
17
t0OEFTLVOEJHFIFSTUFMMJOHFOLVOOFOWPPSEFHFCSVJLFSFFOBBO[JFOMJKLHFWBBSCFUFLFOFO
t)FUUPFTUFMOPPJU[POEFSUPF[JDIUCFESJKWFO
t/JFUPQIFUUPFTUFMTUBBO
t)FUUPFTUFMOPPJUJOIFUCBEEFEPVDIFPGJOEFXBTCBL[FUUFOFOOPPJUJOIFUXBUFSEPNQFMFO
t,JOEFSFOLVOOFOEJLXJKMTOJFUIFUHFWBBSIFSLFOOFOEJFNFUIFUHFCSVJLWBOFMFLUSJTDIFUPFTUFMMFOJOWFSCJOEJOH
staat. Zorg ervoor, dat het toestel niet zonder toezicht door kinderen kan worden gebruik.
t)FUBQQBSBBUNBHOJFUMBOHFSEBONJOVUFOBDIUFSFFOXPSEFOHFCSVJLU
t3BBEQMFFHVXBSUTXBOOFFSVCFFOPGWPFUQSPCMFNFOIFCU[PBMTCJKWPPSCFFMEBEFSPOUTUFLJOHFOTQBUBEFSFOPG
diabetes.
t)FUPQQFSWMBLWBOIFUBQQBSBBUXPSEUIFFU1FSTPOFOEJFPOHFWPFMJH[JKOWPPSIJUUFNPFUFOWPPS[JDIUJH[JKOCJK
gebruik van dit apparaat.
t %FCMPFEESVLNFUFSNBHOJFUXPSEFOHFPQFOE%PFUVEJUUPDIWFSWBMUEFHBSBOUJF6NBHEFCMPFEESVLNFUFS
niet zelf repareren of afstellen. Doet u dit toch, kan niet meer worden gegarandeerd dat de bloeddrukmeter per-
fect werkt.
Indien U nog meer vragen hebt in verband met het gebruik van het toestel, gelieve U aan de klantenservice te richten.
8JKHFWFO6HSBBHBEWJFT
Verwijdering
7FSXJKEFSIFUUPFTUFMDPOGPSNIFU#FTMVJU"GWBMWBO&MFLUSJTDIFFO&MFLUSPOJTDIF"QQBSBUFO&$o8&&&
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Voor nadere informatie kunt u zich richten tot de bevoegde in-
TUBOUJFTWPPSBGWBMWFSXJKEFSJOH
PORTUGUES
Estimada cliente, estimado cliente,
é com a maior satisfação que saudamos a sua opção por um produto nosso. O nosso nome é sinónimo de produtos
de elevada qualidade, exaustivamente ensaiados, dos sectores calor, terapia suave, tensão arterial, temperatura
corporal, peso, massagem e ar.
Leia atentamente estas instruções de utilização e observe os avisos.
Com as nossas recomendações
A sua equipa Beurer
Comutador:
Luz infravermelha
Comutador:
Vibromassagem
Massagem intensiva
Saída de cabo
Calor infravermelho para
apoio da massagem
Comutador:
Calor
Utilização
Por forma a evitar uma danificação ou um envelhecimento precoce do aparelho, deve prestar-se atenção para que
PTQÏTFTUFKBNTFDPTFMJNQPTEVSBOUFVNBVUJMJ[BÎÍP
Antes de colocar o aparelho em serviço, certifique-se que os comutadores para o calor, a luz infravermelha e a mas-
sagem estão na posição central (“0”). Coloque o aparelho em frente de uma cadeira, sente-se e coloque os pés em