background image

17

4. Présentation

Nos pieds jouent un rôle essentiel tout au long de notre vie, car ils supportent notre poids en permanence. 

Chaque pied est composé de 26 os, 22 articulations et 107 ligaments dont il faut prendre soin. Pour cela, 

le bain de pieds de Beurer est la solution idéale. Le massage délicat généré par les vibrations détend les 

muscles contractés et, en seulement quelques minutes, vous vous sentirez plus détendu. L’effet d’aération 

du bain de pieds intensifie ce phénomène.

CONSEILS : 

ajoutez des extraits d’arnica, de romarin, de sel marin, de lavande ou du thym dans l’eau chaude 

pour détendre les pieds fatigués.

5. Avant la première utilisation

1. Retirez tous les éléments d’emballage.

2. Vérifiez que l’appareil, la source d’alimentation et le câble ne sont pas endommagés.

3. Placez le bain de pieds sur une surface stable et plane.

4. Choisissez un accessoire de pédicure, placez-le dans le support, entre les repose-pieds, puis appuyez 

fermement.

a.La brosse stimule les zones réflexes sur la plante des pieds.

b.Les billes de massage soulagent les pieds et augmentent la circulation sanguine.

c.La râpe anti-callosité élimine la peau morte et rugueuse des cornes et des callosités.

5. Si le pare-éclaboussure n’est pas déjà installé, fixez-le en soulevant la poignée de transport et en enfon-

çant les languettes du pare-éclaboussure dans les fentes correspondantes, sur le rebord du bain de pieds.

6. Utilisation

1. Remplissez les repose-pieds avec de l’eau chaude ou froide, jusqu’à la ligne MAX (environ 1½ - 2 po / 4 

- 5 cm). Le repose-pied doit être entièrement recouvert d’eau.

  

Pour assurer l’équilibre du bain de pieds, le niveau d’eau ne doit pas dépasser la limite de remplissage. 

Dans le cas contraire, le bain de pieds peut se renverser lorsque vous utilisez la poignée de transport.

2. Branchez la fiche sur une prise de courant. Acheminez le cordon d’alimentation de manière à éviter tout 

risque de chute.

3. Asseyez-vous confortablement sur une chaise et placez vos pieds sur les repose-pieds. Ne vous mettez 

jamais debout dans le bain de pieds.

4. L’appareil offre deux fonctions de massage :

• Fonction 1 : massage bouillonnant, lumière rouge et maintien de la température de l’eau

• Fonction 2 : activation du massage par vibrations

  4.1. Massage bouillonnant

Pour activer le massage bouillonnant (fonction 1), appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt (

pour allumer le bain de pieds. Des bulles d’air s’échappent des repose-pieds et la lumière rouge s’al-

lume. Ces fonctions ne peuvent pas être activées ou désactivées séparément.

Appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la fonction de massage bouillonnant.

  4.2. Massage par vibrations

Lorsque le massage bouillonnant, la lumière rouge et le système de contrôle de la température de 

l’eau (fonction 1) sont activés, vous pouvez basculer en mode de massage par vibrations. Le mas-

sage par vibrations ne peut fonctionner que lorsque la fonction 1 est activée. Elle ne peut pas être 

utilisée séparément.

Pour activer le massage par vibrations (fonction 2) en option, appuyez sur le bouton Vibrations (

). 

Appuyez à nouveau sur le bouton Vibrations pour éteindre la fonction de massage par vibrations.

5. Pour profiter d’autres effets massants, déplacez vos pieds de l’avant à l’arrière sur les rouleaux de mas-

sage, sur les repose-pieds. Si vous le souhaitez, vous pouvez retirer les rouleaux. Pour cela, tirez ferme-

ment sur ces derniers.

6. Pour éteindre le bain de pieds, appuyez sur le bouton marche/arrêt.

7. Pour vider l’eau, inclinez le bain de pieds dans le sens de la goulotte d’évacuation.

Summary of Contents for FB 21

Page 1: ...s o comentarios Llame gratis al 1 800 536 0366 o p ngase en contacto info beurer com Questions ou commentaires Appeler gratuitement 1 800 536 0366 ou communiquez avec info beurer com READ THIS MANUAL...

Page 2: ...y and property damage messages and designate a level of hazard or seriousness READ AND UNDERSTAND THIS ENTIRE MANUAL INCLUDING THE SAFETY SECTION AND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS COMPLETELY AND CAREF...

Page 3: ...th electrical appliances Make sure that the Foot Spa is not used by children without supervision Children must not play with the device Keep children away from the packaging materials Risk of suffocat...

Page 4: ...his unit longer than 40 minutes continuously Let unit cool for at least 15 minutes before reuse Do not stand on or in appliance Use only while seated Empty water only through the drain spout Do not op...

Page 5: ...bath is balanced only when it is filled no further than the fill level mark Otherwise the Foot Spa may tip over when the carrying handle is used 2 Plug the power cord into an electrical outlet Route...

Page 6: ...epair respectively replacement and return shipping fee This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse accident the attachment of unautho rized accessory alteration to the product improp...

Page 7: ...repaired repackaged and or resealed prod ucts including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and or products by surplus or bulk resellers Any and all warranties or guara...

Page 8: ...idad y da os a la propiedad indicando el nivel de gravedad del peligro LEA CON ATENCI N Y ENTIENDA TODO ESTE MANUAL INCLUYENDO LA SECCI N DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE...

Page 9: ...el dispositivo Mantenga a los ni os alejados de los materiales de embalaje Existe riesgo de asfixia Cuando use este aparto cerca de los ni os es necesario supervisarlos de cerca Nunca sumerja la unid...

Page 10: ...sag e No utilice el spa para pies sin agua salvo en el modo descrito para el secado de los conductos de aire Si experimenta dolor en un m sculo o una articulaci n durante un periodo de tiempo largo de...

Page 11: ...descansan los pies deber estar completamente cubierta de agua El ba o para pies est equilibrado cuando se llena como mucho hasta la marca de llenado De lo con trario el spa para pies se puede volcar...

Page 12: ...rant a limitada de por vida se le pedir que env e el producto a su cargo en su empaque original con el comprobante de compra y su nombre domicilio y n mero telef nico Si se considera que el problema n...

Page 13: ...entre otros los vendedores minoristas el comprador con sumidor posterior del producto de un vendedor minorista o comprador remoto a responsabilizar a Beurer de cualquier forma m s all de los t rminos...

Page 14: ...de risque ou le degr de gravit LISEZ ATTENTIVEMENT LA TOTALIT DE CE MANUEL NOTAMMENT LA SECTION S CURIT AINSI QUE L ENSEMBLE DES AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CE PRODUIT RESPECT...

Page 15: ...lectriques Assurez vous de ne pas laisser des enfants utiliser le bain de pieds sans surveillance Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Tenez les mat riaux d emballage hors de port e des en...

Page 16: ...destin un usage domestique N utilisez pas l appareil pendant plus de 40 minutes cons cutives Laissez le refroidir pendant au moins 15 minutes avant de le r utiliser Ne vous mettez jamais debout sur o...

Page 17: ...e remplissage Dans le cas contraire le bain de pieds peut se renverser lorsque vous utilisez la poign e de transport 2 Branchez la fiche sur une prise de courant Acheminez le cordon d alimentation de...

Page 18: ...t couvert par la garantie vie limit e vous devrez envoyer le produit par courrier postal vos frais dans son emballage d origine avec la preuve d achat votre nom votre adresse et votre num ro de t l ph...

Page 19: ...cas Beurer n autorise personne notamment mais sans restriction les d taillants l acheteur consommateur subs quent du produit contraindre Beurer en aucune mani re au del des termes d finis dans la pr s...

Page 20: ...20 636 70_FB21_2017 11 02_02_IM_BEU_USA...

Reviews: