background image

51

РУССКИЙ

Содержание

1. Для ознакомления ......................................... 51

  1.1 Что такое тренажер для ягодиц? ............ 51

  1.2 Что такое технология EMS и в чем ее  

        преимущества? ........................................ 52

  1.3 Комплект поставки .................................. 52

2. Важные указания ........................................... 52

3. Подготовка к работе ...................................... 56

  3.1 Вставка батарейки ................................... 56

  3.2 Нанесение гелевой пленки ...................... 56

  3.3 Применение .............................................. 56

4. Замена гелевой пленки ................................. 57

5. Утилизация ..................................................... 57

6. Технические данные ...................................... 58

7. Что делать при возникновении каких-либо  

 проблем? ........................................................ 58

8. Гарантия  ......................................................... 59

Уважаемые покупатели!

Мы рады, что Вы выбрали изделие из нашего 

ассортимента. Наша

марка известна своими высококачественными и 

всесторонне проверенными

изделиями: обогревателями, аппаратами для мягкой 

терапии, измерения кровяного давления и веса, 

диагностики, массажа и обеспечения воздухом. 

Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию 

по применению и следуйте ее указаниям.

С наилучшими пожеланиями коллектив  „BEURER“

Серийный номер
Срок годности
Производитель

2x LR03

2 батарейки AAA

Внимание!

 Прочтите инструкцию по 

применению.

Соблюдайте инструкцию по применению

Рабочая часть типа BF

1. Для ознакомления

1.1 Что такое тренажер для ягодиц?

Тренажер для ягодиц представляет собой 

самоклеящийся прибор EMS для тренировки 

мускулатуры и расслабления мышц. Используемая 

технология EMS обеспечивает более точное 

воздействие. Миостимулятор EMS состоит из 

силиконового каучука медицинского качества 

и отличается элегантным дизайном. Он чрезвычайно 

тонкий и гибкий, что позволяет ему с идеальной 

точностью принимать форму соответствующей 

части тела. Высокотехнологичная схема соединений 

обеспечивает высокий уровень экономии энергии 

в ходе каждой из процедур продолжительностью 

20 минут.

Summary of Contents for EM25

Page 1: ...dków Instrukcja obsługi 61 O Bilspiertrainer Gebruiksaanwijzing 69 P Tonificador de glúteos Instruções de utilização 77 K Ζώνη εκγύμνασης γλουτιαίων μυών Oδηγίες χρήσεως 85 Beurer GmbH Söflinger Str 218 D 89077 Ulm Germany Tel 49 0 731 39 89 144 Fax 49 0 731 39 89 255 www beurer com Mail kd beurer de D Po Trainer Gebrauchsanweisung 2 G Po Trainer Instruction for Use 11 F Po Trainer Mode d emploi 1...

Page 2: ...licher Empfehlung Ihr BEURER Team LOT Nummer Ablaufdatum Hersteller 2x LR03 2 x Batterie AAA Achtung Gebrauchs anweisung lesen Gebrauchsanweisung beachten Anwendungsteil Typ BF 1 Zum Kennenlernen 1 1 Was ist der Po Trainer Der Po Trainer ist ein selbsthaftendes EMS Gerät für das Muskeltraining und die Muskelrelaxation Dank der ein gesetzten EMS Technologie kann die Anwendung punkt genau erfolgen D...

Page 3: ...vice Adresse ACHTUNG Verwenden Sie den Po Trainer ausschließlich Am Menschen Für den Zweck für den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung angegebene Art und Wei se Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein Zur äußerlichen Anwendung Mit den mitgelieferten und nachbestellbaren Original Zubehörteilen ansonsten erlischt der Garantieanspruch 2 Wichtige Hinweise Eine Anwendu...

Page 4: ...oder Vorliegen von Bluthochdruckerkrankungen Blutgerin nungsstörungen Neigung zu thrombo embolischen Erkrankungen sowie bei bösartigen Neubildungen Allen Hauterkrankungen oder offenen Wunden Nicht abgeklärten chronischen Schmerzzuständen unabhängig von der Körperregion Diabetes Allen Sensibilitätsstörungen mit reduziertem Schmerz empfinden wie z B Stoffwechselstörungen Gleichzeitig durchgeführten ...

Page 5: ...metallischen Objekte wie Gürtelschnallen in Kontakt mit den Elektroden gelangen können Sollten Sie im Bereich der Anwendung Schmuck oder Piercings tragen müssen Sie diese vor dem Gebrauch des Gerätes entfernen da es sonst zu punktuellen Verbrennungen kommen kann Halten Sie das Gerät von Kindern fern um eventuellen Gefahren vorzubeugen Eine Vorbehandlung der Haut mit fettenden Cremes oder Salben wi...

Page 6: ... Zeit nicht verwenden empfehlen wir Ihnen es in der Originalverpackung in trockener Umgebung und ohne Beschwerung aufzube wahren 3 Inbetriebnahme 3 1 Batterie einlegen 1 Öffnen Sie den Deckel des Bat teriefachs in dem Sie den Batteriefach deckel nach oben schieben 1 2 Legen Sie die 2 x 1 5 V AAA Batterien ein Stellen Sie sicher dass die Batte rien richtig eingelegt sind 2 3 Schließen Sie den Batte...

Page 7: ...tterien ersetzen Sie diese bitte Das Gerät arbeitet nur bei ausreichend gutem Hautkon takt Wenn das Gerät nicht angelegt ist erfolgt keine Stimulation Benutzen Sie den Po Trainer nicht häufiger als ein Mal pro Tag Bei fortwährendem Piepen schalten Sie das Gerät ab Reinigen Sie den Gel Film und versuchen Sie erneut das Programm zu starten Besteht das fortwährende Piepen ersetzen Sie den Gel Film We...

Page 8: ...ie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde 6 Technische Angaben Typ EM 25 Po Trainer Ausgangs Kurven form biphasische Rechteckimpulse Pulsdauer 400 μs Pulsfrequenz 4 50 Hz Ausgangs spannung max 90 Vpp an 1000 Ohm Ausgangs strom max 90 mApp an 1000 Ohm Spannungs versorgung 2 x 1 5 V Batterie AAA Behandlungs zeit 20 Minuten das Gerät schaltet sich anschließend automatisch a...

Page 9: ...ie Gel Pads Die Batterien könnten schwach sein und müssen ausgetauscht werden Sie fühlen keine Stimulation Drücken und halten Sie den Knopf erneut für 1 5 Sekunden gedrückt Stellen Sie sicher dass der Gel Film nicht über das Gerät hinaus ragt und versuchen Sie es erneut Steigern Sie schrittweise die Intensität Die Haut an der behandelten Stelle ist rot Beenden Sie sofort die Anwen dung an dieser S...

Page 10: ...b eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm Germany geltend zu machen Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei un seren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten Das Gerät aus keinem Grund öffnen im Falle von Öffnung oder Veränderung erlischt der Garantieanspruch Weitergehende Rechte werden dem Kunden aufg...

Page 11: ...With best regards Your BEURER Team LOT number Expiry date Manufacturer 2x LR03 2 x AAA battery Caution Read the instructions for use Follow instructions for use Application part type BF 1 Getting to know your instrument 1 1 What is the glute toning device The glute toning device is a self adhesive EMS device for muscle training and relaxation The device can be applied with accuracy thanks to the u...

Page 12: ...ngerous For external use Use only with the original accessories supplied which can be re ordered Failure to do so invalidates the warranty 2 Important notes The device is not a substitute for medical consultation and treatment Consult your doctor first if you are experiencing any pain or are suffering from an illness WARNING To avoid damage to health we strongly advise against using the glute toni...

Page 13: ...suffer from persistently irritated skin due to long term stimulation at the same electrode site WARNING Swallowing rechargeable batteries can be extremely dangerous Keep the rechargeable batteries and items out of the reach of small children If a rechargeable bat tery is swallowed seek medical attention immediately If a battery has leaked avoid contact with the skin eyes and mucous membranes If ap...

Page 14: ...use the device while sitting or lying down to minimise the risk of accidental injuries as a consequence of isolated cases of vagal re sponses feeling of faintness If you feel faint switch off the device immediately lie down and support the legs in an elevated position approx 5 10 min Damage If the glute toning device is damaged or you have any doubts do not use it and contact your retailer or Cust...

Page 15: ...u attach the gel film to the device on the side where the blue protective film was otherwise the skin could become irritated 3 3 Usage Place the glute toning device on the part of the body to be treated 1 Press and hold down the on off button A for 1 5 seconds until the device switches on You will hear a beep 2 Use the buttons to increase B or reduce C the intensity 3 The automatic switch off acti...

Page 16: ...ive film 3 3 Carefully attach the gel film to the glute toning device and detach the protective film Ensure that the edge of the gel film does not protrude over the glute toning device 4 WARNING Make sure that you attach the gel film to the device on the side where the blue protective film was otherwise the skin could become irritated 5 Disposal The empty completely flat batteries should be dispo ...

Page 17: ...make technical changes to impro ve and develop the product 7 What if there are problems Problem Possible cause remedy Device will not switch on Press and hold down the but ton again for 1 5 seconds Check that the batteries are inserted correctly and try to switch on the device again The batteries could be flat Replace the batteries and try to switch on the device again The gel film no longer adher...

Page 18: ...de from the device and try again Gradually increase the intensity level The skin at the area of treatment is red Stop treating this area immediate ly Wait until the skin has returned to its normal colour Please consult a dermatologist if skin irritation persists The intensity suddenly begins to weaken Replace the batteries and try again ...

Page 19: ...t la totali té du mode d emploi et de suivre les remarques Avec nos sentiments dévoués BEURER et son équipe Numéro de LOT Date de péremption Fabricant 2x LR03 2 piles AAA Attention Veuillez lire le mode d emploi Respectez les consignes du mode d emploi Appareil de type BF 1 Familiarisation avec l appareil 1 1 Qu est ce que le Po Trainer Le Po Trainer est un appareil EMS autocollant destiné à la mu...

Page 20: ... indiquée ATTENTION Utilisez exclusivement le Po Trainer Sur un être humain Aux fins pour lesquelles il a été conçu et de la manière indiquée dans ce mode d emploi Toute utilisation inap propriée peut être dangereuse À usage externe uniquement Avec les accessoires fournis et de rechange originaux dans le cas contraire la garantie est annulée 2 Conseils importants L utilisation de l appareil ne rem...

Page 21: ...romboem boliques ainsi qu en cas de néoplasmes malins Toutes les maladies de la peau ou plaies ouvertes Douleurs chroniques non expliquées indépendamment de la zone du corps Diabète Tous les troubles de la sensibilité avec diminution de la sensation de douleur par ex troubles du métabolisme Traitements médicaux menés en parallèle Troubles survenus suite au traitement par stimulation Irritations cu...

Page 22: ...e ne peut entrer en contact avec les électrodes pendant la stimulation Si vous portez des bijoux ou piercings dans la zone d utilisation vous de vez les retirer avant d utiliser l appareil car ils pourraient provoquer des brûlures locales Garder l appareil éloigné des enfants afin d éviter les éventuels dangers Un traitement préalable de la peau avec des crèmes grasses ou des pommades n est pas re...

Page 23: ...ée nous vous recommandons de le ranger dans son emballage d origine sans rien poser dessus 3 Mise en service 3 1 Insérer la pile 1 Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en le poussant vers le haut 1 2 Insérez les 2 piles 1 5 V AAA Assurez vous que les piles sont insérées cor rectement 2 3 Fermez soigneusement le couvercle du compartiment à piles 3 2 Appliquer le film gel 1 Retirez soigneusem...

Page 24: ...qu il est parfaite ment en contact avec la peau Lorsque l appareil n est pas en place il n y a pas de stimulation N utilisez pas le Po Trainer plus d une fois par jour Lorsque l appareil émet un bip continu éteignez le Net toyez le film gel et essayez de relancer le programme En cas de bip continu remplacez le film gel Si la capacité adhésive du film gel diminue remplacez le immédiatement N utilis...

Page 25: ...de ces produits 6 Caractéristiques techniques Type EM 25 Po Trainer Courbe de sortie impulsions rectangulaires biphasiques Durée d impulsion 400 μs Fréquence du pouls 4 50 Hz Tension de sortie max 90 Vpp pour 1 000 Ohm Courant de sortie max 90 mApp pour 1 000 Ohm Alimentation électrique 2 piles 1 5 V AAA Durée d utilisation L appareil s arrête automatiquement après 20 minutes Intensité réglable de...

Page 26: ...appareil Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 1 5 seconde pour rallumer l appareil Le contact des coussins en gel avec la peau n est pas suffisant Changez les coussins en gel Les piles peuvent être déchargées et doivent être remplacées Vous ne res sentez aucune stimulation Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 1 5 seconde Assurez vous que le film gel ne passe pas au dessus de l ...

Page 27: ... instrucciones de uso y observar las indicaciones dadas Con las más cordiales recomendaciones Su equipo BEURER Número de lote Fecha de caducidad Fabricante 2x LR03 2 pilas AAA Atención Lea las instrucciones de uso Tenga en cuenta las instrucciones de uso Pieza de aplicación tipo BF 1 Información general 1 1 Qué es el entrenador de glúteos El entrenador de glúteos es un aparato de estimulación musc...

Page 28: ... AAA Artículos de postventa 1 juego de películas de gel autoadhesivas ref 647 14 Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si es necesario ATENCIÓN El entrenador de glúteos solo puede utilizarse En personas Para el fin para el que ha sido diseñado y del modo expuesto en estas instrucciones de uso Todo uso inadecuado puede ser peligroso De forma externa Con los accesorios originale...

Page 29: ... o sospechar que pueda padecer enferme dades graves enfermedades hipertensivas trastornos de la coagulación tendencia a las enfermedades trom boembólicas y crecimientos malignos en particular Tener cualquier enfermedad de la piel o heridas abiertas Sufrir dolores crónicos de origen desconocido inde pendientemente de la zona corporal Diabetes Sufrir cualquier trastorno de la sensibilidad con reduc ...

Page 30: ...debe utilizar mientras se realiza ejercicio físico p ej deporte No se debe utilizar sobre la piel mojada ya que ello limita la capacidad de adhesión del entrenador de glúteos Asegúrese de que durante la estimulación no entren en contacto con los electrodos objetos metálicos como p ej la hebilla del cinturón Si lleva joyas o piercings en la zona de aplicación quíteselos antes de utilizar el aparato...

Page 31: ...res químicos ni abrasivos para su limpieza Conservación Coloque de nuevo la película protectora sobre la pelícu la de gel tras el uso Si no va a utilizar el aparato durante un largo período de tiempo le recomendamos que lo guarde en su embalaje original en un ambiente seco y sin soportar cargas 3 Puesta en funcionamiento 3 1 Colocación de las pilas 1 Abra el compartimento de las pilas tiran do de ...

Page 32: ...a estimulación no debe resultar desagradable 4 Asegúrese de realizar una estimulación de 20 minutos por aplicación Nota importante Apague el entrenador de glúteos antes de retirarlo Cambie las pilas si tienen poca carga El aparato solo funciona si existe un contacto suficiente con la piel Si el aparato no está bien colocado no se produce ninguna estimulación No utilice el entrenador de glúteos más...

Page 33: ...pila contiene plomo Cd la pila contiene cadmio Hg la pila contiene mercurio Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electró nicos RAEE Para más información póngase en contacto con la autoridad competente en materia de desechos de su localidad 6 Características técnicas Tipo Entrenador de glúteos EM 25 Forma de onda de salida impulsos cuadrados bifásico...

Page 34: ...el uso Pulse y mantenga pulsado el botón durante 1 5 segundos para apagar el aparato A continu ación pulse y mantenga pulsado el botón durante 1 5 segundos para volver a encender el aparato El contacto de la piel con las almohadillas de gel no es lo suficientemente bueno Cambie la almohadillas de gel Las pilas podrían estar gastadas y deberá cambiarlas No siente ninguna estimulación Pulse de nuevo...

Page 35: ...ivi riportate Cordiali saluti Il Suo team BEURER Codice lotto Data di scadenza Produttore 2x LR03 2 batterie AAA Attenzione Leggere le istruzioni per l uso Seguire le istruzioni per l uso Parte applicativa tipo BF 1 Introduzione 1 1 Che cos è il Trainer PO L innovativo Trainer PO è un apparecchio EMS autoadesi vo per l allenamento e il rilassamento muscolare Grazie alla tecnologia EMS integrata l ...

Page 36: ...opo per il quale è stato concepito e descritto nelle presenti istruzioni per l uso Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo Per uso esterno Con gli accessori originali forniti in dotazione e ordinabili in seguito diversamente decade ogni diritto di garanzia 2 Indicazioni importanti L utilizzo dell apparecchio non sostituisce il controllo e il trattamento medico In presenza di dolori o malat...

Page 37: ...di qualsiasi tipo o ferite aperte Stati dolorosi cronici non definiti indipendentemente dalla zona del corpo Diabete Disturbi della sensibilità di qualsiasi tipo con riduzione della sensibilità al dolore ad esempio disturbi del metabolismo Trattamenti medici in corso Disturbi che compaiono durante il trattamento di stimo lazione Irritazioni cutanee dovute a una stimolazione prolungata sullo stesso...

Page 38: ...rante la stimolazione Se nella zona in cui è prevista l applicazione dell apparecchio sono presenti gioielli o piercing toglierli prima di utilizzare l apparecchio per evitare ustioni Tenere lontano l apparecchio dai bambini per evitare eventuali pericoli Si consiglia di evitare di pretrattare la pelle con creme o pomate grasse Non utilizzare nastri adesivi bendaggi o altri ausili di versi dal fil...

Page 39: ...ndo il coperchio verso l alto 1 2 Inserire le 2 batterie AAA da 1 5 V Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente 2 3 Chiudere attentamente il coperchio del vano batterie 3 2 Applicazione del film gel 1 Rimuovere con cautela la pellicola protettiva blu 3 2 Applicare il film gel con attenzione sul Trainer PO e rimuovere con cautela la pellicola protettiva 4 Assicurarsi che i margini de...

Page 40: ...o continuo persiste sostituire il film gel Quando la capacità di adesione del film gel si riduce sostituirlo immediatamente Utilizzare nuovamente il Trainer PO quando il film gel è stato sostituito In caso contrario l adesione non uniforme del film gel può cau sare lesioni cutanee Se si percepiscono degli sbalzi di corrente fastidiosi spegnere il Trainer PO e pulire il film gel 4 Sostituzione del ...

Page 41: ...on umidità relativa massima di 30 85 Condizioni di stoccaggio 10 C 50 C 14 F 122 F con umidità relativa massima di 10 95 Ingombro 429 x 125 x 21 mm Peso 110 g senza batteria 133 g con batteria Nota In caso di utilizzo dell apparecchio al di fuori di quanto specificato nelle presenti istruzioni non è possibile garan tire un funzionamento corretto Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecn...

Page 42: ...ere scariche ed è necessario sosti tuirle Non si avverte al cuna stimolazione Premere nuovamente e tenere premuto il pulsante per 1 5 secondi Verificare che il film gel non spor ga dall apparecchio e riprovare Aumentare gradualmente l intensità La pelle del punto trattato è rossa Interrompere immediatamente l applicazione su questo punto Attendere finché la pelle non riassume il suo normale colore...

Page 43: ...avuzu okumasını sağlayınız ve içinde verilen bilgi ve uyarılara dikkat ediniz Bu baskül sağlığınıza önemli katkı sağlar Saygılarımızla BEURER Ekibiniz Parti numarası Son kullanma tarihi Üretici 2x LR03 2 adet AAA pil Dikkat Kullanma talimatını okuyun Kullanım kılavuzunu dikkate alın Uygulama parçası tip BF 1 Ürün özellikleri 1 1 Po Trainer nedir Po Trainer kas antrenmanı ve kas rahatlatma için ken...

Page 44: ... Po Trainer i yalnızca insanlarda ve geliştirilme amacına uygun ve bu kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde kullanın Amacına uygun olmayan her türlü kullanım tehlikeli olabilir Harici kullanım içindir Ayrıca sadece birlikte verilen ve sonradan sipariş edile bilen orijinal aksesuar parçaları ile kullanın Aksi takdirde garanti hakkı ortadan kalkar 2 Önemli yönergeler Cihazın kullanımı doktora gitm...

Page 45: ...et Ağrının daha az hissedilmesine neden olan tüm duyusal bozukluklarda örn metabolizma bozuklukları Aynı zamanda uygulanan tıbbi tedavilerde Stimülasyon uygulaması ile meydana gelen şikayetlerde Aynı elektrot yerinde uzun süreli stimülasyon nedeni ile kalıcı cilt tahrişlerinde UYARI Piller şarjlı piller yutulursa hayati tehlikeye neden olabilir Pilleri şarjlı pilleri ve ürünleri bu nedenle küçük ç...

Page 46: ...l tabakasının dışında yapışkan bantlar bandajlar veya başka yardımcı malzemeler kullanmayın Aksi takdirde jel tabakasının eşit bir şekilde yapışmaması sonucu ciltte yaralanmalar olabilir Uygulamayı ilk dakikalarda oturarak veya yatarak yapın böylece en der durumlarda görülen vagal reaksiyon halsiz lik nedeniyle gereksiz yaralanma riskine maruz kalmazsınız Halsizlik hissi başladığında derhal cihazı...

Page 47: ... kenarlarından taşmamasına dikkat edin Hafifçe eğik yerleştirilen jel tabakalar işlevi etkilemez UYARI Jel tabakayı cihazın mavi renkli koruyucu tabaka olan tarafına yapıştırmaya dikkat edin Aksi halde ciltte tahriş olabilir 3 3 Uygulama Po Trainer i tedavi edilecek vücut bölge sine yapıştırın 1 Cihazı açmak için Açık Kapalı düğmesine A basın ve 1 5 saniye basılı tutun Bir uyarı sesi duyulur 2 Yoğ...

Page 48: ...atlice kaldırın 3 3 Jel tabakasını itinalı bir şekilde Po Trainer e yapıştırın ve dikkatlice koruma tabakasını çekerek çıkarın Jel tabakası kenarının Po Trainer in kenarlarından taşmamasına dikkat edin 4 UYARI Jel tabakayı cihazın mavi renkli koruyucu tabaka olan tarafına yapıştırmaya dikkat edin Aksi halde ciltte tahriş olabilir 5 Bertaraf etme Kullanılmış tamamen boşalmış piller özel işaretli to...

Page 49: ...sı neden çözüm Cihaz açılmıyor düğmesine yeniden basın ve 1 5 saniye basılı tutun Pillerin doğru yerleştirilmiş olup olmadığını kontrol edin ve cihazı yeniden açmaya çalışın Piller bitmiş olabilir Pilleri değiştirin ve cihazı yeniden açmayı deneyin Jel tabaka artık cilde yapışmıyor Jel tabakayı değiştirin Cihaz kullanım sırasında anor mal bip sesleri çıkarıyor Cihazı kapatmak için düğmesine basın ...

Page 50: ...arıklık var Derhal bu noktadaki uygulamayı sonlandırın Cilt yeniden normal rengine dönünceye kadar bek leyin Ciltteki tahriş devam ederse bir cilt doktoruna başvurun Şiddet aniden azalmaya başlıyor Pilleri değiştirin ve yeniden deneyin ...

Page 51: ... воздухом Пожалуйста внимательно прочитайте эту инструкцию по применению и следуйте ее указаниям С наилучшими пожеланиями коллектив BEURER Серийный номер Срок годности Производитель 2x LR03 2 батарейки AAA Внимание Прочтите инструкцию по применению Соблюдайте инструкцию по применению Рабочая часть типа BF 1 Для ознакомления 1 1 Что такое тренажер для ягодиц Тренажер для ягодиц представляет собой с...

Page 52: ...таточный контакт с кожей и миостимулятор EMS прилегает к коже не по всей поверхности то пленку необходимо заменить В противном случае повышенная плотность тока может привести к раздражению кожи 1 3 Комплект поставки 1 тренажер для ягодиц 4 самоклеящиеся гелевые пленки 2 батарейки ААА 1 5 В Предметы приобретаемые дополнительно 1 комплект самоклеящихся гелевых пленок арт 647 14 При необходимости сво...

Page 53: ...в области шеи сонной артерии над затылком в области гениталий на коже с острыми или хроническими заболеваниями повреждениями или воспалениями например при болезненных и безболезненных воспалениях покраснениях сыпи например аллергии ожогах ушибах опухолях открытых и заживающих ранах на послеоперационных рубцах находящихся в стадии заживления при высокой влажности например в ванной комнате или во вр...

Page 54: ...ла и не используйте его вблизи 1 м коротко и микроволновых приборов например мобильных телефонов т к это может приводить к скачкам тока Не подвергайте прибор воздействию прямых солнечных лучей или высоких температур Защищайте прибор от пыли грязи и влаги Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другие жидкости Прибор подходит для персонального использования Если прибор работает некорректно...

Page 55: ...е дефектов или неполадок в работе немедленно отключите прибор Ни в коем случае не пытайтесь самостоятельно открыть тренажер для ягодиц и или произвести его ремонт Ремонтные работы должны производиться только службой технической поддержки или авторизованными торговыми организациями Несоблюдение этого требования ведет к потере гарантии Изготовитель не несет ответственности за ущерб вызванный неквали...

Page 56: ...вая пленка должна быть наклеена на прибор стороной на которой была размещена защитная пленка синего цвета В противном случае возможно появление раздражения на коже 3 3 Применение Поместите тренажер для ягодиц на соответствующую часть тела 1 Чтобы выключить прибор нажмите кнопку включения выключения A и удерживайте ее нажатой в течение 1 5 секунд Раздастся звуковой сигнал 2 Используйте кнопки для п...

Page 57: ...е гелевую пленку 4 Замена гелевой пленки 1 Полностью удалите старую использованную гелевую пленку 5 2 Осторожно снимите синюю защитную пленку 3 3 Аккуратно нанесите гелевую пленку на тренажер для ягодиц и осторожно снимите защитную пленку Следите за тем чтобы край гелевой пленки не заходил за границы тренажера 4 ОСТОРОЖНО Обратите внимание на то что гелевая пленка должна быть наклеена на прибор ст...

Page 58: ...льной влажности воздуха 10 95 Размеры 429 x 125 x 21 мм Масса 110 г без батареек 133 г с батарейками Указание В случае применения прибора не в соответствии со спецификацией безупречное функционирование не гарантируется Мы оставляем за собой право на технические изменения в связи с модернизацией и усовершенствованием продукта 7 Что делать при возникновении каких либо проблем Проблема Возможная прич...

Page 59: ...Кожа на месте манипуляций покраснела Сразу же прекратите применение прибора на этом месте Подождите пока кожа снова не приобретет свой нормальный цвет Если раздражение не проходит обратитесь к дерматологу Интенсивность внезапно начинает снижаться Замените батарейки и попробуйте провести процедуру снова 8 Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 12 месяцев со ...

Page 60: ...рассе 218 89077 УЛМ Германия Фирма импортер 109451 г Москва ул Перерва 62 корп 2 офис 3 Сервисный центр 109451 г Москва ул Перерва 62 корп 2 Тел факс 495 658 54 90 bts service ctdz ru Дата продажи Подпись продавца Штамп магазина Подпись покупателя ...

Page 61: ...sługi i stosować się do zawartych w niej wskazówek Życzymy przyjemnego użytkowania Zespół pracowników firmy BEURER Numer partii Data ważności Producent 2x LR03 2 baterie AAA Uwaga Należy przeczytać instrukcję obsługi Należy przestrzegać instrukcji obsługi Część aplikacyjna typ BF 1 Informacje ogólne 1 1 Czym jest trener mięśni pośladków Trener mięśni pośladków to samoprzylepne urządzenie EMS do tr...

Page 62: ...samoprzylepne podkładki żelowe 2 baterie 1 5 V AAA Produkty uzupełniające 1 zestaw samoprzylepnych podkładek żelowych nr art 647 14 W razie potrzeby należy skontaktować się z serwisem pod podanym adresem UWAGA Trener mięśni pośladków może być stosowany wyłącznie U ludzi W celu zgodnym z przeznaczeniem oraz w sposób opi sany w niniejszej instrukcji obsługi Każde niewłaściwe użycie może być niebezpi...

Page 63: ...ia należy skonsultować się z lekarzem prowadzącym Ostre schorzenia w szczególności podejrzenie lub istniejący stan podwyższonego ciśnienia tętniczego zaburzenia krzepliwości krwi zaburzenia zakrzepowo zatorowe oraz nowotwory złośliwe Wszystkie choroby skóry lub otwarte rany Przewlekłe objawy bólowe o niewyjaśnionym podłożu niezależnie od miejsca ciała Cukrzyca Wszelkiego rodzaju zaburzenia czucia ...

Page 64: ...cz mięśni pomi mo niskiej intensywności mogłaby stanowić zagrożenie Nie stosować podczas wysiłku fizycznego np uprawi anie sportu Nie stosować na mokrej skórze ponieważ zmniejsza to przyczepność trenera mięśni pośladków Uważać aby podczas stymulacji nie doszło do kontaktu elementów metalowych np sprzączek paska z elektro dami W przypadku stosowania biżuterii lub piercingu w miejscu użycia urządzen...

Page 65: ...szenia Do czyszczenia nie używać środków chemicznych ani środków o działaniu szorującym Przechowywanie Po użyciu należy ponownie nałożyć folię ochronną na podkładkę żelową Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas należy je przechowywać w oryginalnym opakowaniu w suchym miejscu Na opakowaniu nie należy kłaść innych przedmiotów 3 Uruchomienie 3 1 Wkładanie baterii 1 Otworzyć pokrywę prze...

Page 66: ...minut stymulacji podczas jednego użycia urządzenia Ważna wskazówka Przed zdjęciem trenera mięśni pośladków należy go wyłączyć Jeśli baterie są słabe należy je wymienić Urządzenie działa tylko w przypadku wystarczającego przylegania do skóry Jeśli urządzenie nie jest założone nie zachodzi żadna stymulacja Nie używać trenera mięśni pośladków częściej niż raz dziennie Jeśli sygnał dźwiękowy będzie na...

Page 67: ...a zawiera rtęć Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektroni cznych WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment W razie pytań należy zwrócić się do lo kalnego urzędu odpowiedzialnego za utylizację odpadów 6 Dane techniczne Typ Trener mięśni pośladków EM 25 Kształt impulsów wyjściowych dwufazowe impulsy prostokątne Czas trwania impulsu 400 µs...

Page 68: ...ietypowe dźwięki podczas używania Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk przez 1 5 sekundy aby wyłączyć urządzenie Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk przez 1 5 sekundy aby ponownie włączyć urządzenie Podkładka żelowa nie przylega wystarczająco do skóry Wymienić podkładkę żelową Baterie mogą być słabe Może być konieczna ich wymiana Stymulacja nie jest odczuwalna Nacisnąć ponownie i przytr...

Page 69: ...e groet Uw BEURER Team Lotnummer Uiterste gebruiksdatum Fabrikant 2x LR03 2 x AAA batterij Let op Lees de gebruiksaanwijzing Neem de gebruiksaanwijzing in acht Toepassingsdeel type BF 1 Kennismaking 1 1 Wat is de bilspiertrainer De bilspiertrainer is een zelfklevend EMS apparaat voor het trainen en ontspannen van de spieren Dankzij de toegepaste EMS technologie kan de pad zeer nauwkeurig worden ge...

Page 70: ...elfklevende gellaag 2 x AAA batterij van 1 5 V Toebehoren 1 x set zelfklevende gellagen art nr 647 14 Neem indien nodig op tijd contact op met het vermelde serviceadres LET OP Gebruik de bilspiertrainer uitsluitend Op mensen Voor het doel waarvoor dit apparaat is ontwikkeld en uitsluitend op de in deze gebruikshandleiding aangege ven wijze Elk onjuist gebruik kan gevaarlijk zijn Uitwendig Met het ...

Page 71: ... apparaat gaat gebruiken met uw arts indien u leidt aan acute ziekten in het bijzonder bij vermoede of geconstateerde hoge bloeddruk bloedstollingsstoornis sen aanleg voor trombo embolische aandoeningen en bij kwaadaardige nieuwvormingen huidziekten of open wonden hebt leidt aan niet gediagnosticeerde chronische pijn onaf hankelijk van waar u de pijn ervaart leidt aan diabetes leidt aan sensibilit...

Page 72: ...n veroorzaken Gebruik het apparaat niet tijdens lichamelijke inspan ning bijv sport Gebruik het apparaat niet op een natte huid omdat het kleefvermogen van de bilspiertrainer daardoor afneemt Voorkom dat metalen voorwerpen zoals gespen tijdens de stimulatie in contact kunnen komen met de elektroden Draagt u in de buurt van de plek waar u het apparaat gaat gebruiken sieraden of piercings dan mo et ...

Page 73: ...roogd Gebruik voor de reiniging geen chemische reinigings of schuurmiddelen Bewaren Breng de beschermfolie na het gebruik van het apparaat weer aan op de gellaag Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt adviseren wij u het in de originele verpakking en op een droge plek op te bergen Plaats geen andere spullen op het apparaat 3 Ingebruikname 3 1 Batterij plaatsen 1 Open het deksel van het batt...

Page 74: ...rg ervoor dat uw spieren tijdens het gebruik 20 minu ten lang worden gestimuleerd Belangrijke aanwijzing Schakel de bilspiertrainer eerst uit voordat u deze van de huid haalt Vervang de batterijen als deze bijna leeg zijn Het apparaat functioneert alleen als er voldoende contact met de huid wordt gemaakt Als het apparaat niet op de huid aansluit vindt er geen stimulatie plaats Gebruik de bilspiert...

Page 75: ...e elektrische en elektronische appa ratuur WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Neem bij vragen contact op met de verantwoordelijke instanties voor afvalverwijdering in uw gemeente 6 Technische gegevens Type EM 25 bilspiertrainer Beginvorm curve bifasische rechthoekimpulsen Pulsduur 400 μs Pulsfrequentie 4 50 Hz Beginspanning max 90 Vpp bij 1000 ohm Begin stroomsterkte max 90 mApp bij 10...

Page 76: ...om het apparaat uit te schakelen Druk vervolgens op de knop en houd deze 1 5 seconden ingedrukt om het apparaat weer in te schakelen De gelpads maken onvoldoende contact met de huid Vervang de gelpads De batterijen zijn mogelijk bijna leeg en moeten worden vervan gen U voelt geen stimulatie Druk opnieuw op de knop en houd deze 1 5 seconden ingedrukt Controleer of de gellaag niet buiten de randen v...

Page 77: ...e as instruções Com os melhores cumprimentos Sua equipa da BEURER N º de lote Validade Fabricante 2x LR03 2 pilhas tipo AAA Atenção Ler as instruções de utilização Observar as instruções de utilização Peça de aplicação tipo BF 1 Conhecer o equipamento 1 1 O que é um tonificador de glúteos O tonificador de glúteos é um dispositivo EMS autoa derente para treino de musculação e relaxamento mus cular ...

Page 78: ...ilme de gel autocolante 2 pilhas do tipo AAA de 1 5 V cada Artigos disponíveis em pós venda 1 x filme de gel autocolante ref ª 647 14 Se necessário dirija se atempadamente ao endereço da assistência técnica indicado ATENÇÃO Use o tonificador de glúteos exclusivamente nas seguintes condições Em seres humanos Para os fins para os quais foi desenvolvido e da forma descrita nas presentes instruções de...

Page 79: ... de consumir álcool Em simultâneo com um aparelho cirúrgico de alta frequência ligado Antes da utilização do dispositivo fale com o seu médico em caso de Doenças agudas sobretudo se houver a suspeita ou a certeza de hipertensão arterial distúrbios da coagu lação sanguínea tendência para doenças tromboem bólicas bem como neoplasias malignas Todas as doenças da pele e feridas abertas Dores crónicas ...

Page 80: ...use enquanto dorme conduz veículos ou opera máquinas Não o use em nenhuma atividade em que uma reação imprevista possa ser perigosa por ex forte contração muscular apesar da baixa intensidade Não usar durante esforço físico por ex prática de desporto Não usar em pele molhada se isso tiver repercussões na força de aderência do tonificador de glúteos Durante a estimulação garanta que nenhum objeto m...

Page 81: ...a vez acontecer retire as pilhas e só volte a usar o aparelho quando estiver totalmente seco Não use produtos de limpeza químicos ou abrasivos Armazenamento Depois de terminar a aplicação volte a colocar a pelícu la protetora no filme de gel autocolante Se não tencionar usar o dispositivo durante algum tem po recomendamos que o guarde dentro da embalagem original em ambiente seco e sem colocar qua...

Page 82: ...se de que a estimulação dura 20 minutos por cada aplicação Nota importante Antes de o remover desligue o tonificador de glúteos Se as pilhas estiverem fracas é preciso substituí las O dispositivo só funciona se estiver suficientemente em contacto com a pele Não estando colocado o disposi tivo não emite qualquer estimulação Não utilize o tonificador de glúteos mais do que uma vez por dia Se for emi...

Page 83: ...tiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos Se tiver qualquer dúvida a este respeito informe se junto do serviço municipal responsável pela eliminação de resíduos 6 Dados técnicos Tipo Tonificador de glúteos EM 25 Forma da curva à saída Impulsos retangulares bifásicos Duração do impulso 400 μs Pulsação 4 50 Hz Tensão de saída máx 90 Vpp em 1000 ohms Corrente de saída máx ...

Page 84: ...s para desligar o dispositivo A seguir mantenha o botão premido durante 1 5 segundos para voltar a ligar o dispositivo O contacto entre a pele e os pads de gel não é suficientemente bom Substitua os pads de gel É possível que as pilhas estejam fracas e tenham de ser substi tuídas Não sente qual quer estimulação Mantenha o botão mais uma vez premido por 1 5 segundos Assegure se de que o filme de ge...

Page 85: ... πρoσoχή αυτές τις oδηγίες χρήσης και να τηρείτε τις υπoδείξεις Με φιλική σύσταση Η δική σας oµάδα της BEURER Αριθμός παρτίδας Ημερομηνία λήξης Κατασκευαστής 2x LR03 2 x μπαταρία ΑΑΑ Προσοχή Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης Προσοχή στις οδηγίες χρήσης Μέρος εφαρμογής τύπου BF 1 Γνωριμία με τη συσκευή 1 1 Τι είναι η ζώνη εκγύμνασης γλουτιαίων μυών Η ζώνη εκγύμνασης γλουτιαίων μυών είναι μια αυτοκόλλητη ...

Page 86: ...αυξημένη πυκνότητα του ρεύματος μπορεί να προκαλέσει ερεθισμούς του δέρματος 1 3 Παραδοτέα 1 x ζώνη εκγύμνασης γλουτιαίων μυών 4 x αυτοκόλλητη μεμβράνη γέλης 2 x μπαταρία AAA 1 5 V Ανταλλακτικά 1 x αυτοκόλλητη μεμβράνη γέλης Κωδ προϊόντος 647 14 Αν χρειαστεί επικοινωνήσετε έγκαιρα με την αναφερόμενη διεύθυνση εξυπηρέτησης ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιείτε τη ζώνη εκγύμνασης γλουτιαίων μυών αποκλειστικά Σε αν...

Page 87: ...με οξεία ή χρόνια ασθένεια τραυματισμό ή φλεγμονή π χ σε επώδυνες και ανώδυνες φλεγμονές ερυθρότητα δερματικά εξανθήματα π χ αλλεργίες εγκαύματα μώλωπες οιδήματα και πληγές ανοιχτές καθώς και ευρισκόμενες στη διαδικασία επούλωσης σε χειρουργικές ουλές που είναι στη διαδικασία της επούλωσης Σε περιβάλλον με υψηλή υγρασία όπως π χ στο λουτρό ή ενώ κάνετε μπάνιο ή ντους Να μην χρησιμοποιείται μετά τη...

Page 88: ... ακτινοβολία ή σε υψηλές θερμοκρασίες Προστατεύετε τη συσκευή από τη σκόνη τις ακαθαρσίες και την υγρασία Μην βυθίζετε τη συσκευή ποτέ σε νερό ή άλλα υγρά Η συσκευή είναι κατάλληλη για ιδιωτική χρήση Αν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά νιώσετε αδιαθεσία ή πόνο διακόψτε αμέσως τη χρήση Σε καμία περίπτωση μην τροποποιείτε τη ζώνη εκγύμνασης γλουτιαίων μυών π χ με κόψιμο Αυτό προκαλεί μεγαλύτερη πυκνότ...

Page 89: ...ώνη εκγύμνασης γλουτιαίων μυών Αναθέτετε τις επισκευές μόνο στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή σε εξουσιοδοτημένους εμπόρους Σε περίπτωση μη τήρησης παύει να ισχύει η εγγύηση Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ζημιές που προκλήθηκαν από μη ενδεδειγμένη ή λανθασμένη χρήση Καθαρισμός Πριν από κάθε καθαρισμό αφαιρείτε τις μπαταρίες από τη συσκευή Μετά τη χρήση καθαρίζετε προσεκτικά τη συσκευή με ένα...

Page 90: ... να προκληθούν ερεθισμοί του δέρματος 3 3 Χρήση Τοποθετήστε τη ζώνη εκγύμνασης γλουτιαίων μυών στο μέρος του σώματος όπου θα γίνει η θεραπεία 1 Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το κουμπί On Off A για 1 5 δευτ για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή Ακολουθεί ένας ήχος μπιπ 2 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά για να αυξήσετε την ένταση B ή για να τη μειώσετε C 3 Το σύστημα αυτόματης απενεργοποίησης τίθεται σε λειτουρ...

Page 91: ...ιρισμένη μεμβράνη γέλης πλήρως 5 2 Αφαιρέστε προσεκτικά την μπλε προστατευτική μεμβράνη 3 3 2 Τοποθετήστε προσεκτικά τη μεμβράνη γέλης στη ζώνη εκγύμνασης γλουτιαίων μυών και αφαιρέστε προσεκτικά την προστατευτική μεμβράνη Προσέξτε ώστε το άκρο της μεμβράνης γέλης να μην προεξέχει από τη ζώνη εκγύμνασης γλουτιαίων μυών 4 ΠΡΟΕιΔΟΠΟιηΣη Προσέξτε να κολλήσετε τη μεμβράνη γέλης από την πλευρά της μπλε...

Page 92: ...1 mm Βάρος 110 g χωρίς μπαταρίες 133 g με μπαταρίες Υπόδειξη Σε περίπτωση χρήσης της συσκευής εκτός των προδιαγραφών δεν διασφαλίζεται η σωστή λειτουργία της Επιφυλασσόμαστε για τεχνικές αλλαγές προς βελτίωση και περαιτέρω εξέλιξη του προϊόντος 7 Τι να κάνω σε περίπτωση που εμφανιστούν προβλήματα Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί Πιέστε πάλι το κουμπί και κρα...

Page 93: ...χεται να είναι αδύναμες και θα πρέπει να αντικατασταθούν Δεν αισθάνεστε καμία διέγερση Πιέστε πάλι το κουμπί και κρατήστε το πιεσμένο για 1 5 δευτερόλεπτα Βεβαιωθείτε ότι η μεμβράνη γέλης δεν εξέχει πάνω από τη συσκευή και δοκιμάστε πάλι Αυξήστε σταδιακά την ένταση Το δέρμα στην περιοχή που υποβάλλεται σε θεραπεία είναι κόκκινο Σταματήστε αμέσως τη χρήση σε αυτό το σημείο Περιμένετε μέχρι το δέρμα...

Page 94: ...94 ...

Page 95: ...95 ...

Page 96: ...96 751 569 0614 Irrtum und Änderungen vorbehalten ...

Reviews: