbred VIGTIGT Sikkerhedshenvisning til mulige skader på appa rat tilbehør BEMÆRK Henvisning til vigtige informationer 1 Information om shiatsu massage Shiatsu er en form for kropsmassage som blev udviklet i Japan for ca 100 år siden og bygger på den traditionelle kinesiske medicins principper Systemet tager udgangspunkt i det menneskelige legemes energibaner meridiansystem...

Page 66: ...ne brugsanvisning følge med hvis du giver produktet til en anden Denne fodvarmer må ikke anvendes af personer som er ufølsomme over for varme eller af andre plejekrævende personer som ikke kan reagere på overophedning f eks diabetikere personer med syg domsbetingede ændringer i huden eller arrede områder på anven delsesstedet eller efter indtagelse af smertestillende medicin eller alkohol Fodvarme...

Page 67: ... bruger pacemaker Undgå at trække i ledningerne eller at dreje eller knække dem skarpt Kontrollér ofte om denne fodvarmer har tegn på slid eller beskadi gelser Hvis sådanne tegn konstateres hvis fodvarmeren har været anvendt forkert eller hvis den ikke længere varmer skal den kontrolleres af producenten før den anvendes igen Hvis el ledningen til dette apparat bliver beskadiget skal den bort skaff...

Page 68: ...armeren for at slukke for varmefunktionen Den røde LED over varmeknappen slukkes 5 4 Automatisk afbryder Fodvarmeren slukkes af sikkerhedsmæssige årsager efter ca 30 minutter Tryk igen på massage eller varmeknappen hvis du stadigvæk vil anvende fodvarmeren Sluk for fodvarmen og træk strømadapteren ud af stikkontakten hvis du ikke mere vil anvende fodvarmeren efter at den er blevet afbrudt automati...

Page 69: ... har andre spørgsmål 9 Afhjælpning af problemer Problem Årsag Afhjælpning Fodvarmeren bliver ikke varm eller massagefunktionen kan ikke aktiveres selvom netadapteren er sat i en fungerende stikkontakt netadapterens ledning er sat i tilslutningsstikket på fo dvarmeren der er tændt for begge funktioner varme massage Fodvarmeren er defekt Indsend fodvarmeren til service 10 Tekniske data Tekniske data...

Page 70: ...e oplysninger om behandlingen af garantikravet f eks hvor produktet skal sendes hen og hvilken dokumentation der er nødvendig Der kan kun stilles krav i henhold til garantien når køber har en kopi af fakturaen kvitteringen for købet og det originale produkt og kan fremlægge disse for Beurer eller en autoriseret Beurer partner Følgende er udtrykkeligt udelukket fra denne garanti Slitage som opstår ...

Page 71: ...73 3 Viktiga anvisningar Spara bruksanvisningen så att den kan konsulteras senare 73 4 Avsedd användning 75 5 Användning 75 5 1 Användning 75 5 2 Inkoppling urkoppling av shiatsufunktionen massage 75 5 3 Inkoppling urkoppling av värmefunktionen 75 5 4 Automatisk avstängning 75 6 Rengöring och underhåll 75 7 Förvaring 76 8 Avfallshantering 76 9 Vad gör jag om problem uppstår 76 10 Tekniska specifik...

Page 72: ...stställts av forskningsinstitutet Hohenstein VARNING Varnar för risk för personskada eller fara för hälsan OBS Varnar för risk för skador på apparaten eller dess tillbehör OBSERVERA Indikerar viktig information 1 Om shiatsumassage Shiatsu är en typ av kroppsmassage som utvecklades för ungefär 100 år sedan i Japan och bygger på föreställningar inom den traditionella kinesiska medicinen Grunden utgö...

Page 73: ...materiella skador elstöt brännskador på huden brand Följande säkerhetsanvisningar och varningar skyddar inte bara din och andra personers hälsa utan även produkten Följ säker hetsanvisningarna och låt bruksanvisningen följa med produkten om den ska användas av någon annan Fotvärmaren får inte användas av personer som är okänsliga för vär me eller av personer som inte kan reagera på överhettning ti...

Page 74: ...ppger Använd enbart den bifogade originalnätdelen se avsnittet Tekniska data De elektriska och magnetiska fält som avges av fotvärmaren kan ibland störa funktionen hos en pacemaker De ligger dock långt under gränsvärdena för elektrisk fältstyrka max 5 000 V m magnetisk fält styrka max 80 A m magnetisk flödesdensitet max 0 1 milli Tesla Rådgör med din läkare och tillverkaren av pacemakern innan du ...

Page 75: ...en åter ska kunna användas drar du ut kabeln från uttaget och sätter tillbaka den igen 5 3 Inkoppling urkoppling av värmefunktionen Om du vill koppla in värmefunktionen trycker du på värmeknappen på baksidan av fotvärmaren En röd lampa ovanför värmeknappen börjar lysa Om du vill koppla ur värmefunktionen trycker du en gång till på värmeknappen på baksidan av fotvärmaren Den röda lampan ovanför vär...

Page 76: ...ig till ansvarig kommunal myn dighet 9 Vad gör jag om problem uppstår Problem Orsak Åtgärd Fotvärmaren blir inte varm eller massagefunktionen kan inte aktiveras under det att nätdelen är ansluten till ett fungerande eluttag kabeln till nätdelen är kopplad till uttaget på fotvärmaren båda funktionerna värme massage är inkopplade Fotvärmaren är defekt Skicka in fotvärmaren på service 10 Tekniska spe...

Page 77: ...ntering av ett garantiärende t ex vart han eller hon ska skicka produkten och vilken dokumentation som krävs Garantin kan endast användas om köparen kan visa upp en kopia av fakturan kvittot och originalprodukten för Beurer eller en av Beurers auktoriserade partner Denna garanti omfattar inte slitage som beror på normal användning eller förbrukning av produkten tillbehörsdelar som medföljer denna ...

Page 78: ...nt 1 Hva er shiatsumassasje 79 2 Innhold 80 2 1 Beskrivelse av apparatet 80 3 Viktige anvisninger Oppbevares for senere bruk 80 4 Forskriftsmessig bruk 81 5 Betjening 82 5 1 Første gangs bruk 82 5 2 Slå på og av shiatsufunksjonen massasje 82 5 3 Slå på og av varmefunksjonen 82 5 4 Frakoblingsautomatikk 82 6 Rengjøring og vedlikehold 82 7 Oppbevaring 83 8 Avhending 83 9 Fremgangsmåte ved problemer ...

Page 79: ...n helse OBS Sikkerhetshenvisning til mulige skader på apparat tilbehør HENVISNING Henvisning til viktig informasjon 1 Hva er shiatsumassasje Shiatsu er en form for kroppsmassasje som ble utviklet for ca 100 år siden i Japan Den bygger på forestillinger i tradisjonell kinesisk medisin Grunnlaget er systemet med energikanaler meridiansystem i menneskekroppen Målet med shiatsumassasjen er å fremme pa...

Page 80: ... videre til en tredjepart Denne fotvarmeren må ikke brukes av personer som er ufølsomme overfor varme og heller ikke av personer som er ekstra utsatte fordi de ikke kan reagere på overoppheting f eks diabetikere personer med sykdommer forårsaket av hudforandringer eller arr i anvendelse sområdet etter inntak av smertestillende medikamenter eller alkohol Denne fotvarmeren må ikke brukes av barn mel...

Page 81: ...du bruker fotvarmeren Ikke trekk vri eller lag skarp knekk på ledningene Kontroller med jevne mellomrom om fotvarmeren viser tegn på slita sje eller skader Hvis du oppdager slike tegn hvis fotvarmeren er blitt brukt feil eller hvis den ikke lenger varmes opp må du få den kontrol lert av produsenten før du kobler den til på nytt Hvis strømledningen til dette produktet blir skadet må den kasseres Hv...

Page 82: ...nen trykker du en gang til på varmeknappen på baksiden av fotvarmeren Den røde LED en over varmeknappen slukner 5 4 Frakoblingsautomatikk Fotvarmeren kobler seg fra etter ca 30 minutter av sikkerhetsgrunner Trykk en gang til på massasje eller varmeknappen hvis du vil fortsette å bruke fotvarmeren Slå av fotvarmeren og trekk nettadapteren ut av stikkontakten hvis du ikke skal bruke fotvarmeren mer ...

Page 83: ... myndigheter 9 Fremgangsmåte ved problemer Problem Årsak Løsning Fotvarmeren blir ikke varm eller massasjefunksjonen kan ikke aktiveres selv om nettadapteren er satt inn i en kontakt som virker nettadapterledningen er koblet til kontakten på fotvar meren begge funksjonene varme massasje er slått på Fotvarmeren er defekt Send fotvarmeren inn for service 10 Tekniske data Tekniske data for fotvarmere...

Page 84: ...er Service International Kjøperen får da nærmere informasjon om behandling av garantikravet for eksempel hvor produktet kan sendes og hvilke dokumenter som kreves Et garantikrav kommer bare i betraktning når kjøperen kan fremlegge fakturakopi kjøpskvittering og originalproduktet for Beurer eller en autorisert Beurer partner Uttrykkelig unntatt fra denne garantien er slitasje som skyldes normal bru...

Page 85: ...uvaus 87 3 Tärkeitä ohjeita Säilytä myöhempää käyttöä varten 87 4 Asianmukainen käyttö 88 5 Käyttö 88 5 1 Käyttöönotto 88 5 2 Shiatsutoiminnon hieronta käynnistäminen sammuttaminen 89 5 3 Lämpötoiminnon käynnistäminen sammuttaminen 89 5 4 Automaattinen virrankatkaisutoiminto 89 6 Puhdistus ja hoito 89 7 Säilytys 90 8 Hävittäminen 90 9 Käytönaikaisten ongelmien ratkaisut 90 10 Tekniset tiedot 90 11...

Page 86: ...a mahdolli sista vaurioista OHJE Huomautus tärkeistä tiedoista 1 Tietoa shiatsuhieronnasta Shiatsu on vartalohierontamuoto joka kehitettiin Japanissa noin sata vuotta sitten ja joka pohjautuu perinteiseen kiinalaiseen lääketieteeseen Sen perustana on ihmisen energiakanavien järjestelmä meridiaanijärjestelmä Shiatsuhieronnan tarkoituksena on edistää hierottavan fyysistä emotionaalista ja henkistä h...

Page 87: ...sim diabeetikot tai henkilöt joilla on sairaudesta johtuvia ihomuutoksia tai arpia ihon käyttöalueella tai kipua lievittävien lääkkeiden ottamisen tai alkoholin nauttimisen jäl keen Jalkalämmitintä ei saa käyttää pienillä lapsilla 0 3 vuotiaat sillä he eivät pysty reagoimaan ylikuumenemiseen 3 8 vuotiaat lapset eivät saa käyttää jalkalämmitintä ellei lapsen vanhempi tai valvova aikuinen säädä säät...

Page 88: ...Jos niitä on havaittavissa jos jalkalämmitintä on käytetty epäasian mukaisesti tai jos se ei enää lämpene on laite toimitettava valmista jan tarkastettavaksi ennen seuraavaa virran kytkemistä Jos laitteen virtajohto vaurioituu se on hävitettävä asianmukaisesti Mikäli virtajohtoa ei voi vaihtaa laite on hävitettävä asianmukaisesti Noudata ehdottomasti seuraavien lukujen sisältämiä ohjeita Käyttö pu...

Page 89: ...tinen virrankatkaisutoiminto Turvallisuussyistä jalkalämmittimen toiminta katkaistaan automaattisesti noin 30 minuutin käytön jälkeen Jos haluat jatkaa jalkalämmittimen käyttöä paina uudestaan hieronta tai lämpöpainiketta Jos et halua jatkaa jalkalämmittimen käyttöä automaattisen katkaisun jälkeen sammuta laitteesta virta ja irrota verkkolaite pistorasiasta 6 Puhdistus ja hoito HUOMIO Irrota verkk...

Page 90: ...lisilta jätehuoltoviranomaisilta 9 Käytönaikaisten ongelmien ratkaisut Ongelma Syy Ratkaisu Jalkalämmitin ei lämpene tai hierontatoiminto ei käynnisty kun verkkolaite on kytketty toimivaan pistorasiaan verkkolaitteen johto on yhdistetty jalkalämmittimen liitäntä pistokkeeseen molemmat toiminnot lämpö hieronta ovat päällä Jalkalämmitin on vioittunut Lähetä jalkalämmitin huoltoon 10 Tekniset tiedot ...

Page 91: ... International luettelosta Tämän jälkeen ostaja saa tarkempia tietoja takuutapauksen käsittelystä esim mihin hän voi lähettää tuotteen ja mitä asiakirjoja vaaditaan Takuuvaatimus voidaan tehdä vain jos ostaja pystyy esittämään laskukopion ostokuitin alkuperäisen tuotteen Beurerille tai Beurerin valtuuttamalle yhteistyökumppanille Takuu ei kata tuotteen normaalista käytöstä aiheutuvaa kulumista tuo...

Page 92: ...92 534 00_FWM50_2020 05 13_02_IM1_BEU Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm Germany www beurer com www beurer gesundheitsratgeber com www beurer healthguide com ...

Reviews: